• Приглашаем посетить наш сайт
    Шолохов (sholohov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1906"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 9.
    Входимость: 19. Размер: 84кб.
    2. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 5. Размер: 85кб.
    3. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 15.
    Входимость: 5. Размер: 46кб.
    4. Суперанский. Болезнь Гончарова. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    5. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    6. Карпеева. И. А. Гончаров в восприятии П. Д. Боборыкина.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    7. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    8. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 14.
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    9. Ляцкий. Гончаров И. А. (Энциклопедический словарь Гранат)
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    10. Егорова. Четыре стихотворения из фонда Ипполитова-Иванова.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    11. ПCC 1997. Т. 1. От редакции: Гончаров.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    12. Обломов. Рукописные редакции. Часть 4. Глава 4.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    13. Алексеева. Из истории родословной Гончарова.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    14. Условные сокращения: Гончаров. Новые материалы и исследования.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    15. Энгельгардт. «Путешествие вокруг света И. Обломова». Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    16. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе. Страница 4.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    17. Обыкновенная история. Примечания. Сноски
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    18. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова.
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    19. Айхенвальд Ю.И.: Гончаров
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    20. Обломов: Примечания. 10. Инсценировки романа.
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    21. Письмо Кони А. Ф., 16 марта 1879 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    22. Демиховская. Предисловие к публикации переписки И. А. Гончарова с К. С. Веселовским, 1861—1862
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    23. Письмо Кони А. Ф., 25 апреля 1888 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    24. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    25. Краснощекова Е.А.: И.А. Гончаров - мир творчества. Глава 2. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    26. Гончаров — Никитенко С. А., 17/29 июня 1869.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    27. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману.
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    28. Отрадин. Гончаров в юбилейной литературе 1912 года: Обзор.
    Входимость: 1. Размер: 136кб.
    29. Громова. К родословной Е. В. Толстой.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    30. Обломов: Примечания. 9. Темы и мотивы романа в русской и зарубежной литературе.
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    31. Кони. Иван Александрович Гончаров.
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    32. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    33. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова. Источники.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    34. Пирогов. Гончаров (Краткая литературная энциклопедия 1964)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    35. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    36. Письмо Кони А. Ф., 14 января 1888 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе. Страница 5.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    38. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    39. Письмо Стасюлевичу М. М., 7/19 июня г. Киссинген.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    40. И. А. Гончаров - К. К. Романову (9 сентября 1886)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    41. Венгеров: Гончаров И. А. (Брокгауз, Ефрон 1911)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 9.
    Входимость: 19. Размер: 84кб.
    Часть текста: А. А. Краевскому для «Голоса» статью об обеде бывших студентов Московского университета с просьбой напечатать ее без подписи. ( РС , 1912, III, 553—554). Января 15. В № 15 газеты «Голос» опубликована (без подписи) статья Гончарова «Обед бывших студентов Московского университета». Января 16. Отзыв о поэме польского поэта С. Красинского «Легенда» (в русском переводе И. С. Аксакова «Ночь на рождество Христово»), предназначенной для опубликования в газете «День»: даже при условии разрешения печатания поэмы Советом по делам книгопечатания считает необходимым сопроводить ее редакционной статьей «о цели и значении поэмы в отношении к католицизму и польскому восстанию». (« Резец », 1937, № 12, стр. 15—16). Января 18. Составляет ведомость рассмотренных периодических изданий за вторую половину 1863 года, в которой высказывает наиболее развернутые отзывы о газете «День» и журнале «Современник». «Газета „День” представляет неосторожностью и опрометчивостью много беспокойства цензуре, но ничего вредного в направлении не имеет». «Журнал [«Современник»] настаивает на своей задаче быть впереди других и хочет удержать за собою свою выгодную позицию, но ... встречает заметное для читателя противодействие цензуры, и от „Современника” прежней, еще недавней поры, можно сказать, остался один призрак». (« Звезда », 1926, № 5, стр. 190—192). Января 19. Письмо к товарищу министра внутренних дел А. Г. Тройницкому: решительно высказывается за запрещение поэмы С. Красинского «Легенда» (в русском переводе И. С. Аксакова «Ночь на рождество Христово»). (« Резец », 1937, № 12, стр. 16). Смерть А. В. Дружинина. Января 20. Отзыв о статье М. Е. Салтыкова-Щедрина...
