• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Краснощекова Е.А.: И.А. Гончаров - мир творчества. Глава 2. Примечания.

    Вступление: 1 Прим.
    Глава 1: 1 2 3 4 5 6 7 Прим.
    Глава 2: 1 2 3 4 5 6 Прим.
    Глава 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Прим.
    1 2 3 4 5 Прим.

    Глава вторая. Земная Вселенная в возрастных координатах («Фрегат „Паллада“»)

    1 Цит. по: Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров. М., 1950. С. 135.

    2  И. А. Фрегат «Паллада». Очерки путешествия в двух томах (Литературные памятники). Изд. подготовила Т. И. Орнатская. Л., 1986. С. 621. Далее текст книги и письма, относящиеся к путешествию, цитируются по этому изданию с указанием страниц в тексте.

    3 Цит. по: Алексеев А. Д. Летопись жизни и творчества И. А. Гончарова. М. — Л., 1960. С. 232.

    4  Д. И. «Фрегат „Паллада“». Очерки путешествия И. Гончарова. В двух томах. СПб., 1858 // Рассвет. 1859. Т. 1. № 2. Отд. 2. С. 71.

    5 Энгельгардт Б. М. Фрегат «Паллада» // Литературное наследство. М., 1935. Т. 22—24. Цит. по: Гончаров И. А. «Фрегат „Паллада“». Указ. изд. С. 722.

    6  Т. И. История создания «Фрегата „Паллада“» // И. А. Гончаров. «Фрегат „Паллада“». Указ. изд. С. 786.

    7  А. В. Очерки по истории русского литературного стиля. Повествовательная проза и лирика. М., 1977. С. 163, 165.

    8 Setchkarev Vs. Ivan Goncharov. His Life and his Works. Würzburg, 1974. P. 110.

    9 См. об истории написания и публикации книги:  Т. И. Указ. соч.

    10 Энгельгардт Б. М. Неизданная повесть Гончарова «Лихая болесть» // Звезда. 1936. № 1.

    11 Цит. по:  А. Г. Указ. кн. С. 447—448.

    12 Герцен А. И. Соч: В 9 т. М., 1958. Т. 9. С. 21.

    13 Цит по:  А. Г. Указ. кн. С. 448.

    14  M. Oblomov and his Creator. The Life and Art of Ivan Goncharov. Princeton, New Jersey, 1973. P. 149.

    15 Мечты юности и детства будущего романиста были связаны с путешествиями в неведомые страны, что стимулировалось и чтением книг, и беседами с воспитателем, отставным моряком Н. Н. Трегубовым. Воспоминания, как известно, имели огромную власть над Гончаровым-художником.

    16  Т. И. Указ. соч. С. 786.

    17 Бестужев-Марлинский А. А. Повести и рассказы. М., 1976. С. 295. «Море» — ключевой образ и в характеристике персонажей. Портрет капитана фрегата Правина последовательно романтический («Высокий, стройный стан, благородная осанка и это не знаю что-то привлекательное в лице, ни сколько не правильном и столько выразительном, отличали его от прочих»), в рамках избранной эстетики он индивидуализирован одним, но развернутым сравнением: «глаза его — что это были за глаза... влажные, голубые, как волна моря, они и сверкали и хмурились подобно волне, готовой лелеять и поглощать того, кто ей вверится... в нем заметна была даже какая-то крутость, какая-то дикость...» (284).

    18 Гончаров И. А.  С. Гейро. Л., 1987. С. 79. Далее цитирую роман по этому изданию с указанием страниц в тексте.

    19 Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972. С. 205.

    20 Подобное предположение основано, в частности, на том, что «Предисловие (от издателя)» к первому книжному изданию «Фрегата „Паллада“» (1858), написанное И. И. Льховским, по мнению специалиста, «содержит ряд положений, безусловно исходящих от самого Гончарова и как бы повторяющих то, что говорилось им в «Предисловии» к первой журнальной публикации» (Орнатская Т. И.  773).

    21 Льховский И. И. «Фрегат „Паллада“». Очерки путешествия И. Гончарова в двух томах. СПб., 1858 // Библиотека для чтения. 1858. № 7. Лит. летопись. С. 2, 10—11.

