• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1842"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. ПCC 1997. Т. 1. Примечания: Гончаров.
    Входимость: 11. Размер: 56кб.
    2. Пепиньерка.
    Входимость: 11. Размер: 73кб.
    3. Хорошо или дурно жить на свете?
    Входимость: 9. Размер: 40кб.
    4. Письмо Майкову А. Н., конец августа 1842 г. С.-Петербург.
    Входимость: 7. Размер: 6кб.
    5. Письмо Майкову А. Н., 14 декабря 1842 г. С.-Петербург.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    6. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Примечания.
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    7. Друговейко. Вступительная статья к публикации писем И. А. Гончарова А. Н. Майкову, 1842—1888.
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    8. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману.
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    9. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник.
    Входимость: 4. Размер: 60кб.
    10. Письмо Майкову А. Н., 2 марта 1843 г. С.-Петербург.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    11. Обломов: Примечания. 4. Литературная родословная романа. Страница 2.
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    12. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 91кб.
    13. Отрадин. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте.
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    14. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 3.
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    15. Лихая болесть. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    16. В университете.
    Входимость: 3. Размер: 89кб.
    17. Громова. К родословной Е. В. Толстой.
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    18. Обломов: Примечания. 3. Прототипы романа.
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    19. Письма издания 2000г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    20. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 4.
    Входимость: 3. Размер: 56кб.
    21. Пруцков Н. И.: Мастерство Гончарова-романиста. Глава 2.
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    22. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 3. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    23. Краснощекова Е.А.: И.А. Гончаров - мир творчества. Глава 1. Часть 1.
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    24. Недзвецкий. Романы Гончарова.
    Входимость: 2. Размер: 99кб.
    25. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 6.
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    26. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова. Глава 2.
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    27. Обыкновенная история. Примечания (Часть 4).
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    28. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 1. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    29. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 5.
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    30. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник. Глава 3. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    31. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    32. Обломов. Рукописные редакции. Часть 2. Глава 12.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    33. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    34. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова.
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    35. Смирнова. К истории дома Гончаровых.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    36. Балакин. Был ли Гончаров автором повести «Нимфодора Ивановна»?.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    37. Письмо Майкову А. Н., 11/23 апреля 1859 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    38. Панаев. Воспоминания о Белинском: (Отрывки).
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    39. Дановский. Постижение художественного мира И. А. Гончарова в средней школе.
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    40. Майков. Письмо Гончарову И. А., 1860 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    41. Краснощекова Е.А.: И.А. Гончаров - мир творчества. Глава 1. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    42. В. Н. Майков.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    43. Потанин. Воспоминания об И. А. Гончарове.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    44. Письмо Майкову А. Н., 29 июля / 10 августа 1853 г. Bonin Islands / Бонин-Сима.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    45. Петров. Гончаров: (Критико-биографический очерк).
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    46. Энгельгардт. «Путешествие вокруг света И. Обломова». Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    47. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    48. Отрадин. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    49. Статьи о Гончарове
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    50. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 74кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. ПCC 1997. Т. 1. Примечания: Гончаров.
    Входимость: 11. Размер: 56кб.
    Часть текста: жениху», публицистические опыты конца 1840-х гг. и — в разделе «Приложения» — мелкие полубеллетристические сочинения начала 1840-х гг. и перевод двух глав романа Э. Сю «Атар-Гюль», от которого Гончаров вел отсчет своей литературной деятельности. Тексты произведений, входящих в настоящий том, подготовили и примечания к ним составили: А. Ю. Балакин («Иван Савич Поджабрин» — текст, текстологическая часть комментария, «Пепиньерка» — текст и примечания (совместно с А. Г. Гродецкой)), А. Г. Гродецкая (стихотворения, «Лихая болесть», «Счастливая ошибка», «Иван Савич Поджабрин» — реальный комментарий, «Обыкновенная история» — реальный комментарий (совместно с И. Д. Якубович), «В. Н. Майков», «<Хорошо или дурно жить на свете?>» «Упрек. Объяснение. Прощание»), С. Н. Гуськов («Обыкновенная история» — примечания, разд. 4), Н. В. Калинина («Письма столичного друга к провинциальному жениху» — примечания, «Светский человек, или Руководство к познанию правил общежития» — примечания), Т. И. Орнатская («Обыкновенная история» — ...
    2. Пепиньерка.
    Входимость: 11. Размер: 73кб.
    Часть текста: и небывалый в летописях тех мест, где водятся пепиньерки, следовательно, нет и закона, который бы наказывал недевицу за присвоение себе не принадлежащих ей прав. Недевицы могут быть классными дамами, инспектрисами, директрисами, привратницами, но пепиньерками — ни-ни! Нельзя определить с точностью лет пепиньерки. Можно так, неопределенно, сказать, что пепиньеркой ни в сорок, ни в двенадцать лет быть нельзя, хоть будь себе раздевица. Обыкновенно она бывает от шестнадцати до двадцати лет. Если она зайдет далеко за последнюю границу, то ее делают дамой, то есть или классной дамой, или просто дамой, выдавая замуж. С неспособной к этим двум должностям снимают пепиньерский сан, потому что она стала уже девой, а пепиньеркой, как сказано, может быть только девица. Костюм пепиньерки прост. Белая пелерина, белые рукава и платье серого цвета. Может быть, есть на свете пепиньерки и других цветов, но я их и знать не хочу. Отныне моею вечною песнию будет: Серый цвет, дикий цвет! Ты мне мил навсегда — и т. д. Природа заодно со мной. Она как будто нарочно, для прославления дикого цвета, дала мне и голос дикий. Не знаю почему, но мне кажется изящным этот простой костюм: потому ли, что пепиньерка умеет его надеть как-то мило; потому ли, что плотная пелеринка не дает видеть, а позволяет только мечтать о пышных плечах и очаровательных лопатках и тем умножает прелесть мечты; потому ли, что девушке в шестнадцать лет пристает всякая шапка, или, наконец, потому, что уж я очень люблю пепиньерку. Как бы то ни было, но я готов одеть и небо и землю в серое платье и белую пелеринку. Костюм этот теряет, однако ж, свое изящество, когда пелеринка и рукава изомнутся или когда на них сядет чернильное и всякое другое пятно, что, к сожалению, случается нередко. А согласитесь, что...
    3. Хорошо или дурно жить на свете?
    Входимость: 9. Размер: 40кб.
    Часть текста: минут и радостей на обмен огорчений, сухих, чуждых душе, трудов и усилий. Как т<ам> 1 не хочется, как скучно бывает жить — жить для других! Та жизнь как томительный сон, как давление ночного духа; от нее пробуждаешься, как от обморока, к другой половине жизни. Не такова последняя: в ней уже нет муравьиных хлопот и мышьей беготни к пользе общей. Там перестаешь жить для всех и живешь для себя не одной головой, но и душой, и сердцем, и умом вместе. То половина эстетическая: в ней простор сердцу, открывающемуся тогда для нежных впечатлений, простор сладким думам, тревожным ощущениям и бурям, тоже не умственным и политическим, бурям души, освежающим тяготу вялого существования. Тут свои идеальные радости и печали, как улыбка сквозь слезы, как солнечный луч при дожде. Мгновения той жизни исполнены игры ума и чувств, цветущих, живых наслаждений всем, что есть прекрасного в мире: для мужчин есть природа, высокие искусства, мечты и женщины, для женщин тоже — природа, искусства, мечты и мужчины, то есть мы. Тогда в существовании господствует какая-то легкость, свобода, и человек не клонит головы под тяжестию неотвязчивой мысли о долге, труде и обязанностях. Когда утомленные первою, скучно-полезною... стороною жизни, вы захотите сбросить с себя иго тяжелого существования и занесете ногу над пропастью... остановитесь, пойдемте со мной: я поведу вас туда, где вы отдохнете и успокоите боль души, освежите сердце, как бы оно черство ни было, и отрезвитесь от скуки: там наберетесь утешительных впечатлений, и вам станет легко — опять до новой скуки. Вон видите ли то здание строгого стиля с колоннадою — пойдем туда. Около него с одной стороны спесиво и...
    4. Письмо Майкову А. Н., конец августа 1842 г. С.-Петербург.
    Входимость: 7. Размер: 6кб.
    Часть текста: за любезнейш<им> Николаем Аполл<оновичем> 3 и признаться ли? Терзаюсь завистию, глубокою и бесплодною завистью, запрещающею мне даже мечтать о путешествии, для меня решительно невозможном 4 . Шлю Вам и Папеньке сердечный поклон, мечтаю о вашем возвращении, как о празднике для вашей семьи, потом для друзей и, наконец, как о празднике для живописи и поэзии. Помните ли Вы, милый Аполлон, что не одна семья Ваша, да мы, друзья, ждем этого праздника? Прощайте, прощайте — не забудьте преданнейшего Ивана Гончарова . P. S. Окуни стали здесь ловиться в конце августа — да как 5 ? Охотники ловили в день около ста на Охте 6 ... Еще слово: как старый учитель, похваляю вашу новую страсть к отыскиванию надписей на различн<ых> памятниках архитектуры и переводу их на русский язык. Доставленная вами сюда с переводом прекрасна и носит печать вашего таланта 7 . Ив. Гончаров Написано на одном листе с письмами Вл. Н. Майкова, Я. А. Щеткина и Ю. Д. Ефремовой. Неподписанная приписка к письму Гончарова сделана рукой К. А. Майкова. Датируется по упомянутому письму Щеткина: “...прошло полтора месяца с тех пор, как пароход “Ольга” увез нас от Гаврского парохода, на котором мы выпили с Вами по последнему стакану, разменялись последними поцелуями, уронили последние слезы” ( ИРЛИ. 17.370. Л. 13). Здесь подразумевается отъезд Майкова за границу 29 июня 1842 г. (см. примеч. 3), следовательно, письмо написано не ранее середины августа 1842 г. Текст письма Гончарова (“Окуни здесь стали...
    5. Письмо Майкову А. Н., 14 декабря 1842 г. С.-Петербург.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    Часть текста: Т. 102). 2 <С.-Петербург. 14 декабря 1842 г.> Еще раз напоминаю о себе: знаю, что голос с родины, чей бы он ни был, дорог вам теперь, а старого приятеля и подавно! Итак приветствую Вас, бесценный Николай Аполлонович, и Вас, милый Аполлон, — вас вдвойне: сегодня 14-е декабря, по новому стилю 26-е — день Ваших именин: вспомните ли Вы о Вашем бедном русском патроне — Св. Аполлонии? Куда! Да и как вспомнить, когда там есть Аполлон Бельведерский! не ему ли поклонитесь Вы сегодня, не у его ли подножия проведете этот день 1 ? Как иначе, наш святой побледнеет перед языческим богом! Очень благодарен, что напомнили о старом, добром и милом товарище Матвее Бибикове 2 . Если он еще в Риме — мой сердечный поклон ему. Забуду ли когда-нибудь его милое товарищество, его шалости, его любезность? Наденет, бывало, пришедши в Университет, первый встретивший<ся> ему виц-мундир, какой увидит на гвозде в передней, потом срисует с профессора карикатуру, споет что-нибудь в антракте, а в самой лекции помешает мне, Барышову и Мину 3 — слушать: и так частенько проходили наши дни. Это тот самый Бибиков, который, для диссертации Каченовскому, выбрал сам себе тему: “ О мире, о войне, о пиве, о вине, о..., и вообще о человеческой жизни ” 4 . Что сказать Вам еще? У Вас по-прежнему по воскресеньям...
    6. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Примечания.
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    Часть текста: г.». В собрание сочинений впервые включено: 1896. Т. IX. Печатается по тексту С . со следующим исправлением: С. 147, строка 43: «Иван Савич» вместо: «Он» (по контексту). 1 Текст «Современника» в качестве основного выбран по ряду соображений. Прежде всего известно, что Гончаров (как, впрочем, и другие писатели) был недоволен качеством публикации в сборнике «Для легкого чтения». Сохранилась записка, представленная им в Петербургский цензурный комитет (т. е. по месту его тогдашней службы) перед отъездом в отпуск за границу весной 1857 г.: «Имею честь покорнейше просить господ ценсоров С.-Петербургского ценсурного комитета не дозволять в печать, без моего согласия, моих сочинений в издаваемом книгопродавцем Давыдовым Собрании повестей и другого рода статей под заглавием „Для легкого чтения”. 2 апреля 1857. Ст<атский> сов<етник> Иван Гончаров». На этом документе имеются расписки цензоров в том, что они с ним ознакомились, причем самую характерную запись оставил цензор «Для легкого чтения» В. Н. Бекетов: «Меня о сем уже просили многие». Вполне возможно, что Н. А. Некрасов — составитель сборников — не сообщил Гончарову о перепечатке «Поджабрина» или сообщил задним числом. 2 . Действительно, набор текста очерка в сборнике, производившийся не с рукописи, а с первой публикации, 3 осуществлен неряшливо (ср., например, пропуски слов, обессмысливающие текст (выделены далее курсивом): «Должность проклятая... не дадут заснуть!» (с....
    7. Друговейко. Вступительная статья к публикации писем И. А. Гончарова А. Н. Майкову, 1842—1888.
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    Часть текста: Гончарова, не отличавшегося легкостью характера, столь теплые, почти родственные отношения. Значение дружбы с семейством Майковых для развития творческой личности писателя, формирования его литературного вкуса, его общественных взглядов и пристрастий отмечалось многими мемуаристами и не раз служило предметом специальных исследований. Майковский салон играл значительную роль в литературной и светской жизни Петербурга 1840-х годов. По свидетельству Гончарова, дом Н. А. Майкова и его жены Евгении Петровны, детской писательницы и поэтессы, “кипел жизнью, людьми, приносившими сюда неистощимое содержание из сферы мысли, науки, искусств. Молодые ученые, музыканты, живописцы, многие литераторы <...> все толпились в необширных, не блестящих, но приютных залах его квартиры, и все, вместе с хозяевами, составляли какую-то братскую семью или школу, где все учились друг у друга, размениваясь занимавшими тогда русское общество мыслями, новостями науки, искусств” 1 . С. Д. Яновский, один из посетителей салона Майковых, оставил восторженные воспоминания об этом истинном храме искусств, “в котором все люди, начиная от хозяев и до...
    8. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману.
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    Часть текста: название — 2-я Адмиралтейская перспектива; Гороховой стала называться в 1756 г. по имени купца Горохова, поставившего здесь первый каменный дом). Берет начало у Адмиралтейства и пересекает четыре административные части города (о частях см. также ниже, с. 568, примеч. к с. 297): 1-ю, 2-ю, 3-ю Адмиралтейские и Московскую. При этом 1-я и 2-я Адмиралтейские части, по свидетельству «Путеводителя» 1843 г., были «предназначены для жительства высшего класса общества, сановников, богатейших купеческих фамилий и иностранцев». «Присутственные места, канцелярии гражданского и военного управления, обширные магазины, лавки и лучшие кондитерские сосредоточены в двух Адмиралтейских частях, оттого и квартиры здесь гораздо дороже, чем в других частях». 3-я Адмиралтейская часть, включающая Никольский и Сенной рынки, «отличается большею населенностью и может назваться главным пунктом промышленной деятельности Петербурга <...>. Жители ее принадлежат к среднему и низшему классу общества...». Кварталы же Гороховой ул. в Московской части (от Фонтанки до Звенигородской ул.) «представляют будто отдельный мир гражданских чиновников, отставных военных, искателей мест, ходатаев по делам и мелочных спекулянтов. Квартиры здесь дешевле и просторнее, хозяйки менее бранчивы и добрее, чем в центре города, оттого-то бессемейные люди преимущественно стараются приискивать себе здесь помещения на хлебах » ( Пушкарев . С. 73—75). Гороховая ул. упоминается у А. С. Пушкина («Барышня-крестьянка»), М. Ю. Лермонтова («Княгиня Лиговская»), Н. В. Гоголя («Невский проспект» и др.),...
    9. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник.
    Входимость: 4. Размер: 60кб.
    Часть текста: романа (“Сон Обломова“, 1849), а спустя десять лет произведения в целом. По-разному, порой в полярно противоположном смысле объясняя жизненную драму заглавного героя “Обломова“, критики различных направлений (от Н. А. Добролюбова, Д. И. Писарева, А. В. Дружинина и Аполлона Григорьева до Д. С. Мережковского и И. Ф. Анненского) сходились в признании огромной художественной ценности романа. “Капитальнейшей вещью“ “невременного“ интереса и значения назвали “Обломова“ Л. Толстой, И. С. Тургенев, В. П. Боткин. Иным оказалось восприятие современниками “Обрыва“ (1869) — любимого детища писателя, которому он отдал почти двадцать лет напряженного труда. Большой читательский успех романа сочетался с суровыми упреками автору на страницах большинства современных изданий, от радикально-демократических до охранительных. Дело было не только в остроте и ожесточенности идейно-политической борьбы эпохи, предметом которой стал и “Обрыв“. Гончаров не без оснований сетовал на нежелание или неумение современных критиков, среди которых уже не было ни Белинского, ни Добролюбова, разобраться в целостном замысле и смысле произведения. “Напрасно, — писал он в статье “Лучше поздно, чем никогда“ (1879), — я ждал, что кто-нибудь и кроме меня прочтет между строками и, полюбив образы, свяжет их в одно целое и увидит, что...
    10. Письмо Майкову А. Н., 2 марта 1843 г. С.-Петербург.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    Часть текста: напечатать, потому что они писаны без всяких литературных затей и претензий, но зато они трепещут частного, мелкою занимательностию, драгоценною для Вашей семьи и друзей. Ватикан, Колизей, Рафаэлева мадонна — и потом среди всего этого Вы с Николаем Аполлоновичем да русский купец из Флоренции с гречневой крупой — все это составляет прелюбопытную смесь, нечто вроде итальянских макарон с русской кашей 2 . Но зато что за отрада читать это, и с каким нетерпением ожидаешь приезда Николая Аполлоновича 3 ! Вероятно, он, по своему обещанию, теперь уже в пути — оттого я и не обращаюсь к нему. Я не думаю, чтобы кто-нибудь вернее его мог передать все виденное и слышанное: так он зорок и наблюдателен. Послушаем, послушаем! А теперь скажу несколько слов о присланных Вами стихах, хотя Вы и не требовали моего мнения, но — старая привычка! Притом же, прочитавши Ваше письмо, я пошел к Евгении Петровне 4 , и мы опять вместе прочли стихи — и тут же учинили им разбор в нескольких словах, которые она просила записать и отослать к Вам, что и исполняю. Все три стихотворения очень хороши 5 , как и все то (так у нас пишут в официальных рецензиях в газетах), что выходит из-под Вашего пера. Но между ними, однако ж, есть большая разница, как в достоинстве изображения, так и исполнения. Первое стихотвор<ение> “Колизей” мне показалось слабее прочих 6 . Эта развалина перед глазами Вашими, освещенная месяцем, под итальянским небом, с роем исторических воспоминаний, должна бы была, кажется, внушить что-нибудь полнее, глубже, отчетис-тее — нежели то, что Вы написали 7 . Пестрый тигр, рыкающий лев — одни еще не характеризуют Колизея 8 . Это можно назвать почти общим местом в подобном предмете. Люди тут главное — их чувства, их взгляд на это, их восторги при виде зрелища, вот что. На них у Вас обращено менее внимания, нежели сколько бы хотелось. Между тем Вы бросили луч на главное лицо этих...