• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Письмо Толстой А. А., 6/18 июня 1871 г. Киссинген.

    Гончаров И. А. Письмо Толстой А. А., 6/18 июня 1871 г. Киссинген // И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 412—413. — (Лит. наследство; Т. 102).


    4

    6/18 июня <1871 г.>. Kissingen. Barrikaden-Strasse. Haus Büdel.

    Только вчера вечером получил я Ваш краткий ответ, Графиня, на мой вопрос о том, могу ли я заменить “Шварцвальдскую елку” прирейнским каштаном. Только вчера! А я надеялся получить его в Берлине, откуда, имея Ваше да и в надежде на новое приятное “баловство”, устремился бы в Эмс — поклониться Вам — и с помощью Вашей и г. Арсеньева — представился бы В<еликим> К<нязьям> Сергею и Павлу Александровичам — поблагодарить за дорогое внимание — и представить свой “Фрегат”, взятый для этой цели с собою!

    Но с сокрушением вижу, что это “баловство” ускользает от меня. Письмо мое непростительно опоздало, хотя я заблаговременно вручил его Екатерине Ник<олаевне>1. А Ваш ответ пришел еще позднее, и именно когда Вам остается пробыть в Эмсе — не “две недели”, как Вы пишете, а только три-четыре дня, и когда нет шансов застать Вас там!

    В Петерстале, по расписанию, Вы также будете мимоездом. Вы летаете, а не путешествуете: Вам безмятежно, весело, и счастливо перелетать с места на место! И дай Бог, чтоб так было всегда — в Вашем блестящем и веселом кругу!

    А мой обломовский путь — есть труд и тягость. Я барахтаюсь, как среди волн, обремененный многочисленным семейством, т. е. двумя чемоданами и мешком; к числу последних отношу отчасти и себя — итого четыре. Вот от чего так и трудно поспевать за Вами, притом немцы здесь говорят, что в Петерстале “две хижины убоги”2 (без всякого рая, который путешественники должны привозить с собою) — и эти хижины — для необыкновенных гостей, а для обыкновенных остаются только — “елки”!

    Словом, я в маленьком отчаянии от Вашей неуловимости, Графиня, и чувствую то же, что должна чувствовать черепаха, глядя на полет орла. Могу только шевелить пером, как она лапами — и желать, чтоб орлы прилетели опять к своим гнездам, где и надеюсь дождаться Вас, “au coin du feu”*1, как Вы мне позволили. Тогда и минует мое отчаяние.

    “баловства”, которым Вы парадовали меня, старика, и стану заранее утешать себя встречей с Вами — где бы то ни было, под елкой ли, на морском ли берегу, а вернее “au coin du feu” дома, а до тех пор позвольте поклониться Вам с самым хорошим почтением и самою лучшею преданностию.

    И. Гончаров

    Здесь, между очень немногими знакомыми, я встретил весьма приятного из них, которого вероятно Вы знаете. Это cousin*2 графа Алексея Кон<стантиновича> Толстого, Алексей Мих<айлович> Жемчужников. Но к сожалению — о графе он почти ничего не знает, где и что он3.

    Ответ на неизвестное письмо А. А. Толстой.

    ВЕ. 1905. № 4. С. 621—622) оно было отнесено к 1866 г. Год уточняется по содержанию, связывающему это письмо с п. 3 (предполагавшаяся встреча Гончарова с А. А. Толстой в Шварцвальде, намерение преподнести второе издание «Фрегата “Паллада”» вел. князьям Сергею и Павлу).

    1 Это письмо Гончарова, посланное через Е. Н. Шостак, неизвестно.

    2 Неточная цитата из басни И. А. Крылова “Подагра и паук”.

    3 5/17 июня 1871 г. М. М. Стасюлевич писал А. К. Толстому из Киссингена: “... не дальше, как вчера Иван Александрович, Алексей Михайлович Жемчужников и я, гуляя по променаду, вспоминали Вас и гадали, где Вы можете теперь находиться <...>” ( Т. II. С. 351—352).

    Сноски

    *1 у камелька” (фр.).

    *2 фр.).