• Приглашаем посетить наш сайт
    Хемницер (hemnitser.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AVOIR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    2. На родине. Часть 11.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    3. Обрыв. Часть 2. Глава 18.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    4. Гончаров — И. И. Льховскому, 1/13 августа 1857.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    5. Обыкновенная история. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    6. Письмо Толстой А. А., 14 апреля 1883 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: на Гете и на Шиллера. — Т. е. на «апостолов» романтизма. С. 268. Героем, возможным в драме или в повести, он воображал не иначе как какого-нибудь корсара или великого поэта, артиста... — Указан типичный центральный персонаж в поэзии и прозе романтиков. Корсар — герой одноименной поэмы (1814) Д. Н. Г. Байрона, воплощение романтического зла; поэма стала источником многочисленных подражаний (трагедия В. Н. Олина «Корсер» (1828); юношеская поэма М. Ю. Лермонтова «Корсар» (1828) и др.). См. также роман В. Скотта «Морской разбойник» (1822; рус. пер. — 1829); роман Ф. Купера «Красный морской разбойник» (1828; рус. пер. — 1832; переводился также под зато. «Красный корсар»); «сатанинскую» повесть Э. Сю «Пират Кернок» (1829) и его же «морские» романы с образами демонических разбойников; роман О. де Бальзака «Пират Аргоу» (1836) и др. О значении образа поэта в эстетике романтизма см.: Маркович В. М. Тема искусства в русской прозе эпохи романтизма // Искусство и художник в русской прозе первой половины XIX века. Л., 1989. С. 5—42. С. 268—269. В одной повести местом действия избрал он Америку; обстановка была роскошная ~ изгнанник, похитивший свою возлюбленную. ~ Целый мир забыл их ~ Европеец был соперник героя. — Сюжет повести ориентирован на классические образцы романтической прозы, прежде всего повести Ф.-Р. Шатобриана «Атала» (1801) и «Рене» (1802), изображающие жизнь изгнанника-европейца среди...
    2. На родине. Часть 11.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: принимала визиты и важничала среди губернских дам. Она жила сознанием, что она — первая дама в губернии. Только у нее, кажется, и было утешения. Прочее все, с летами, изменяло ей, начиная с мужа. А если не было визитов и она сама не выезжала, около нее сидела Соня, ласкаясь к матери, как кошечка. Тут же постоянно присутствовали две барышни, сестры неопределенных лет — не менее двадцати пяти и не более тридцати лет. Наружности у них не было, то есть женской: это были два засохшие цветка. Одна круглолицая, с наивными, цвета болотной воды, немигающими глазами, с широкой улыбкой. Другая, белокурая, с серыми, прятавшимися под низеньким лбом глазами, с хитреньким, высматривающим взглядом. По фамилии их никто никогда не называл. Губернаторша, и дочь ее, и сам Углицкий звали их Лина и Чуча, как сами сестры звали друг друга. Они были бедные дворянки-сироты, жили с нуждой, в тесной квартирке, в мезонине маленького деревянного домика, пробавляясь маленькой пенсией за службу отца да некоторыми женскими работами: вышиваньем подушек, вязаньем шарфов, деланием цветов из воску и других ненужных вещей, которые покупались у них знакомыми, ради их положения, для подарков. Они были старинного дворянского рода: бабка их была из княжеской, впрочем, давно угасшей фамилии. Они любили иногда поминать об этом, кажется единственном, их преимуществе. Их в некоторых домах принимали, в других смотрели на них небрежно, ради их бедности. Так было до приезда Углицких. Губернаторша приняла их под свое крыло, сначала тоже ради их положения, ради сиротства и памяти о княжеской породе, потом они мало-помалу вошли в штат дома ее превосходительства и умели сделаться необходимыми, собственно Лина, старшая. Они были порядочно воспитаны, то есть умели в дурном переводе с русского говорить французские фразы,...
    3. Обрыв. Часть 2. Глава 18.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: никак нельзя было, губернатор не пускал никуда; велели дела канцелярии приводить в порядок... — говорил Викентьев так торопливо, что некоторые слова даже не договаривал. — Пустяки, пустяки! не слушайте, бабушка: у него никаких дел нет... сам сказывал! — вмешалась Марфинька. — Ей-богу, ах, какие вы: дела по горло было! У нас новый правитель канцелярии поступает — мы дела скрепляли, описи делали... Я пятьсот дел по листам скрепил. Даже по ночам сидели... ей-богу... — Да не божитесь! что это у вас за привычка божиться по пустякам: грех какой! — строго остановила его Бережкова. — Как по пустякам: вон Марфа Васильевна не верят! а я, ей-богу... — Опять! — Правда ли, Татьяна Марковна, правда ли, Марфа Васильевна, что у вас гость: Борис Павлович приехал? Не он ли это, я встретил сейчас, прошел по коридору? Я нарочно пришел... — Вот видите, бабушка? — перебила Марфинька, — он пришел братца посмотреть, а без этого долго бы пропадал! Что? — Ах, Марфа Васильевна, какие вы! Я лишь только вырвался, так и прибежал! Я просился, просился у губернатора — не пускает: говорит, не пущу до тех пор, пока не кончите дела! У маменьки не был: хотел к ней пообедать в Колчино съездить — и то пустил только вчера, ей-богу... — Здорова ли маменька? Что, у ней лишаи прошли? — Проходят, покорно благодарю. Маменька кланяется вам, просит вас не забыть день ее именин... — Покорно благодарю! Уж не знаю, соберусь ли я сама: стара да и через Волгу боюсь ехать. А девочки мои... — Мы без вас, бабушка, не поедем, — сказала Марфинька, — я тоже боюсь переезжать Волгу. — Не стыдно ли трусить? — говорил Викентьев. — Чего вы боитесь? Я за вами сам приеду на нашем катере... Гребцы у меня все песенники... — С вами ни за что и не поеду, вы не посидите ни минуты покойно в лодке... Что это шевелится у вас в бумаге? — вдруг спросила она. — Посмотрите,...
    4. Гончаров — И. И. Льховскому, 1/13 августа 1857.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: она не должна. Впрочем вот Вам ключ к ней. Я, сколько помню, говорил там, что — кому-другому, а вам нечего оскорбляться, что Вы не непосредственно вышли на Вашу дорогу, 1 что этого почти ни с кем не случается, что этого стыдится и боится только бессилие, отчаявающееся оправдать себя. Далее я сказал, что это все равно, кто бы ни толкнул вас, я или Панаев 2 на ваш путь, дело не в нас, а в вас самих и т. п. Кажется, в первый раз случилось мне с коротким человеком объясниться не прямо, намеками — и это повело только к темноте и запутанности. Но авось время не ушло и Вы получите это письмо. Объяснение же полезно, особенно для вас: мне уже мало чего нужно от жизни, а вам еще надо жить и действовать, следовательно чем более объяснится какой нибудь случай, тем лучше. Этот предупредительный анализ только и живителен, напротив поздний 1 напр<имер> в мои лета мертвящ. Вот в чем дело. Вы давно уже, зимой, раза два говорили мне полушутя, по поводу толков Щербины, 3 Зотова 4 и других господ о наших с вами отношениях: «нет, Ив<ан> Ал<ександрович>, не делайте уж больше ничего для меня»! Я принимал это тоже полушутя, не подозревая грызущей Вас гордости. Но в мае и июне Вы уже без...
    5. Обыкновенная история. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: в карты. За фортепиано сидела очень молоденькая девица, другая тут же разговаривала со студентом. Явились Адуевы. Редко кто умел войти с такой непринужденностью и достоинством в гостиную, как Петр Иваныч. За ним с какой-то нерешимостью следовал Александр. Какая разница между ними: один целой головой выше, стройный, полный, человек крепкой и здоровой натуры, с самоуверенностью в глазах и в манерах. Но ни в одном взгляде, ни в движении, ни в слове нельзя было угадать мысли или характера Петра Иваныча — так всё прикрыто было в нем светскостью и искусством владеть собой. Кажется, у него рассчитаны были и жесты и взгляды. Бледное, бесстрастное лицо показывало, что в этом человеке немного разгула страстям под деспотическим правлением ума, что сердце у него бьется или не бьется по приговору головы. В Александре, напротив, всё показывало слабое и нежное сложение: и изменчивое выражение лица, и какая-то лень или медленность и неровность движений, и матовый взгляд, который сейчас высказывал, какое ощущение тревожило сердце его или какая мысль шевелилась в голове. Он был среднего роста, но худ и бледен, — бледен не от природы, как Петр Иваныч, а от беспрерывных душевных волнений; волосы не росли, как у того, густым лесом по голове и по щекам, но спускались по вискам и по затылку длинными, слабыми, но чрезвычайно мягкими, шелковистыми...
    6. Письмо Толстой А. А., 14 апреля 1883 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: С яйцом нельзя сравнить — потому что яйца в настоящие пасхальные дни получают особенно важное значение. На быка — эти жидкие четыре очерка тоже не похожи, а скорее они способны напомнить тощих коров фараонова сна 2 . Но чем богат, тем и рад: недаром я в своей надписи на книге просил о снисхождении. Извините, что задержал ответ гр. Ш. на брошюру Ляферте 3 ! Это не дурно, но жаль, что он разбирает факты. Брошюра не стоит критического анализа подробностей. Вы больше попали в цель, коснувшись духа и намерений ее 4 . Впрочем у гр. Ш. есть одно меткое замечание и потом ядовито вставленный в другом месте союз et *2 . При свидании скажу об этом, а теперь прошу прощения, что так неясно и бессвязно пишу: глаз мешает.          Искренне преданный И. Гончаров Ответ на неизвестное письмо А. А. Толстой. 1 Речь идет о книге Гончарова “Четыре очерка” (СПб., 1881). Местонахождение экземпляра, поднесенного автором А. А. Толстой, неизвестно. 2 Подразумевается библейский рассказ о сне египетского фараона, в котором семь тощих коров съели семь коров тучных, однако остались по-прежнему тощими (Бытие. XLI. 1—4). 3 Брошюра Виктора Лаферте ( Laferte Victor. Alexandre II. Détails inédits sur sa vie intime et sa mort. Génève, 1882) была посвящена...