    22 Руссо Ж.-Ж. Педагогические сочинения: В 2 т. М., 1981. Т. 1. С. 560. Далее цитирую по этому изданию с указанием тома и страниц в тексте.

    23  С. С. Из путешествия г. Гончарова: «Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов», «Из Якутска», «Атлантический океан», «Остров Мадера», «Ликейские острова и Манилла» // Отечественные записки. 1856. № 1. Отд. 3. С. 36.

    24 Роболи Т. «путешествий» // Русская проза. Л., 1926. С. 43—44.

    25 Там же. С. 49.

    26

    27 Жуковский В. А. Полн. собр. соч. Пгд, 1918. Т. 3. С. 11.

    28 Роболи Т. Указ. соч. С. 72.

    29  56, кн. 2. С. 266.

    30 «Фрегат „Паллада“» — очень личная, художественная книга путешествий, соотносимая в нашей прозе не с очерками «натуральной школы», а именно с Карамзинскими «Письмами русского путешественника». (Сахаров В. И. «Добиваться своей художественной правды...» Путь И. А. Гончарова к реализму // Контекст. Литературно-теоретические исследования. 1991. М., 1991. С. 119.)

    31 Шкловский В.  А. Гончаров как автор «Фрегата „Паллада“» // Шкловский В. Заметки о прозе русских классиков. О произведениях Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Гончарова, Толстого, Чехова. М., 1955. С. 225. См. также: Цейтлин А. Г. Указ. кн. С. 136—138.

    32  Н. М. Письма русского путешественника (Литературные памятники). Л., 1984. С. 5. Далее цитирую по этому изданию с указанием страниц в тексте.

    33 Шкловский В. Указ. соч. С. 228.

    34  А. Недзвецкий определяет книгу Гончарова как «географический роман», жанр, уходящий корнями в античность: «его хронотоп аналогичен не внутриобщественному и локальному, но всемирному пространству и процессу, а «действующими лицами» выступают народы, страны и целые континенты». Центральным героем книги признается «русский корабль» — Россия в миниатюре» ( В. А. «Фрегат „Паллада“» И. А. Гончарова как «географический роман» // И. А. Гончаров (Материалы Международной конференции, посвященной 180-летию со дня рождения И. А. Гончарова). Ульяновск, 1994. С. 134, 136).

    35 Шкловский В. Указ. соч. С. 237.

    36 Венгеров С. А.  А. Гончаров // Собр. соч. СПб., 1911. Т. 5. С. 69.

    37 Шкловский В. Указ. соч. С. 231.

    38 «Встанешь утром, никуда не спеша, с полным равновесием в силах души, с отличным здоровьем, с свежей головой и аппетитом, выльешь на себя несколько ведер воды прямо из океана и гуляешь, пьешь чай, потом сядешь за работу. Солнце уже высоко; жар палит; в деревне вы не пойдете в этот час ни рожь посмотреть, ни на гумно. Вы сидите под защитой маркизы на балконе, и все прячется под кров, даже птицы, только стрекозы отважно реют над колосьями. И мы прячемся под растянутым тентом, отворив настежь окна и двери кают. Ветерок чуть-чуть веет, ласково освежая лицо и открытую грудь... Петухи поют, и далеко разносится их голос среди ясной тишины и безмятежности. Слышатся еще какие-то фантастические звуки, как будто отдаленный, едва уловимый ухом звон колокола...» (92).

    39 Дружинин А. В.  Гончарова. СПб., 1855 // Современник. 1856. № 1. Отд. 3. С. 5—9.

    40 Лотман Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры // Н. М. Карамзин. «Письма русского путешественника». Указ. изд. С. 563. Эта статья является опорой и в дальнейшем анализе этого произведения Карамзина.

    41 Там же. С. 564.

    42  В. Указ. соч. С. 225.

    43 Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Указ. соч. С. 557.

    44  М. Энгельгардта, что целью Гончарова было «усреднение» всего разнообразия мира, превращение Вселенной во вселенскую Европу. Ученый так воспроизводит логику автора «Фрегата „Паллада“»: «...Превратим весь мир в такую (подведенную под «прозаический уровень». —Е. К.) „Европу“, изобразим кругосветное путешествие, словно какую-нибудь поездку из Москвы на Кавказ, из Парижа в Рим, в этом плане при тщательном отборе материала мне, может быть, и удастся уложить все в „шутливый рисунок“» (751).

    45 Известно, что вослед за Гончаровым появились «путешествия» других известных писателей («Корабль „Ретвизан“» Д. В. Григоровича, «Морская поездка» и «Путевые очерки» А. Ф. Писемского...), но ни одно из них не сравнимо по художественному уровню со «Фрегатом „Паллада“».

    46 Посьет К.  3. Отд. 6. С. 4.

    47 Григорьев Ап. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 181.

    48 Мельник В. И. Этический идеал И. А. Гончарова. Киев, 1991. С. 13—14.

    49

    50 Гончаров И. А. Необыкновенная история // Сборник Российской Публичной библиотеки. Т. 2. Материалы и исследования. Вып. 1. Пгд, 1924. С. 40. Далее это произведение цитируется по этому изданию.

    51 См.: Краснощекова Е. А.  А. Гончарова // Гончаров-критик. М., 1981.

    52 Мельник В. И. Указ. кн. С. 28.

    53 Гончаров И. А. О пользе истории // Неделя. 1965. № 35.

    54  З. А. П. Я. Чаадаев. Полн. собр. соч. и избр. письма. М., 1991. Т. 1. С. 19.

    55 Там же. С. 39.

    56  П. Я. Указ. изд. С. 403.

    57 Там же. С. 333.

    58 Каменский З. А. Указ. соч. С. 38.

    59  Ю. Гончаров (Жизнь замечательных людей). М., 1977. С. 108.

    60 Де-Пуле М. «Фрегат „Паллада“. Очерки путешествия И. Гончарова». СПб., 1858, 2 тома // Атеней. 1858. Часть 6. № 44. С. 12.

    61 Корш Е.  35. Отд. 2. С. 1.

    62 Чаадаев П. Я. Указ. изд. С. 336.

    63 Любопытно обнаружить неожиданные совпадения чаадаевско-гончаровских образных определений с символами, что находит для разных народов Элиас Канетти («Массы и власть»). Он признает англичан народом с самым стойким национальным чувством, какое существует сегодня на земле. Англичанин видит себя капитаном с кучкой людей на корабле, а вокруг и под ним море. Капитан выбирает цель и стремится ее достичь, преодолевая все опасные капризы стихии. (Новое время, 1991. № 32.)

    64 Дудышкин С. С.  50.

    65 Кеневич В. Ф. «Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов. Из путевых заметок И. А. Гончарова». СПб., 1855 // Библиотека для чтения. 1856. № 2. Отд. 5. С. 44.

    66 Некрасов Н. А. Заметки о журналах за октябрь 1855 г. // Современник. 1855. № 11. Отд. 5. С. 75.

    67  А. В. «Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов. Из путевых заметок И. А. Гончарова». СПб., 1855 // Современник. 1856. № 1. Отд. 3. С. 22.

    68 Американским историком Дж. Эшмидом было предпринято обширное исследование «Идея Японии, 1853—1895. Япония в описании американских и других западных путешественников». В этом труде читаем: «Япония впервые предстала перед Западным миром в XIV веке как одна из полумифических стран золота и серебра (эта идея удержалась до 1870-х годов). В XVI веке Япония ассоциировалась с районами мира, во всем противостоящими Западной цивилизации, эта идея дожила до наших дней. В XVIII веке на Японию смотрели как на малую Утопию, эта идея подверглась сильнейшей атаке со стороны американцев, посчитавших, что Япония — никакая не реализованная Утопия, а страна, которая остро нуждается в христианской вере. Подобное убеждение и сделало американцев открывателями Японии в 1853 году». (John Ashmead. The Idea of Japan, 1853—1895. Japan as described by American and other travellers from the West. Stanford, California, 1987. P. 6.)

    69 William W. McOmie. The Russians in Nagasaki, 1853—54: Another Look at Some Russian, English and Japanese Sources //Acta Slavica Japonica. 1995. Т. 13.

    70 Список всех книжных источников, упоминаемых Гончаровым, см.: Державин Н. С. «Паллада» И. А. Гончарова. Пгд, 1924. С. 19—23.

    71 Среди них должны быть названы, прежде всего, следующие. Сочинение шведского врача и путешественника Энгельберга Кемфера (1651—1716), который жил в Японии в 1690—1692 гг., — «История Японии» (широкой известностью пользовались немецкое издание этой книги (1777—1779), а также его книга «Путешествие от Нагасаки до Эдо» (1777—1779) (тоже на немецком языке). Сочинение немецкого врача и натуралиста Филиппа Зибольда (1796—1866) «Путешествие по Японии, или описание Японской империи в физическом, географическом и историческом отношении...», вышедшее на голландском языке в 1834—1841 гг. (переведено на русский язык в 1854 г. с включением других свидетельств о Японии). Сочинение шведского естествоиспытателя Карла Петера Тунберга (1743—1828), представляющее из себя четырехтомное описание путешествий по Европе, Африке и Азии, включая Японию, совершенных в 1770—1779 годах.

    72 Корш Е. Япония и японцы // Современник. 1852. Т. 35, 36.

    73 Дружинин А. В.  5.

    74 Так, в работе американского историка Г. А. Ленсена «Русский натиск на Японию. Русско-японские отношения, 1697—1875» рассматривается как неблагоприятный для дальнейших русско-японских отношений тот факт, что «Фрегат „Паллада“» затмила, если вообще не заместила в русском чтении, менее читабельное, но куда более проницательное повествование Головнина. «Гончаровские описания японцев мастерские и его характеры — живые. Но, к сожалению, чаще всего это достигается с помощью комизма и окарикатуривания». (Lensen G. A.  343.) С этим суждением не согласился японский литературовед. См.: Накамура Е.  А. Гончаров у японцев // Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. С. 420.

    75 Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах. С приобщением замечаний его о японском государстве и народе. Часть первая. Напечатана по высочайшему повелению в Санкт-Петербурге в морской типографии 1816 года. Страницы в «Предуведомлении» не указаны. Любопытно, что Головнин был предшественником Гончарова и в описании самого Юга Африки (глава «На мысе Доброй Надежды»). См.: «Путешествие российского императорского шлюпа «Диана» из Кронштадта в Камчатку, совершенное под начальством флота лейтенанта Головнина в 1807, 1808 и 1809 годах».

    76 См.: Дрыжакова Е. Первый образ Японии в русской литературе. «Записки» капитана В. Головнина (1816) // Acta Slavica Japonica. 1995. Т. 13.

    77  А. А. Соч.: В 2 т. M., 1958. Т. 2. С. 537.

    78 Посьет К. Письма с кругоземного плавания в 1852, 1853 и 1854 годах // Отечественные записки. 1855. № 4. Отд. 6. С. 121.

    79 Головнин В.  54.

    80 Руссо Ж.-Ж. Указ. изд. Т. 1. С. 64.

    81 Боткин В. П. Письма об Испании (Литературные памятники). Л., 1976. С. 180. Далее цитирую по этому изданию.

    82 «Надежде» и «Неве», под начальством флота капитан-лейтенанта, ныне капитана первого ранга, Крузенштерна, Государственного Адмиралтейского Департамента и Императорской Академии наук члена, том 1, часть 2. В Санкт-Петербурге, в Морской типографии 1810 года. С. 294—295.

    83 Из дневника Воина Андреевича Римского-Корсакова // Морской сборник. 1896. № 5. С. 187.

    84 Руссо Ж.-Ж. Указ. изд. Т. 1. С. 577.

    85  10. С. 191.

    86  Д. «Фрегат „Паллада“». Очерки путешествия И. А. Гончарова. В двух томах. СПб., 1858 // Рассвет. 1859. Т. 1. № 2. Отд. 2. С. 69.

    87 Головнин В. Указ. изд. С. 92.

    88 Путевые записки бывшего в 1854 и 1855 годах в Японии протоиерея Василия Махова. СПб., 1867. С. 43—44.

    89  В. Указ. изд. С. 219.

    90 См.: Wagatsuma H. Problems of Cultural Identity in Modern Japan // Ethnic Identity. Cultural Continuities and Change. Palo Alto, California, 1975.

    91 Савада К. И. А. Гончаров глазами японцев // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung. Köln — Weimar — Wiena, 1994.

