• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1886"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма к Стасюлевичам
    Входимость: 10. Размер: 17кб.
    2. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 8. Размер: 85кб.
    3. Суперанский. Болезнь Гончарова. Примечания.
    Входимость: 8. Размер: 71кб.
    4. Письмо Кони А. Ф., 30 июня 1886 г. Дуббельн, близ Риги.
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    5. Письмо Кони А. Ф., 19 мая <между 1879 и 1886 г.> С.-Петербург.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    6. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    7. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 17.
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    8. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 3.
    Входимость: 5. Размер: 80кб.
    9. Анненский: Гончаров и его Обломов
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    10. К. К. Романов - И. А. Гончарову (9 сентября 1886)
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    11. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 9 октября 1886.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    12. Переписка И. А. Гончарова с великим князем Константином Константиновичем
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    13. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 6 января 1886.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    14. Гончаров — Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., 6 июня 1886.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    15. Мельник и др. Вступительная статья к публикации писем И. А. Гончарова А. Ф. Кони, 1879—1891.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    16. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 30 декабря 1886.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    17. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 12 декабря 1886.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    18. Письмо Кони А. Ф., 28 октября 1886 г. С.-Петербург.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    19. Обыкновенная история. Примечания. Сноски
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    20. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 22 июля/3 августа 1886.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    21. Письма издания 2000г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    22. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 24 декабря 1886.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    23. Гончаров — [Романову К.], 13—15 сентября 1886.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    24. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 28 марта 1886.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    25. Демиховская Е. К., Демиховская О. А.: Переписка И. А. Гончарова с великим князем Константином Константиновичем
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    26. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 11. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    27. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    28. К. К. Романов - И. А. Гончарову (9 сентября 1886)
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    29. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 16 декабря 1886.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    30. Гончаров — Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., 8 июля 1886.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    31. Полоцкая. Илья Ильич в литературном сознании 1880—1890-х годов.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    32. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 7.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    33. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Библиография.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    34. И. А. Гончаров - К. К. Романову (9 сентября 1886)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    35. Обломов. Рукописные редакции. Часть 4. Глава 4.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    36. Цейтлин. Фрегат "Паллада". Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    37. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 7. Часть 7.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    38. Обломов: Примечания. 3. Прототипы романа. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    39. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману.
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    40. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 66кб.
    41. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    42. Обломов: Примечания. 3. Прототипы романа. Страница 3
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    43. «Мильон терзаний».
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    44. Гончаров — И. И. Льховскому, 25/13 июня 1857.
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    45. Витвицкий. Из воспоминаний об И. А. Гончарове.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    46. Демиховская. Гончаров в работе над романом «Обыкновенная история».
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    47. ПCC 1997. Т. 1. От редакции: Гончаров.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    48. Письмо Кони А. Ф., 30 мая 1880 г. Дуббельн, близ Риги.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    49. Рыбасов А.П.: Роман И.А. Гончарова "Обыкновенная история"
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    50. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 13.
    Входимость: 2. Размер: 36кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма к Стасюлевичам
    Входимость: 10. Размер: 17кб.
    Часть текста: М. М., 1 июля/19 июня 1868. Стасюлевичу М. М., 24 июня/6 июля 1868. Стасюлевичу М. М., 7 июля/25 июня 1868. Стасюлевичу М. М., 10 июля/28 июня 1868. Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., июль 1868. Стасюлевичу М. М., 16/28 июля 1868. Стасюлевичу М. М., 19/31 июля 1868. Стасюлевичу М. М., 23 июля/4 августа 1868. Стасюлевичу М. М., 7 августа/27 июля 1868. Стасюлевич Л. И., 10 августа/30 июля 1868. Стасюлевичу М. М., 1/13 августа 1868. Стасюлевичу М. М., 7/19 августа 1868. Стасюлевичу М. М., сентябрь 1868. Стасюлевичу М. М., 27 сентября 1868. Стасюлевичу М. М., октябрь 1868. Стасюлевичу М. М., ноябрь 1868. Стасюлевичу М. М., 4 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 5 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 7 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 8 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 9 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 11 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 18 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 19 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., январь 1869. Стасюлевичу М. М., январь 1869. Стасюлевичу М. М., 10 января 1869. Стасюлевичу М. М., 31 января 1869. Стасюлевичу М. М., 2 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 4 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 11 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 16 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 6 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 14 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 23 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 2 апреля 1869. Стасюлевичу М. М., 7 апреля 1869. Стасюлевичу М. М., 10 мая 1869. Стасюлевичу М. М., 16/28 мая 1869. Стасюлевичу М. М., 30 мая/11...
    2. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 8. Размер: 85кб.
    Часть текста: Э. Вавра 746 перевел «Обломова» на чешский язык; 747 в 1868 и 1885 гг. вышло два немецких перевода; 748 опубликованный в 1872—1873 гг. во Франции перевод части первой романа переиздавался в 1877 и 1886 гг.; 749 в 1887 г. вышли нидерландский 750 и два шведских перевода, 751 сделанные с немецкого издания 1885 г. (пер. Койхеля); в 1888 г. роман был напечатан на украинском; 752 в 1891 г. — на сербохорватском; 753 в 1884 и 1886 гг. два отрывка из романа («Сон Обломова» и «Плоды воспитания») были опубликованы на латышском языке, а в 1889 г. отрывок, названный «Утро ленивца», напечатан по-эстонски. Известный японский писатель Фтабатэй Симэй перевел отрывок из «Сна Обломова» в 1888 г., но перевод был опубликован значительно позже. 754 Всего в печати при жизни Гончарова появилось двенадцать переводов «Обломова», включая переводы отдельных глав, несмотря на то что...
    3. Суперанский. Болезнь Гончарова. Примечания.
    Входимость: 8. Размер: 71кб.
    Часть текста: Ее основной замысел ясен, порядок подачи материалов сложился, но автор предполагал дополнить ее еще некоторыми материалами, изменить кое-где порядок глав, очередность цитат внутри главы. Об этом свидетельствуют его замечания на полях, отсылки в самом тексте. Вместо прямого указания на источник цитаты Суперанский использовал условные цифровые сокращения, отсылающие к его собственным черновым подготовительным материалам, в которых цитата в одних случаях приводилась с указанием на источник, а в других — без него. Это потребовало дополнительной работы по нахождению источников цитат. Среди подготовительных материалов, на которые ссылается автор, можно выделить следующие: 1) “Иван Александрович Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность”. Беловой автограф ( РГАЛИ. Ф. 488. Оп. 1. Ед. хр. 3 и 4) — неоконченная монография Суперанского. 2) “1-я рукопись” — черновой автограф этой работы (Там же. Ед. хр. 5). 3) “2-я рукопись” — “Выписки из различных статей, воспоминаний, заметок об И. А. Гончарове”, сшитые в книгу (Там же. Ед. хр. 30). 4) “Материалы болезни” — “Материалы для истории болезни И. А. Гончарова” (Там же. Ед. хр. 37). Особого внимания заслуживают “Материалы болезни” — они непосредственно связаны со статьей и на них автор чаще всего ссылается. Это выписки из писем Гончарова (в подавляющем большинстве), а также выписки из воспоминаний о писателе и упоминания о нем в переписке его современников. “Материалы” сшиты в книгу, состоят из 47 глав; в них очень тщательно и полно подобраны материалы по определенной теме, что само по себе ценно. В результате текстологической работы в текст введены в угловых скобках: — цитаты, которые Суперанский намеревался ввести в текст (вместо них в тексте статьи...
    4. Письмо Кони А. Ф., 30 июня 1886 г. Дуббельн, близ Риги.
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    Часть текста: направлялись в Мерикюль , а барыня Багговут 2 сказала, что Вы искали квартиру здесь. Извините, что Вы не написали мне, где Ваша городская квартира: написал бы хоть туда, да не знал, были ли Вы в Петерб<урге>, когда писали мне, или выехали. Я опять к барыне за справкой, она не ведала. Сенатор Батурин 3 сказал, что вы поселились в Караванной (это я и без него знал), в доме какой-то княгини 4 , имя коей я тотчас же забыл, а он не знает, где Вы теперь. Извините наконец, что я не знаю, где Нарва, т. е. в Петерб<ургской> или Эстлянд<ской> губ<ернии> 5 . Я к почте доверия не имею, а сам в новейшей почтовой географии не силен, ибо учебники говорят одно, а у почтарей другая, своя география — и они требуют точности. Пошел вчера в здешнюю почтов<ую> контору за справкой, к какой губернии причисляют они Нарву, но она, т. е. почта, заперта, ибо здесь и почта празднует Петра и Павла 6 . А мне писать надо наверняка, ибо еле вожу пером по бумаге, а в глазах прыгают какие-то желтые пятна. Я и решил писать заказное : авось оно найдет Вас. Нарва — на Финском заливе — это я знаю лет 60 по крайней мере, а лет 10 или 15 ведаю, что она лежит на Балтийской железн<ой> дороге. Но наши почты ничего этого не признают, а подавай им губернию! Извините же меня за все это! Как хорошо Вы сделали, что не пожаловали сюда, и как я нехорошо поступил, что приехал! “Скука, холод и песок!” 7 Море недоступно: вчера я даже посмотреть его не мог: так оно расплескалось и такой плесенью завалило plage *1 , опять выкинуло какую-то лодку на песок, а пловцы неизвестно где! что никто не отваживается показывать<ся> на берег. Все сидят и слушают тощую музыку, жуют цвибельклопсы и карбонады, да феркельбратен 8 ! Только тем и хорошо, что мух мало, да нет Б<оборыкина>. Не у Вас ли он там, чего доброго! Зато сюда пожаловала Вера Петр<овна>, увядшая, неприглядная — с своим...
    5. Письмо Кони А. Ф., 19 мая <между 1879 и 1886 г.> С.-Петербург.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    Часть текста: исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 497—498. — (Лит. наследство; Т. 102). 53 <С.-Петербург>. 19 мая <между 1879 и 1886> Вчера Вы ушли от меня, дорогой Анатолий Федорович, в таком же упадке духа, в каком и я остался после Вас наедине с самим собою. Я думал, отчего бы это могло произойти, особенно вчера, тогда как в другие дни чувствовалось легче, например, помните, когда мы были в Зоологич<еском> саду? Сегодня утром причина объявилась: гроза, дождь, понижение температуры, словом неблагоприятная воздушная перспектива — и вот у Вас, у меня и у многих премногих падает дух, т. е. нервы . Это болезнь века — неврозизм или névrosisme, как называют ее французы. Тут почки , или там печень ни причем, а если и есть, то только усложняют или несколько отягчают ощущения или нервные отражения. Я хочу остановить на этом Ваше внимание и потому пользуюсь случаем (когда Алекс<андра> Иван<овна> идет по моему поручению в обитаемый Вами дом 1 ) и пишу Вам эти строки, чтобы Вы заметили хорошенько вчерашнее, аналогическое с Вами и со мной явление, и понаблюдали бы за собой и вперед. Мне кажется, что Вы напрасно обращались к Вашему соседу-доктору. Один доктор будет лечить от почек, другой станет искать причин в печени и т. д. и всякий будет указывать свои воды, лекарства. А дело все в нервах, потрясенных и у Вас, и у меня, и у каждого земного жителя, кроме разве грубых и закоренелых организаций, разными жизненными пертурбациями! — На одних водах Вы полечитесь от почек, на других от печени, а потом, к удивлению своему, а может быть и самого доктора, увидите, что “падать духом, нервами” будете по-прежнему, даже еще, пожалуй, и несколько более, потому что воды, ...
    6. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    Часть текста: ЗАМЕЧАНИЯ О РЕЦЕПЦИИ ГОНЧАРОВА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ *1 До сегодняшнего дня отсутствуют серьезные исследования о рецепции и влиянии Ивана Гончарова в немецкоязычных странах. Следует оговорить, что свидетельств этой рецепции было относительно немного, но тем не менее отсутствие широкого внешнего резонанса не могло быть основной причиной этого дефицита. Причины следует искать скорее в ранней немецкой критике творчества Гончарова, в тех проблемах, которые сложились в ней во второй половине XIX века и которые довольно долго сохраняли свое влияние и на критику последующего времени. В этой ранней критике часто повторяются следующие положения: 1) Тургенев, Достоевский, Толстой, а позже и Чехов являются более значительными авторами, чем Гончаров; 2) Гончаров написал одно-единственное, достойное внимания и, пожалуй, даже оригинальное произведение, а именно роман “Обломов”; 3) однако этот роман не обладает вообще или обладает слишком малой общей, универсальной значимостью, поскольку он очень сильно связан с особенностями описываемой эпохи в России; 4) эти типичные черты времени характерны только для России, но никак не для Европы; 5) однако это типично русское можно найти и у других, более крупных русских авторов; 6) в выборе материала Гончаров “старомоден” и “консервативен”. Другими словами, Гончаров воспринимался многими немецкими критиками вплоть до начала XX века как второстепенный автор. Похожие мнения можно было найти и в переводах русской критической литературы (Веселовский, Кропоткин и др.). На переднем плане стояла могучая тройка в составе Тургенева, Достоевского и Толстого. К тому же ранние немецкие оценки Гончарова — и особенно его романа...
    7. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 17.
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    Часть текста: Сената. ( ИРЛИ , 4904. XXVб. 67). Января 10. В № 3186 газеты «Новое время», в фельетоне Ф. Булгакова «С того берега», сообщается о немецком переводе «Обыкновенной истории», сделанном Еленой фон Эксе. Января 19. Избран почетным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете. ( Словарь членов Общества любителей российской словесности при Московском университете. М., 1911, стр. 88). См. 23 декабря 1876 года. Января 24. Выражает признательность Н. И. Стороженко за уведомление об избрании почетным членом Общества любителей российской словесности. ( ЛБ , ОЛРС. п. 31/118). Ездил в интернат к заболевшей воспитаннице Елене Трейгут. ( ЦГАЛИ , ф. 135, оп. 1, № 27). Января 26. Письмо к Е. А. Никитенко о болезни воспитанницы Елены Трейгут. ( ЦГАЛИ , ф. 135, оп. 1, № 27). Февраля 3. Письмо к А. Ф. Кони, написанное под впечатлением смерти М. А. Языкова: весьма положительно отзывается о последнем; благодарит Кони за присылку № 5 «Недели» с его статьей о М. А. Языкове. ( ИРЛИ , 4904, XXVб. 67). Февраля 4. А. Ф. Кони сообщает Л. Г. Гогель о том, что...
    8. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 3.
    Входимость: 5. Размер: 80кб.
    Часть текста: смесь самых разнообразных качеств. Иногда оживлен и сыпал остротами, через минуту взор его потухал, и он зевал от того, чем за минуту перед тем интересовался <...> У него никогда нельзя было угадать, чем он руководится в том или другом поступке. Характер его, капризный, крайне подвижный и неуловимый, не укладывался в обыкновенные рамки. Вся довольно полная фигура его, кажется, только и говорила: “оставьте, пожалуйста, меня в покое: ведь я вас не трогаю, — ну так и идите себе своей дорогой!”» Его мысль никогда не направлялась, что называется, a motu *5 . Остановит внимание его какой-нибудь предмет — хорошо, не остановит — тоже хорошо» 94 . Сам он представлял себя, как “нервный, впечатлительно-раздражительный организм”; он не мог хладнокровно спорить: лучше защищается письменно, чем словесно: “сидя за пером, я покоряю себе нервы, а споря на словах, — например с Вами, — я покоряюсь нервам и теряю самообладание” 95 . Достаточно было самого незначительного повода, чтобы настроение его менялось и совершенно спокойный писатель раздражался, “на его лице появлялись красные пятна, голос делался резким, руки дрожали, появлялись все признаки злобы, бешенства” 96 . (Рассказ Кирмалова М. В., как он сдернул скатерть со стола и перебил посуду) 97 . Написав Стасюлевичу 9 июня 1868 г. из Киссингена отчаянное письмо <...> <о том, что потерял надежду кончить “Обрыв”, он> 12 числа того же месяца извиняется за это письмо: “Не забывайте, пожалуйста, что я — барометр, что в натуре моей, и физической и нравственной, есть какие-то странные, невероятные и необъяснимые особенности, крайности, противоречия, порывы, неожиданности и проч. — и следовательно, не удивляйтесь, если скажу, что на другой же день, после вечера, разрешившегося грозой, я вдруг ожил, написал половину одной и начало другой главы и бегал по...
    9. Анненский: Гончаров и его Обломов
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    Часть текста: простые по своему строению, его романы богаты психологическим развитием содержания, характерными деталями; типы сложны и поразительно отделаны. "Что другому бы стало на десять повестей, - сказал Белинский еще по поводу его "Обыкновенной истории", - у него укладывается в одну рамку" {2}. В других словах сказал то же самое Добролюбов про "Обломова" {3}. Во "Фрегате Паллада" есть устаревшие очерки Японии и южной Африки, но, кроме них, вы не найдете страницы, которую бы можно было вычеркнуть. "Обрыв" задумывался, писался и вылеживался 20 лет. Этого мало: Гончаров был писатель чисто русский, глубоко и безраздельно национальный. Из-под его пера не выходило ни "Песен торжествующей любви" {4}, ни переводов с испанского или гиндустани. Его задачи, мотивы, типы всем нам так близки. На общественной и литературной репутации Гончарова нет не только пятен, с ней даже не связано ни одного вопросительного знака. Имя Гончарова цитируется на каждом шагу, как одно из четырех-пяти классических имен, вместе с массой отрывков оно перешло в хрестоматии и учебники; указания на литературный такт и вкус Гончарова, на целомудрие его музы, на его стиль и язык сделались общими местами. Гончаров дал нам бессмертный образ Обломова. Гончаров имел двух высокоталантливых комментаторов {5}, которые с двух различных сторон выяснили читателям его значение; наконец, от появления последней крупной вещи Гончарова прошло 22 года...
    10. К. К. Романов - И. А. Гончарову (9 сентября 1886)
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: крепко жму вам руку и прошу верить моей неизменной привязанности. Сердечно вас любящий Константин Примечания 24 Первый сборник - "Стихотворения К. Р." СПб. 1886 г. Примечания от редакции сайта Здесь должно быть другое письмо, это повторяет номер 6. Видимо при издании произошла ошибка. Однако комментарии, которые в конце даны для пропущенного письма. Приводим их ниже. Вероятно здесь должно быть письмо "Гончаров — Романову К., 13—15 сентября 1886". Которое есть на сайте в разделе писем издания 1938 года. 25 Всего у Вел. Кн. Константина Константиновича и Вел. Кн. Елизаветы Маврикиевны было восемь детей: Иоанн, Гавриил, Татьяна, Константин, Олег, Вера, Георгий, Игорь. Первенцу Иоанну посвящена "Колыбельная песенка" (4 марта 1887). Иоанн, Константин, Игорь погибли в июле 1918 г. вместе с другими Великими Князьями, брошенные живыми в шурф у г. Алапаевска Верхотуринского уезда Екатеринбургской губернии. Олег умер в 1914 г. от раны, полученной на войне. Вера ныне живет в США. 26 Слова из поэмы Гоголя "Мертвые души" (ч. 1, гл. 11). 27 Здесь И. А. Гончаров цитирует по памяти первые строки стихотворения А. С. Пушкина "...В. В. Энгельгардту" (1819): "Я ускользнул от Эскулапа Худой, обритый - но живой". 28 Имеются в...