• Приглашаем посетить наш сайт
    Зощенко (zoschenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AMITIE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    2. Лебедев и др. Вступительная статья к публикации писем И. А. Гончарова А. А. Толстой, 1865—1883.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    3. Письмо Майкову А. Н., 7/19 сентября 1859 г. Дрезден.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    Часть текста: не иначе как какого-нибудь корсара или великого поэта, артиста... — Указан типичный центральный персонаж в поэзии и прозе романтиков. Корсар — герой одноименной поэмы (1814) Д. Н. Г. Байрона, воплощение романтического зла; поэма стала источником многочисленных подражаний (трагедия В. Н. Олина «Корсер» (1828); юношеская поэма М. Ю. Лермонтова «Корсар» (1828) и др.). См. также роман В. Скотта «Морской разбойник» (1822; рус. пер. — 1829); роман Ф. Купера «Красный морской разбойник» (1828; рус. пер. — 1832; переводился также под зато. «Красный корсар»); «сатанинскую» повесть Э. Сю «Пират Кернок» (1829) и его же «морские» романы с образами демонических разбойников; роман О. де Бальзака «Пират Аргоу» (1836) и др. О значении образа поэта в эстетике романтизма см.: Маркович В. М. Тема искусства в русской прозе эпохи романтизма // Искусство и художник в русской прозе первой половины XIX века. Л., 1989. С. 5—42. С. 268—269. В одной повести местом действия избрал он Америку; обстановка была роскошная ~ изгнанник, похитивший свою возлюбленную. ~ Целый мир забыл их ~ Европеец был соперник героя. — Сюжет повести ориентирован на классические...
    2. Лебедев и др. Вступительная статья к публикации писем И. А. Гончарова А. А. Толстой, 1865—1883.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: к публикации писем И. А. Гончарова А. А. Толстой, 1865—1883] // И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 406—408. — (Лит. наследство; Т. 102). Вступительная статья, публикация и комментарии В. К.  Лебедева и Л. Н.  Морозенко Знатная петербургская дама графиня Александра Андреевна Толстая (1817—1904) была неординарной личностью. Умная, образованная и обаятельная, она была знакома с Жуковским, Тургеневым, Тютчевым, Достоевским 1 , в течение многих лет была другом и постоянной корреспонденткой Л. Н. Толстого 2 . Именно к Александре Андреевне обращены знаменитые слова писателя, ставшие его жизненным кредо: “Вечная тревога, труд, борьба, лишения — это необходимые условия, из которых не должен сметь думать выдти хоть на секунду ни один человек” 3 . Толстая любила литературу, внимательно следила за ее развитием, сама пыталась писать (в 1905 г. была опубликована ее повесть “Поля”, две повести были изданы ранее под псевдонимами на французском языке 4 ). Фрейлина императорского двора, воспитательница вел. кнж. Марии Максимилиановны (внучки Николая I), а затем дочери Александра II вел. кнж. Марии, она не раз, пользуясь своими связями, хлопотала перед “высочайшими особами” по делам писателей. Гончаров познакомился с Толстой в 1865 г. (он был представлен ей ее родственником, поэтом А. К. Толстым) и сразу же проникся к своей новой знакомой глубоким уважением и симпатией 5 . Он начал ...
    3. Письмо Майкову А. Н., 7/19 сентября 1859 г. Дрезден.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: Вы соперничать не можете 2 . Прочли мне Старики 3 Ваш милый отзыв об Обломове 4 и мне сие приятно. Здесь теперь Соллогуб с женой: у него, кажется, пять или шесть литературных замыслов. Он пишет роман, пишет русскую комедию в 5 актах, написал франц<узскую> комедию, пишет еще какие-то статьи 5 и даже хочет поселиться в Дерпте, чтоб исполнить свои замыслы 6 . Мы, т. е. Старики и я, 10 сентября, в четверг, едем в Варшаву, где нас ждут места в почтовой карете на 15-е сентября, следоват<ельно>, числа эдак 20-го Вы нас получите, если не случится с нами чего-нибудь предосудительного 7 . И писать бы не следовало, но пишу так, больше от праздности. Кланяйтесь родителям, поцелуйте мать Ваших детей и детей Вашей жены. Кланяйтесь Писемским: получил ли он мое письмо из Булони 8 ? Ваш И.  Гончаров Старики теперь в галерее 9 : Екатер<ина> Павл<овна> после моря заметно укрепилась, только все зябнет, да здесь и холодно. А едим мы много 10 . Год устанавливается по месту написания письма (см. примеч. 3). 1 Слово “обломовщина” вошло в обиход почти сразу после выхода в свет романа “Обломов”. 2 Франтовство И. И. Панаева было одной из характернейших его черт и служило предметом для шуток многих его современников. Так, Е. А. Штакеншнейдер называет его «модный литератор, автор клетчатых жилетов <...> которого Щербина прозвал “коленкоровых манишек беспощадный Ювенал”» ( Штакеншнейдер. С. 118). В конце 1850-х годов Панаев жил на углу Литейного ...