    92 Отчет о плавании фрегата «Паллада», шхуны «Восток», корвета «Оливуца» и транспорта «Князь Меншиков», под командой генерал-адъютанта Путятина, в 1852, 53 и 54 годах, с приложением отчета о плавании фрегата «Диана», в 1853, 54 и 55 годах // Морской сборник. 1856. № 1. Отд. 3. С. 157—158.

    93 Из дневника Воина Андреевича Римского-Корсакова // Морской сборник. 1896. № 5. С. 190.

    94  В. Указ. изд. С. 59.

    95 Кюхельбекер В. Путешествие. Дневник. Статьи (Литературные памятники). Л., 1979. С. 134.

    96 Записки флота капитана Рикорда о плавании его к японским берегам в 1812 и 1813 годах и сношениях с японцами. Напечатаны по Высочайшему повелению в Санкт-Петербурге, в Морской Типографии 1816 года. С. 75.

    97  П. Я. Указ. изд. С. 403, 529—530.

    98 Там же. С. 409.

    99 Шкловский В. Указ. соч. С. 242.

    100  А. В. «Письма об Испании» В. П. Боткина. СПб., 1857 // Библиотека для чтения. 1857. № 10. Отд. 6. С. 56.

    101 «А вот Испания, с своей цветущей Андалузией, — уныло думал я, глядя в ту сторону, где дед указал быть испанскому берегу. Севилья, caballeros с гитарами и шпагами, женщины, балконы, лимоны и померанцы. Dahin бы, в Гренаду куда-нибудь, где так умно и изящно путешествовал эпикуреец Боткин, умевший вытянуть до капли всю сладость испанского неба и воздуха, женщин и апельсинов, — пожить бы там, полежать под олеандрами и тополями, сочетать русскую лень с испанскою и посмотреть, что из этого выйдет» (66—67).

    Б. Ф. Егоров видит в этих строчках Гончарова отзвук на самые последние строки «Писем из Испании», посвященные Гренаде: «Минута блаженства есть минута немая. Представьте же себе, что эта минута длится для меня вот уже три недели. В голове у меня нет ни мыслей, ни планов, ни желаний, словом, я не чувствую своей головы, я ни о чем, так и совершенно ни о чем ни думаю, но если б вы знали, какую полноту чувствую я в груди, как мне хорошо дышать... мне кажется, я растение, которое из душной, темной комнаты вынесли на солнце: я тихо, медленно вдыхаю в себя воздух, часа по два сижу где-нибудь над ручьем и слушаю, как он журчит, или засматриваюсь, как струйка фонтана падает в чашу... Ну что если б вся жизнь прошла в таком счастьи!» (194). См.: Егоров Б. Ф.  П. Боткин — автор «Писем об Испании» // Боткин В. П. Письма об Испании (Литературные памятники). Л., 1976. С. 280.

    А. Г. Цейтлин, подчеркивающий различия между «восторженным романтизмом» Боткина и реализмом Гончарова, цитирует эти же слова Боткина о Гренаде и заключает: «Эта восторженная цитата... была бы невозможна в устах Гончарова». ( Цейтлин А. Г.  149.)

    102 Боткин В. П. Указ. изд. С. 54.

    103 Там же. С. 49.

    104 Там же. С. 78.

    105  Т. И. И. А. Гончаров — член кают-компании фрегата «Паллада» // И. А. Гончаров (Материалы международной конференции, посвященной 180-летию со дня рождения И. А. Гончарова). Ульяновск, 1994.

    106 Заславский Д. О. «Фрегат „Паллада“» // Правда. 1937. 17 июня.

    107  В. П. Русские писатели-маринисты. М — Л., 1966. С. 82.

    108 Эту же черту в жителях России отмечал маркиз де Кюстин: «Презрение к тому, чего они не знают, кажется мне доминирующей чертой русского национального характера. Вместо того, чтобы постараться понять, русские предпочитают насмехаться». (Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. М., 1990. С. 209.)

    109  П. Я. Указ. изд. С. 329, 326. Примечательно и такое его суждение: «...если мы иногда волнуемся, то не в ожидании или не с пожеланием какого-нибудь общего блага, а в ребяческом легкомыслии младенца, когда он тянется и протягивает руки к погремушке, которую ему показывает кормилица» (325).

