• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Cлово "ОДИН"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 6.
    Входимость: 116. Размер: 110кб.
    2. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 83. Размер: 119кб.
    3. Литературный вечер. Часть 2.
    Входимость: 78. Размер: 121кб.
    4. Лучше поздно, чем никогда.
    Входимость: 77. Размер: 113кб.
    5. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 2.
    Входимость: 72. Размер: 112кб.
    6. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 7.
    Входимость: 70. Размер: 86кб.
    7. Обломов. Часть 1. Глава 9.
    Входимость: 59. Размер: 95кб.
    8. Салтыков-Щедрин. Уличная философия.
    Входимость: 59. Размер: 91кб.
    9. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 3.
    Входимость: 58. Размер: 111кб.
    10. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 8.
    Входимость: 57. Размер: 80кб.
    11. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 6.
    Входимость: 55. Размер: 69кб.
    12. Счастливая ошибка.
    Входимость: 55. Размер: 82кб.
    13. Отрадин. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте. Часть 2.
    Входимость: 55. Размер: 124кб.
    14. А. Рыбасов. И.А. Гончаров. Глава 11.
    Входимость: 54. Размер: 131кб.
    15. Шелгунов. Талантливая бесталанность.
    Входимость: 53. Размер: 102кб.
    16. Обыкновенная история. Другие редакции и варианты.
    Входимость: 53. Размер: 162кб.
    17. Обломов. Рукописные редакции. Часть 1. Страница 3.
    Входимость: 52. Размер: 111кб.
    18. Лихая болесть.
    Входимость: 52. Размер: 85кб.
    19. Отрадин. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте. Часть 4.
    Входимость: 51. Размер: 138кб.
    20. Обыкновенная история. Примечания (Часть 3).
    Входимость: 49. Размер: 82кб.
    21. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 4.
    Входимость: 49. Размер: 63кб.
    22. Два случая из морской жизни.
    Входимость: 48. Размер: 51кб.
    23. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 1.
    Входимость: 48. Размер: 45кб.
    24. Пепиньерка.
    Входимость: 47. Размер: 73кб.
    25. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...».
    Входимость: 47. Размер: 89кб.
    26. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова. Глава 3.
    Входимость: 47. Размер: 94кб.
    27. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 2.
    Входимость: 47. Размер: 72кб.
    28. Дружинин А.В.: Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов.
    Входимость: 46. Размер: 65кб.
    29. «Мильон терзаний».
    Входимость: 44. Размер: 81кб.
    30. Отрадин. Гончаров в юбилейной литературе 1912 года: Обзор.
    Входимость: 43. Размер: 136кб.
    31. Литературный вечер.
    Входимость: 43. Размер: 70кб.
    32. Предисловие к роману «Обрыв».
    Входимость: 42. Размер: 68кб.
    33. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 2.
    Входимость: 41. Размер: 47кб.
    34. Гончаров — Валуеву П. А., [1877—1882].
    Входимость: 41. Размер: 50кб.
    35. Обыкновенная история. Часть 1. Глава 2.
    Входимость: 40. Размер: 78кб.
    36. Дружинин. «Обломов», роман И. А. Гончарова: Два тома, Спб. 1859.
    Входимость: 39. Размер: 58кб.
    37. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 3.
    Входимость: 39. Размер: 57кб.
    38. Краснощекова Е.А.: И.А. Гончаров - мир творчества. Глава 1. Часть 3.
    Входимость: 39. Размер: 97кб.
    39. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 4. Страница 2.
    Входимость: 38. Размер: 45кб.
    40. Рыбасов А.П.: Литературно-эстетические взгляды Гончарова.
    Входимость: 38. Размер: 108кб.
    41. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 4. Страница 5.
    Входимость: 38. Размер: 50кб.
    42. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 1. Страница 2.
    Входимость: 38. Размер: 43кб.
    43. Обыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 38. Размер: 86кб.
    44. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 3.
    Входимость: 38. Размер: 43кб.
    45. Обыкновенная история. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 38. Размер: 73кб.
    46. Обыкновенная история. Примечания (Часть 2).
    Входимость: 37. Размер: 87кб.
    47. Обломов: Примечания. 2. История текста романа (продолжение).
    Входимость: 37. Размер: 110кб.
    48. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 3.
    Входимость: 36. Размер: 80кб.
    49. Белинский. Взгляд на русскую литературу 1847 года: (Отрывок из статьи): Статья вторая.
    Входимость: 36. Размер: 60кб.
    50. Балакин. Ранняя редакция очерка «Заметки о личности Белинского».
    Входимость: 35. Размер: 69кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 6.
    Входимость: 116. Размер: 110кб.
    Часть текста: карт. — Залив Лазарева. — Прогулки по берегу. — Сильные туманы. — Змея. — Сношения с жителями. — Неприятность. — Река Тайманьга. — Историческая заметка о Корее. — Татарский пролив. — Шквал. — Большой залив. — Жители. — Тунгус Афонька. — Гиляки. С 27 февраля по 22 мая, 1854. Мы вышли из Манилы 27-го февраля вечером и поползли опять теми же штилями вдоль Люсона, какими пришли туда. Тащились дней пять, но зато чуть вышли из-за острова, как крепкий норд-остовый муссон задул нам в лоб. Сначала взяли было один, а потом постепенно и все четыре рифа. Медленно, туго шли мы, или, лучше сказать, толклись на одном месте. Долго шли одним галсом, и 8-го числа воротились опять на то же место, где были 7-го. Килевая качка несносная, для меня, впрочем, она лучше боковой, не толкает из угла в угол, но кого укачивает, тем невыносимо. Суда наши держались с нами, но адмирал разослал их: транспорт «Князь Меншиков» — в Шанхай, за справками, шкуну — к острову Батану отыскать якорное место и заготовить провизию, корвет — еще куда-то. Сами идем на островок Гамильтон, у корейского берега, и там дождемся транспорта. Только мы расстались с судами, как ветер усилился и вдруг оказалось, что наша фок-мачта клонится совсем назад, еще хуже, нежели грот-мачта. Общая тревога; далее идти было бы опасно: на севере могли встретиться крепкие ветра, и тогда ей несдобровать. Третьего дня она вдруг треснула; поскорей убрали фок. Надо зайти в порт, а куда? В Гонконг всего бы лучше, но это значит прямо в гости к англичанам. Решили спуститься назад, к группе островов Бабуян, на островок Камигуин, в порт Пио-Квинто, недалеко от Люсона. Но прежде надо зайти на Батан, дать знать шкуне, чтоб она не ждала фрегата там, а шла бы далее, к северу. Мы всё лавировали к Батану; ветер воет во всю мочь, так что я у себя не мог спать: затворишься — душно, отворишь вполовину дверь — шумит как в лесу. Вчера, с 9-го на 10-е ночью, течением отнесло нас на 35 миль в сутки,...
    2. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 83. Размер: 119кб.
    Часть текста: под тонкой кожицею; а этот артистический носик, а смелый взмах высокого лба, — одним словом, на что ни взглянете, так и остаетесь прикованные к месту, словно каким-то волшебством. Но ведь искусство ваяния заключается не в одном художественном исполнении частей; а потому отойдем от статуи подальше и посмотрим, как соединяются части в одно целое. Отошли, посмотрели, и нам остается только вскрикнуть, — но не от эстетического восторга, а от ужаса: вместо легкой, грациозной Венеры перед нами безобразное чудовище, в котором мы не можем разобрать, где руки, где ноги, где волосы; перед нами что-то несоразмерное, тяжелое, как кошмар, и ежеминутно готовое повалиться всею своею массою. А между тем сквозь это безобразие не перестает мерещиться нечто совершенно иное. Вам постоянно чудится, что задумана была художником прелестная Венера, но впоследствии она была умышленно обезображена и обращена в чучело для того, чтобы охранять от хищных воробьев огороды, на которых произрастают невинные российские девы. Говорю я это не из злобы, не из предубеждения и не с целью умышленно унизить произведение Гончарова; напротив того, согласен, что на многих страницах своего романа Гончаров является тем же, каким он был и в «Обыкновенной истории» и в «Обломове». Обратите внимание на Райского, Беловодову, Татьяну Марковну,...
    3. Литературный вечер. Часть 2.
    Входимость: 78. Размер: 121кб.
    Часть текста: — сказал хозяин, когда все уселись за стол, — теперь моя очередь: я автор menu ужина. Повар только слепой исполнитель моей программы. Прошу подарить и мое произведение вниманием, каким вы почтили нынешнее чтение. Прочти menu, — обратился он к Сухову, — вон оно подле тебя лежит, чтобы гости знали, как распорядиться аппетитом. Сухов хватился за карман достать очки, но там их не оказалось. — Potage — nids d’hirondelles, — читал он наизусть, — filets d’éléphant и pattes de crocodile à la tortue; légumes — jonc d’Espagne au jus de scorpions... 46 Все засмеялись. — Какая гадость! — сказал Уранов, — ведь ты аппетит отобьешь. — И сам прочитал menu. Вместо крокодила и слона оказались: дикая коза, стерлядь, перепелки, все примёры зелени и фруктов. После первых двух блюд заговорили о читанном романе. Первая подала голос Лилина. — Comme c’est joli, n’est ce pas? 47 Я все еще под влиянием этого чтения! Кажется, никогда не забуду! Charmant! Charmant! 48 — твердила она с своею детскою улыбкою, как девочка, которой подарили новую куклу. — Вам нравится? — насмешливо спросил ее Кряков, — поздравляю вас: у вас хороший вкус! Она сконфузилась и посмотрела на других. — Вы не конфузьтесь! — продолжал Кряков и сам в то же время ел с большим аппетитом. — Отчего мне конфузиться? я думаю... и другие того же мнения! — сказала она. — Это дамское кушанье, конфетка! — продолжал он, наливая себе красного вина. — «C’est joli, très joli» хвалили вы: это достойная похвала автору из ваших уст! Все улыбались, глядя на него, а он допил стакан с вином и, кажется, не замечал улыбок. — Славное у вас вино! — обратился Кряков к хозяину, — и стерлядь отличная, жирная! — Очень рад, что мое скромное угощение вам...
    4. Лучше поздно, чем никогда.
    Входимость: 77. Размер: 113кб.
    Часть текста: неизгладимый след или колею, как колесо, пока дорога не проторится до того, что все колеи сольются в один общий широкий путь. Кругосветным путешествиям еще далеко до того. Другое дело — романы и вообще художественные произведения слова. Они живут для своего века и умирают вместе с ним; только произведения великих мастеров переживают свое время и обращаются в исторические памятники. Прочие, отслужив свою службу в данный момент, поступают в архив и забываются. Я ожидал этой участи и для своих сочинений, после того как они выдержали — одни два, другие три издания, и не располагал, и теперь не имею в виду, печатать их вновь. Но в публике, где еще много живых современников моей литературной деятельности, нередко вспоминают и о моих романах, иногда печатно, и очень часто в личных обращениях ко мне. Одни осведомляются, отчего нет моих сочинений у книгопродавцов? Другие лестно упрекают меня, зачем я не пишу ничего нового, иногда даже предлагают написать о том или о другом предмете, на ту или другую тему, говоря, что от меня будто бы ожидают в...
    5. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 2.
    Входимость: 72. Размер: 112кб.
    Часть текста: поля, гулянье англичан. — Лагерь и инсургенты. — Таутай Самква. — Осада города продавцами провизии. — Обращение англичан с китайцами. — Торговля опиумом. — Значение Шанхая. — Претендент на богдыханский престол. — Успехи христианства в Китае. — Фермы и земледельцы. — Китайские похороны. — Возвращение на фрегат. С 11 ноября 1853 года. Опять плавучая жизнь, опять движение по воле ветра или покой по его же милости! Как воет он теперь и как холодно! Я отвык в три месяца от моря и с большим неудовольствием смотрю, как все стали по местам, как четверо рулевых будто приросли к штурвалу, ухватясь за рукоятки колеса, как матросы полезли на марсы и как фрегат распустил крылья, а дед начал странствовать с юта к карте и обратно. Мы пошли по 6 и по 7 узлов, в бейдевинд. За нами долго следила японская джонка, чтоб посмотреть, куда мы направимся. Я не знал, куда деться от холода, и, как был одетый в байковом пальто, лег на кровать, покрылся ваточным одеялом — и всё было холодно. В перспективе не теплее: в Шанхае бывают морозы, несмотря на то что он лежит под 31 градусом северной широты. Сегодня выхожу на палубу часу в девятом: налево, в тумане, какой-то остров; над ним, как исполинская ширма, стоит сизая туча с полосами дождя. Пасмурно; дождь моросит; в воздухе влажно, пахнет немного болотом. Предчувствуешь насморк. Погода совершенно такая же, какая бывает в Финском заливе или на Неве в конце лета, в серенькие дни. «Что это за остров?» — спросил я. « Гото », — говорят. «А это, направо?» — « Ослиные уши ». — «Что-о? почему это уши? — думал я, глядя на группу совершенно голых, темных каменьев, — да еще и ослиные?» Но, должно быть, я подумал это вслух, потому что кто-то подле меня сказал: «Оттого что они торчмя высовываются из...

    © 2000- NIV