    2. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 5. Размер: 85кб.
    Часть текста: через два года после появления романа, Э. Вавра 746 перевел «Обломова» на чешский язык; 747 в 1868 и 1885 гг. вышло два немецких перевода; 748 опубликованный в 1872—1873 гг. во Франции перевод части первой романа переиздавался в 1877 и 1886 гг.; 749 в 1887 г. вышли нидерландский 750 и два шведских перевода, 751 сделанные с немецкого издания 1885 г. (пер. Койхеля); в 1888 г. роман был напечатан на украинском; 752 в 1891 г. — на сербохорватском; 753 в 1884 и 1886 гг. два отрывка из романа («Сон Обломова» и «Плоды воспитания») были опубликованы на латышском языке, а в 1889 г. отрывок, названный «Утро ленивца», напечатан по-эстонски. Известный японский писатель Фтабатэй Симэй перевел отрывок из «Сна Обломова» в 1888 г., но перевод был опубликован значительно позже. 754 Всего в печати при жизни Гончарова появилось двенадцать переводов «Обломова», включая переводы отдельных глав, несмотря на то что писатель «...никогда не добивался <...> европейской известности» (из письма к П. Г. Ганзену от 24 мая 1878 г.), а от появлявшихся переводов своих произведений подчеркнуто дистанцировался: «Все переводы и переделки его сочинений <...> появившиеся в последние годы в печати на французском и других языках, сделаны не только без его, Гончарова, участия и разрешения, но даже и без его ведома» (из письма к...
    3. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 15.
    Входимость: 5. Размер: 46кб.
    Часть текста: с автографом: «Анатолию Федоровичу Кони с дружеским горячим желанием переплыть мужественно и невредимо через бурную пучину жизни до мирного порта от старого плавателя. 1 января 1880 г.». (« Известия », 1958, № 232, 27 сентября). Книга находится в библиотеке полярной станции острова Голомянный, входящего в архипелаг Северной Земли. Дарит отдельные оттиски очерка «Литературный вечер» А. Ф. Кони, С. А. Никитенко, гр. П. А. Валуеву, гр. А. А. Толстой, вел. князьям Александру Александровичу, Константину Николаевичу, Константину Константиновичу, Дмитрию Константиновичу, вел. кн. Марии Александровне, герцогине Эдинбургской и вел. кн. Евгении Максимилиановне, принцессе Ольденбургской. ( ИРЛИ , Библиотека; ГЛМ , Библиотека; И. А. Гончаров в неизданных письмах к гр. П. А. Валуеву. СПб., 1906, стр. 55; ГПБ , Архив Гончарова, № 26). Января 2. Вел. кн. Александр Александрович просит К. П. Победоносцева поблагодарить Гончарова за присланный очерк. ( ЛБ , М, 4405/12). Января 4. В № 4 газеты «Молва» опубликована неодобрительная рецензия В. Ф. Корша на очерк «Литературный вечер». Подпись: Отшельник. Января 11. В № 1390 газеты «Новое время» опубликована положительная рецензия В. П. Буренина на очерк «Литературный вечер». Января 18. В № 17 газеты «Русские ведомости» опубликована неодобрительная рецензия на очерк «Литературный вечер». Подпись: Б. Января 21. Вышел из печати № 1 «Отечественных записок», в котором опубликована неодобрительная рецензия Н. К. Михайловского на...
    4. Суперанский. Болезнь Гончарова. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    Часть текста: с указанием на источник, а в других — без него. Это потребовало дополнительной работы по нахождению источников цитат. Среди подготовительных материалов, на которые ссылается автор, можно выделить следующие: 1) “Иван Александрович Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность”. Беловой автограф ( РГАЛИ. Ф. 488. Оп. 1. Ед. хр. 3 и 4) — неоконченная монография Суперанского. 2) “1-я рукопись” — черновой автограф этой работы (Там же. Ед. хр. 5). 3) “2-я рукопись” — “Выписки из различных статей, воспоминаний, заметок об И. А. Гончарове”, сшитые в книгу (Там же. Ед. хр. 30). 4) “Материалы болезни” — “Материалы для истории болезни И. А. Гончарова” (Там же. Ед. хр. 37). Особого внимания заслуживают “Материалы болезни” — они непосредственно связаны со статьей и на них автор чаще всего ссылается. Это выписки из писем Гончарова (в подавляющем большинстве), а также выписки из воспоминаний о писателе и упоминания о нем в переписке его современников. “Материалы” сшиты в книгу, состоят из 47 глав; в них очень тщательно и полно подобраны материалы по определенной теме, что само по себе ценно. В результате текстологической работы в текст введены в угловых скобках: — цитаты, которые Суперанский намеревался ввести в текст (вместо них в тексте статьи стояли принятые автором условные цифровые сокращения, обозначающие их нахождение в его подготовительных черновых материалах); — пропущенные даты (для них автор оставил в рукописи свободное место; — фамилии адресатов и даты писем, перенесенные нами из авторских примечаний в текст статьи, в целях сокращения количества примечаний, затрудняющего чтение; — отдельные случаи стилистической правки. Уточнения самого Суперанского в тексте приводимых им цитат даны в круглых скобках с пометой: М. С. В тексте не...
    5. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    Часть текста: сохраняли свое влияние и на критику последующего времени. В этой ранней критике часто повторяются следующие положения: 1) Тургенев, Достоевский, Толстой, а позже и Чехов являются более значительными авторами, чем Гончаров; 2) Гончаров написал одно-единственное, достойное внимания и, пожалуй, даже оригинальное произведение, а именно роман “Обломов”; 3) однако этот роман не обладает вообще или обладает слишком малой общей, универсальной значимостью, поскольку он очень сильно связан с особенностями описываемой эпохи в России; 4) эти типичные черты времени характерны только для России, но никак не для Европы; 5) однако это типично русское можно найти и у других, более крупных русских авторов; 6) в выборе материала Гончаров “старомоден” и “консервативен”. Другими словами, Гончаров воспринимался многими немецкими критиками вплоть до начала XX века как второстепенный автор. Похожие мнения можно было найти и в переводах русской критической литературы (Веселовский, Кропоткин и др.). На переднем плане стояла могучая тройка в составе Тургенева, Достоевского и Толстого. К тому же ранние немецкие оценки Гончарова — и особенно его романа “Обломов” — представляли собой явные избитые клише. Так, например, считалось, что Обломов обладает только “атрофированными душевными силами” (“atrophierte Seelenkräfte”), что он воплощает в себе “сонную апатию и лень”...
    6. Карпеева. И. А. Гончаров в восприятии П. Д. Боборыкина.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: Д. Боборыкина. Карпеева Т. А. И. А. Гончаров в восприятии П. Д. Боборыкина // Гончаров И. А.: Материалы Международной конференции, посвященной 190-летию со дня рождения И. А. Гончарова / Сост. М. Б. Жданова, А. В. Лобкарёва, И. В. Смирнова; Редкол.: М. Б. Жданова, Ю. К. Володина, А. Ю. Балакин, А. В. Лобкарёва, Е. Б. Клевогина, И. В. Смирнова. — Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2003. — С. 327—331. Т. А. КАРПЕЕВА И. А. ГОНЧАРОВ В ВОСПРИЯТИИ П. Д. БОБОРЫКИНА Заявленная тема обусловлена несколькими обстоятельствами. Петр Дмитриевич Боборыкин — русский писатель, журналист, критик, мемуарист, младший современник И. А. Гончарова — был знаком с признанным уже при жизни великим писателем более 20 лет (с мая 1870 года), находился с ним в переписке, оставил о нем воспоминания-некролог «Творец «Обломова» (1892) *1 , частично вошедшие в книгу мемуаров «За полвека» (1906—1913) *2 , а также посвятил ряд критических исследований творчества писателя в трактатах «Европейский роман в XIX столетии» (1900) *3 и «Русский роман» *4 (в корректуре). Данный материал позволяет выделить несколько аспектов, принимая во внимание разработанные Боборыкиным научные принципы критики при изучении «психологии единичного творчества». Боборыкин, первый из писателей конца XIX века, уловивший тенденцию к типологическим аспектам портретной характеристики, стремился найти в конкретной «единичной» личности черты целой категории людей, поднять повествование об отдельном человеке до создания определенного социального типа. Он писал: «Художник <···> как бы ...
    7. Постнов. Эстетика И. А. Гончарова. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: (чувствующий, чувственный); сам трактат был написан на латыни. В нем же Баумгартен впервые ввел в употребление термины “субъективный“ и “объективный“. Эстетика осознавалась им как низшее (чувственное) познание в противоположность высшему (рассудочному) и, следовательно, являлась разделом гносеологии (см.: Baumgarten A. Aesthetica. Pt. 1/2: Traiecti cis Viadrum. 1750—1758). Такая постановка проблемы сыграла решающую роль в развитии немецкой классической философии и получила продолжение в трудах Канта, Винкельмана, Шлейермахера, Шеллинга, Гегеля. Как будет показано в дальнейшем, именно эта философская традиция легла в основу эстетических представлений И. А. Гончарова. 2  Следует учитывать, что некоторые вопросы, традиционно подлежащие философско-эстетическому освоению, попутно разрабатывались в смежных отраслях знания, в первую очередь в искусствоведении, и потому есть все основания говорить об эстетике как о разделе теории искусства. Однако круг проблем, поднимаемых ею, заметно отличается — в первую очередь масштабом — от проблематики философской эстетики. Если последнюю интересуют более общие вопросы, такие, как ценностное отношение человека к миру, феномен эстетического восприятия как таковой и т. п., — то эта “малая“ эстетика тяготеет скорее к конкретным вопросам творчества, закономерностям творческого процесса, часто претендуя на роль творческой программы, предназначенной для реального художественного воплощения. См. об этом подробнее: Лекции по истории эстетики / Под ред. М. С. Кагана. — Л.,...
    8. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 14.
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: романе. ( Архив Академии наук СССР , ф. 726, оп. 1, № 276). Роман не опубликовывался. Название неизвестно. Марта 3. Письмо к гр. С. А. Толстой по поводу романа Е. А. Нарышкиной. ( ЦГИАЛ , ф. 876, оп. 1, № 313). Марта 5. Посылает А. Н. Пыпину рукописи пьес «Наша взяла» М. Н. Шевченко и «Конец — всему делу венец» — комедии Шекспира, переведенной П. И. Вейнбергом, — представленных Обществом русских драматических писателей на соискание ежегодной премии за лучшее драматическое произведение. Предлагает вместе с А. Н. Майковым встретиться у себя на квартире, чтобы сделать о них общее заключение. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Марта 6. Письмо к А. Н. Майкову с предложением собраться для обсуждения пьес у себя на квартире. Время встречи обещает сообщить по получении ответа от А. Н. Пыпина. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Марта 8. Письмо к А. Н. Пыпину: сообщает о договоренности с А. Н. Майковым назначить совместную встречу на 10 марта. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Апреля 2. Письмо от С. П. Хитрово из Москвы: делится своими впечатлениями о посещении Успенского собора, передвижной выставки и о встречах с В. В. Верещагиным и Д. П. Боткиным. ( ИРЛИ , 19731. CXXXIVб. 8). Апреля 3. Н. А. Некрасов дарит Гончарову свою книгу «Последние песни». ( Бейсов , 65). Весна. Посещение Гончарова французскими переводчиками Лакостом и Гревеном, обратившимися с просьбой разрешить сделать перевод «Обломова» или же написать статьи о нем во французских журналах. «Я сказал [им], что я не желал бы соваться в чужую литературу, а впрочем, пусть делают, как хотят». ( НИ , 168). Июнь, начало. Гончарова посещает приехавший из-за границы П. В. Анненков. ( Письмо к С. А. Никитенко от 12 июня...
    9. Ляцкий. Гончаров И. А. (Энциклопедический словарь Гранат)
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: былъ человѣкомъ развитымъ и религіознымъ. Отецъ Г. умеръ въ 1819 г.; онъ оставилъ послѣ себя обширные хлѣбные амбары, въ которыхъ велась бойкая торговля. Послѣ его смерти управленіе дѣлами перешло къ женѣ его, матери И. А., Авдотьѣ Матвѣевнѣ , женщинѣ энергичной и умной, умѣло управлявшейся и съ приказчиками по торговымъ дѣламъ , и по домашнему хозяйству, большому, разбросанному и многолюдному. Въ заботахъ о воспитаніи оказывалъ ей весьма существенную поддержку крестный отецъ дѣтей , отставной морякъ Николай Николаевичъ Трегубовъ (въ „Воспоминаніяхъ“ Г. называетъ его Якубовымъ). Человѣкъ доброй души, не чуждый интересовъ книги и общественной жизни, одно время принадлежавшій, какъ предполагаютъ, къ массонской ложѣ , онъ оказывалъ сильное вліяніе на умственное развитіе гончаровской молодежи. Онъ жилъ на доходы съ своего помѣстья и въ типѣ своемъ соединялъ черты гуманнаго крѣпостника съ вольнодумствомъ жизнерадостнаго барина екатерининской эпохи. Иванъ Александровичъ развивался подъ вліяніемъ двухъ началъ, наполнявшихъ его душу противоположными, неотразимо сильными впечатлѣніями . Съ одной стороны, онъ росъ въ обстановкѣ приволья и свободы. На краю города у Гончаровыхъ была цѣлая купеческо-помѣщичья усадьба: домъ — полная чаша, дворы, амбары, людскія, погреба, обширная дворня, съ десятками Захаровъ, Евсеевъ, Акулинъ, готовыхъ къ услугамъ господъ. Съ другой — атмосфера „дома“, гдѣ было немало тяжелаго, подавлявшаго впечатлительную дѣтскую душу, останавливавшаго порывъ къ веселью и жизнерадостности при самомъ началѣ . Въ домѣ господствовала религіозность сухого византійскаго уклада. Такъ повелось отъ отца, оставившаго по себѣ память, какъ о...
    10. Егорова. Четыре стихотворения из фонда Ипполитова-Иванова.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: 1859 г. ] // Гончаров И. А.: Материалы Международной конференции, посвященной 190-летию со дня рождения И. А. Гончарова / Сост. М. Б. Жданова, А. В. Лобкарёва, И. В. Смирнова; Редкол.: М. Б. Жданова, Ю. К. Володина, А. Ю. Балакин, А. В. Лобкарёва, Е. Б. Клевогина, И. В. Смирнова. — Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2003. — С. 353—356. — Из содерж.: [ Гончаров И. А. (?) ] Из жизни женщины . — С. 355—356. Н. М. ЕГОРОВА ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ ФОНДА ИППОЛИТОВА-ИВАНОВА В Российской национальной библиотеке (С.-Петербург) хранится фонд композитора Ипполитова-Иванова *1 , который передала после его смерти в 1935 году в библиотеку вдова композитора, певица В. М. Зарудная. Среди переданных материалов в фонде композитора привлекают внимание четыре интересных, на наш взгляд, стихотворения, которые значатся, как «неизданные стихи И. А. Гончарова, С.-Петербург. 1859 г.». Каким образом и как эти стихи попали к Ипполитову-Иванову и являются ли они действительно произведениями И. А. Гончарова, остается пока загадкой. По всей видимости, стихи пленили композитора, и он не только переписал их своей рукой (в деле черновые автографы Ипполитова-Иванова), но и написал в конце 20-х — 30-х годов XX в. к ним музыку, ноты которой также хранятся в архиве композитора под названием «эскизные наброски» для голоса с фортепьяно *2 . Многие исследователи творчества И. А. Гончарова просматривали тексты этих стихотворений, но вопрос о принадлежности их к творчеству И. А. Гончарова остается до сих пор нерешенным. Настало время опубликовать эти стихи. Хотелось бы отметить также, что в архиве композитора Ипполитова-Иванова, кроме стихов И. А. Гончарова, хранятся четыре его романса на стихи В. С. Соловьева *3 , четыре романса, написанные на слова А. К. Толстого *4 , опера «Ася» ...