    110 Там же. С. 324.

    111 Прощальное явление «старой России» — в воспоминаниях, условно названных нами «Путешествие по России» (глава «Шанхай»). Возникает традиционный для русской литературы образ дороги: «Едешь не торопясь, без сроку. Колокольчик заглушает ветер...». Ездока все время клонит в сон («переспав два раза срок», «утонешь в перины»). Дорога далека: «Потом станция, чай, легкая утренняя дрожь, теньеровские картины, там опять живая и разнообразная декорация лесов, пашен, дальних сел и деревень, пекущее солнце, оводы, недолгий жар и снова станция, обед, приветливые лица да двугривенные; после еще сон, наконец, знакомый шлагбаум, знакомая улица, знакомый дом, а там она, он, или оно...» (308).

    112 «Это, возможно, скучноватое и узкое видение, безусловно, эгоцентричное, но в некотором роде оно предсказало действительную форму современного нашего мира с его широко распространившейся индустриализацией, увеличивающейся стандартизацией и почти всеобщим стремлением к тому самому комфорту, который раньше был роскошью для немногих. Хотя и рискованно говорить за других, но мы решимся все же признать, что многие из нас, если не большинство, предпочли бы жить — или по крайней мере чувствовали бы себя более «комфортно» — в гончаровской утопии... чем в любой другой версии утопии, пропагандируемой в XIX столетии». ( M. Oblomov and His Creator. P. 152.)

    113 В советских работах о Гончарове настоятельно подчеркивалось резкое осуждение писателем англичан и их деятельности («обличение британского империализма и колониализма»). К примеру: «В средине XIX столетия «Фрегат „Паллада“» И. А. Гончарова явилась самым замечательным произведением мировой литературы, посвященным критике американских, английских, французских, голландских, испанских колониальных пиратов буржуазии, милитаристов, наводящих жерла пушек на мирные африканские и дальневосточные берега, миссионеров, идущих с крестом и мечом, купцов и фабрикантов, беззастенчиво подвергающих народы чудовищной эксплуатации. Гончаров осудил буржуазную идеологию колониального разбоя, каннибальскую расовую теорию, ложь о цивилизаторской миссии капитализма в отсталых и неразвитых странах и выступил в защиту суверенитета и прав колониальных народов». ( В. А. «Записки...» В. М. Головнина и «Фрегат „Паллада“» И. А. Гончарова // Уч. зап. Краснодар. гос. пед. ин-та. Вып. 13. 1955. С. 66.)

    114  В. И. Указ. соч. С. 15.

    115  Ю. Указ. соч. С. 118.

    116 Санкт-Петербургские ведомости. 1854. 11 авг. Цит. по:  И. А. «Паллада». Указ. изд. С. 825.

    117 Эта особая позиция Гончарова нередко игнорируется в культурологических работах, посвященных Сибири. К примеру, Гарриет Мурев, хотя и отмечает веру Гончарова в быстрое развитие Сибири, в самом этом развитии, как оно прорисовано писателем, видит отражение «колониалистской мечты Европы XIX века». (Murav H. «Vo Glubine Sibirskikh Rud»: Sibiria and the Myth of Exile // Between Heaven and Hell. The Myth of Sibiria in Russian Culture. New York, 1993. P. 102.)

    118  В. П. Указ. изд. С. 79.

    119 Симбирский вестник. Вып. 2. Ульяновск, 1994. С. 66.

    120 Дружинин А. В. «Обломов», роман И. А. Гончарова. Два тома. СПб., 1859 // Библиотека для чтения. 1859. № 12. Лит. летопись. С. 17.

    121  А. В. «Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов. Из путевых заметок И. Гончарова». СПб., 1855 // Современник. 1856. № 1. Отд. 3. С. 25.

    122 См.:  Е. А. «Фрегат „Паллада“» и «Обломов» (Взаимовлияния) // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung. Köln — Weimar — Wiena, 1994.

    123 Указ. изд. Т. 1. С. 555.

    1 Прим.
    1 2 3 4 5 6 7 Прим.
    Глава 2: 1 2 3 4 5 6 Прим.
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Прим.
    1 2 3 4 5 Прим.
    Раздел сайта: