• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Письмо Толстой А. А., 4 мая 1871 г. С.-Петербург.

    Гончаров И. А. Письмо Толстой А. А., 4 мая 1871 г. С.-Петербург // И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 411—412. — (Лит. наследство; Т. 102).


    3

    <С.-Петербург>. 4 мая 1871.

    Я очень был обрадован Вашим письмом, Графиня, — и приложенными к нему новыми знаками “баловства”. Не могу не поблагодарить Вас несколькими строками опять, боясь, впрочем, что письмо мое придет на Вашу здешнюю квартиру, когда простынет Ваш след, а с ним и всякое воспоминание обо мне.

    Не я Вас, как Вы говорите, а Вы побаловали меня: и это не только великодушно, но и справедливо с Вашей стороны, ибо я не привык к баловству вообще, к женскому в особенности. Я знаю только, как они казнят, а как балуют — не знаю. Следовательно, балуя меня, Вы искупаете в моих глазах женское жестокосердие и несправедливость, так как они почти всегда не ведали сами, за что карали, видя там врага, где был только друг. Может быть, разве за это только. Quelle fatuité, mon Dieu*1.

    Вы, например, Графиня, — какая разница! Вы только баловали меня, хотя тоже требовали многого от меня — между прочим “головы”1! И я склонил и склоняю ее перед Вами. Это баловство, а не казнь!

    Теперь ласково зовете меня сыскать Вас под “елкой Шварцвальда”2, и я поеду, поеду, лишь только уверюсь, что Вы приглашаете меня просто, т. е. в самом деле, а не для мистификации, как бы сделали все эти злые женщины, о которых я говорю выше.

    Вы не сделаете gros yeux*2, если я приеду, а злые сделали бы и gros dos*3 (как им подобает), когда я à la*4

    Я сказал выше: “если Вы просто, т. е. в самом деле предоставляете мне сыскать Вас в Шварцвальде — потому что иногда Вы приглашаете или позволяете быть у Вас не просто: например, при встрече на подъезде в Моховой3, Вы разрешили мне явиться к Вам, но прибавили, что Вас “завтра не будет дома”, “а послезавтра Вы переезжали в Царское”.

    Что, если, думаю, и в Шварцвальде будет такая же простота! Оттуда и маленькое сомнение. Но я из своего германского уединения, если позволите, напомню о себе и спрошу — “где Вы?”

    А теперь позвольте сделать другой вопрос — который, может быть, подаст Вам обильный повод к смеху. Тем лучше. — Именно: подписи на карточках Вел. Кн. Павла и Сергея Александровичей могу ли я отнести к себе, т. е. знали ли они, что карточки назначались для меня (предполагая, что они имеют понятие обо мне по “Фрегату Паллада”), или они дали их Вам, Графиня, не зная — для кого4?

    Если первое — то это мне дало бы право говорить, что карточки присланы мне ими самими — а если второе, то я имел бы право сказать только, что Вы подарили мне карточки с их подписями.

    Первое было бы очень приятным баловством, хотя я еще не приобрел на него права, потому что все надеялся увидеть у Вас г. Арсеньева и просить его представить меня В<великим> К<нязьям> вместе с двумя моими книгами5, которые давно (последние два экземпляра) лежат, но еще не переплетенные. Ce qui est remis n’est pas perdu*5 — хотя я и не знаю, когда я найду возможность благодарить их за милое внимание (если только оно оказано прямо мне самому, а не Вам) — так как, слышу я, Императрица, а с нею, конечно, и они, в четверг уезжают за границу.

    “до верного свидания” под “Шварцвальдской” елкой — если б мог предположить, что Вы просто, т. е. в самом деле не прочь бы были видеть там весь оригинал вместо головы, которая Вам усердно и благодарно кланяется.

    И. Гончаров

     А. Толстой.

    1 См. п. 1 и примеч. 7 к нему.

    2 Несомненно, что А. А. Толстая, уезжавшая на лето за границу, знала о предполагаемой поездке Гончарова в Германию. Отсюда приглашение “сыскать” ее в Шварцвальде.

    3 Гончаров жил в д. 3. по Моховой улице (см. в наст. томе: Гончаров  Н. Майкову, п. 4, примеч. 11).

    4 Предназначенные Гончарову экземпляры фотографий малолетних сыновей Александра II — Сергея и Павла — неизвестны.

    5 Гончаров надеялся быть представленным вел. князьям Сергею и Павлу и лично преподнести им экземпляры второго издания книги «Фрегат “Паллада”» (СПб., 1862). Он полагал, что в этом окажет ему содействие их воспитатель — Д. С. Арсеньев, с которым Гончаров был лично знаком (сохранились его письмо Арсеньеву от 23 мая 1886 г. и два недатированных письма Арсеньева к нему. — ИРЛИ.  5. Ед. хр. 90; ИРЛИ. Ф. 134. Оп. 8. Ед. хр. 18). По-видимому, в 1871 г. это желание Гончарова не осуществилось (см. п. 4).

    Сноски

    *1 Какое самомнение, Боже мой (фр.).

    *2 Здесь: не рассердитесь (faire les gros yeux — рассердиться; букв.: сделать большие глаза — фр.).

    *3 фр.).

    *4 фр.).

    *5 То, что отдано, то не потеряно (фр.).

    Раздел сайта: