• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BONNE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Гончаров — Никитенко С. А., 4/16 августа 1869.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    2. Литературный вечер. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    3. Обрыв. Часть 3. Глава 20.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    4. Письмо Тургеневу И. С., 10/22 февраль 1868 г. <Петербург>.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Обрыв. Часть 1. Глава 18.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    6. Обрыв. Часть 3. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    7. Письмо Кони А. Ф., 9 августа 1881 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    8. Необыкновенная история. Сноски.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    9. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Гончаров — Никитенко С. А., 4/16 августа 1869.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: Madame Mercier по получении тотчас послала ко мне письмо, а Babette или Jules распорядились принести его с сапогами — и чтоб не будить меня, положили вместе с ними у порога, и таким образом, удовлетворили меня с ног до головы. Вот я где — уже третий день и был бы очень доволен, если б к этому прекрасному морскому воздуху, к этим солнечным теплым дням — да волны! А их нет как нет — и никогда здесь не бывает в эту пору, т. е. в первой половине нашего августа. Безотрадный штиль лежит над всем поморием, и даже к ночи море тихо ропщет, как будто очень сильный, здоровый человек, сдерживая свой громкий бас, говорит кому-нибудь на ухо свои секреты. Я злюсь, что нет волн. Впрочем, я теперь почти всегда злюсь — с тою разницей, что в хорошую погоду злюсь молча, в дурную ропщу — и Вы одне только слышите мой ропот. Жаль, если его слушает кто-нибудь другой, как это давно уже со мной делается в нашем любезном отечестве, частию от неуменья устроить дела иначе, частию — не скажу в письме — отчего, — жаль, говорю, потому, что этим тонким и проницательным глазам, которые читают, и ушам, которые слушают меня, — написано на роду... опять не скажу что. Скажу Вам лучше у печки, около Вашего рабочего столика, ...
    2. Литературный вечер. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: оно подле тебя лежит, чтобы гости знали, как распорядиться аппетитом. Сухов хватился за карман достать очки, но там их не оказалось. — Potage — nids d’hirondelles, — читал он наизусть, — filets d’éléphant и pattes de crocodile à la tortue; légumes — jonc d’Espagne au jus de scorpions... 46 Все засмеялись. — Какая гадость! — сказал Уранов, — ведь ты аппетит отобьешь. — И сам прочитал menu. Вместо крокодила и слона оказались: дикая коза, стерлядь, перепелки, все примёры зелени и фруктов. После первых двух блюд заговорили о читанном романе. Первая подала голос Лилина. — Comme c’est joli, n’est ce pas? 47 Я все еще под влиянием этого чтения! Кажется, никогда не забуду! Charmant! Charmant! 48 — твердила она с своею детскою улыбкою, как девочка, которой подарили новую куклу. — Вам нравится? — насмешливо спросил ее Кряков, — поздравляю вас: у вас хороший вкус! Она сконфузилась и посмотрела на других. — Вы не конфузьтесь! — продолжал Кряков и сам в то же время ел с большим аппетитом. — Отчего мне конфузиться? я думаю... и другие того же мнения! — сказала она. — Это дамское кушанье, конфетка! — продолжал он, наливая себе красного вина. — «C’est joli, très joli» хвалили вы: это достойная похвала автору из ваших уст! Все улыбались, глядя на него, а он допил стакан с вином и, кажется, не замечал улыбок. — Славное у вас вино! — обратился Кряков к хозяину, — и...
    3. Обрыв. Часть 3. Глава 20.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: зачем удержала меня? зачем позволила любить? Кокетство, каприз или... Надо бы допытаться... — шептал он. Он искал глазами ее в саду и заметил у окна ее комнаты. Он подошел к окну. — Вера, можно прийти к тебе? — спросил он. — Можно, только ненадолго. — Вот уж и ненадолго! Лучше бы не предупреждала, а когда нужно — и прогнала бы, — сказал он, войдя и садясь напротив. — Отчего же ненадолго? — Оттого, что я скоро уеду на остров. Туда приедет Натали, и Иван Иванович, и Николай Иванович... — Это священник? — Да, он рыбу ловить собирается, а Иван Иванович зайцев стрелять. — Вот и я бы пришел. Она молчала. — Или не надо? — Лучше не надо, а то вы расстроите наш кружок. Священник начнет умные вещи говорить, Натали будет дичиться, а Иван Иванович промолчит всё время. — Ну, не приду! — сказал он и, положив подбородок на руки, стал смотреть на нее. Она оставалась несколько времени без дела, потом вынула из стола портфель, сняла с шеи маленький ключик и отперла, приготовляясь писать. — Что это, не письма ли? — Да, две записки, одну в ответ на приглашение Натальи Ивановны. Кучер ждет. Она написала несколько слов и запечатала. — Послушайте, брат, закричите кого-нибудь в окно. Он исполнил ее желание, Марина пришла и получила приказание отдать записку кучеру Василью. Потом Вера сложила руки. — А другую записку? — спросил Райский. — Еще успею. — А! Значит, секрет! — Может быть! — Долго ли, Вера, у тебя будут секреты от меня? — Если будут, так будут всегда. — Если б ты знала...
    4. Письмо Тургеневу И. С., 10/22 февраль 1868 г. <Петербург>.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: ко мне, как к члену Совета по делам книгопечатания, любезнейший Иван Сергеевич, по Вашему делу, а вот я с 29 декабря не член больше: вышел в отставку, о которой давно помышлял, как об отрицательном и неизбежном благе. Застой крови и особенно слабость глаз, все увеличивающаяся от чтения при огне — буквально выгнали меня из службы. Боязнь за глаза — серьезная боязнь, а служба моя вся состояла в чтении. Прослужив 30 лет, я счел себя и вправе успокоиться и отдохнуть, — все, что мне теперь остается, так как свобода теперь для меня — мертвое благо, которым я не могу воспользоваться производительно. К тому же могу сказать про себя: «Но не всегда мила свобода Тому, кто к неге (то есть к жалованью) приучен» — понеже пенсия, благодаря богу и царю мне назначенная, дает средства — существовать, но без всякой неги, даже без хороших сигар, которые, если пожелаю курить — должен выкидывать какие-нибудь литературные штуки, а между тем не чувствую к таковым ни охоты, ни сил. Нужды нет, что я не член: это не помешало мне на другой же день по получении Вашего письма объясниться по оному с начальником Главного управления по делам печати Михаилом Николаевичем Похвисневым, человеком умным и просвещенным другом литературы. Я передал ему письмо с своей запиской — и он при мне отправлялся в Совет, взяв все это с собой, и сказал, что будут употреблены все меры к тому, чтобы Ваш «Дым» не распространялся по России без Вашей...
    5. Обрыв. Часть 1. Глава 18.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: дерзкие лучи, играющие на хрустале. Он тихо подкрался и увидел Софью. Она сидит, опершись локтями на стол, положив лицо в ладони, и мечтает, дремлет или... плачет. Она в неглиже, не затянута в латы негнущегося платья, без кружев, без браслет, даже не причесана; волосы небрежно, кучей лежат в сетке; блуза стелется по плечам и падает широкими складками у ног. На ковре лежат две атласные туфли; ноги просто в чулках покоятся на бархатной скамеечке. Он никогда не видал ее такою. Она не замечает его, а он боится дохнуть. — Кузина, Sophie! — назвал он ее чуть-чуть слышно. Она вздрогнула, немного отшатнулась от стола и с удивлением глядела на Райского. У нее в глазах стояли вопросы: «Как он? откуда взялся? зачем тут?» — Sophie! — повторил он. Она встала и выпрямилась во весь рост. — Что с вами, cousin? — спросила она коротко. — Виноват, кузина, — уже без восторга сказал он, — я вас застал нечаянно... в таком поэтическом беспорядке. Она оглянулась около себя и вдруг будто спохватилась и позвонила. — Pardon, cousin, я оденусь! — сухо сказала она и ушла с девушкой в спальню. Он слышал,...
    6. Обрыв. Часть 3. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: и форме, всю длинную исповедь своих увлечений, поставить на неведомую ей высоту Беловодову, облить ее блеском красоты, женской прелести, так, чтобы бедная Вера почувствовала себя просто Сандрильоной перед ней, и потом поведать о том, как и эта красота жила только неделю в его воображении. Он хотел осыпать жаркими похвалами Марфиньку и в заключение упомянуть вскользь и о Вере, благосклонно отозваться о ее красоте, о своем легком увлечении и всех их поставить на одну доску, выдвинув наперед других, а Веру оставив в тени, на заднем плане. Он трепетал от радости, создав в воображении целую картину — сцену ее и своего положения, ее смущения, сожалений, которые, может быть, он забросил ей в сердце и которых она еще теперь не сознаёт, но сознает, когда его не будет около. Он так целиком и хотел внести эту картину-сцену в свой проект и ею закончить роман, набросив на свои отношения с Верой таинственный полупокров: он уезжает не понятый, не оцененный ею, с презрением к любви и ко всему тому, что нагромоздили на это простое и несложное дело люди, а она останется с жалом — не любви, а предчувствия ее в будущем, и с сожалением об...
    7. Письмо Кони А. Ф., 9 августа 1881 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: или перешлет мне А<лександра> И<вановна>, оставшаяся недели на две после меня с Стариком и Лягушей (Шарик — то ж) в Дуббельне 2 . Я — как поехал, так и приехал — с своим старческим равнодушием, и не знаю, не умею хорошенько разобрать, здоров я или нет: с одной стороны, должно быть, здоров, потому что ничего у меня не болит; с другой — не имею аппетита и сна и впадаю в тоску, лишь только станет пасмурно. А теперь здесь — то и дело пасмурно. Солнечный, ясный день за редкость. Несмотря на это, я, однако же (при 12°), продолжаю купаться, переменив Дуббельнское взморье на Гагаринскую набережную. Будете ли Вы делать то же — и где: какие волны будут “ложиться с любовью” к Вашим ногам? 3 Серьезно — что Ваше здоровье, т. е. не рваный зуб и последствия этой операции, а общее состояние здоровья: восстанавливаются ли силы и пришло ли в нормальное положение горло? Участию к Вам со всех сторон — нет конца. Меня в акциенхаузе буквально “горошили” всякий день вопросами о Вас до самого отъезда, и жены, и мужья, особенно жены, и девы тоже. В последние дни горох вопросов посыпался с сугубою, даже трегубою силою — по случаю появившегося в печати (и даже в “Рижск<ом> вестн<ике>”) слуха, что Вы меняете Ваше нынешнее место на адвокатуру. Это породило много толков — и между русскими и немцами. Я, конечно, не знал не только что отвечать, но что и думать. Слухи были так...
    8. Необыкновенная история. Сноски.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: даются в тексте статьи: римские цифры — том, арабские — страница. *3 Сохранился черновой набросок отрывка этой части, соответствующий тексту на с. 232—233 наст. публикации ( ИРЛИ , ф. 134, оп. 8, № 1, л. 1—2). См. также: наст. том, с. 296, примеч. 94. *4 Сохранилась копия этой рукописи ( ИРЛИ , ф. 163, оп. 1, № 106, л. 1—7). *5 Сохранилась копия этого наброска ( ИРЛИ , ф. 163, оп. 1, № 106, л. 8—9) *6 А. Д. Алексеев назвал первый из этих документов “сопроводительной запиской” ( Летопись , с. 232); вслед за ним так же озаглавила его О. А. Демиховская в указ. публикации (с. 94). Однако термин “сопроводительная записка” предполагает существование конкретного адресата, который в данном случае отсутствует. *7 Надпись сделана на полях первого листа рукописи. “Примечание” — завещательное распоряжение, Гончарова (см. наст. том., с. 278). Слова “25 лет”, зачеркнутые автором, читаются предположитнльно (ср....
    9. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: 123 ...» «Вот какими новостями занимает!» — подумал Райский и читал дальше. «Олинька моя хорошеет, преуспевает в благочестии, благонравии и науках, институтскому начальству покорна, к отцу почтительна и всякий четверг спрашивает, скоро ли приедет другой баловник, Райский, поправлять ее рисунки и совать ей в другую руку другую сверхштатную коробку конфект...» — Вот животное: только о себе! — шептал опять Райский, читая чрез несколько строк ниже. «...Коко женился наконец на своей Eudoxie, за которой чуть не семь лет, как за Рахилью, ухаживал! — и уехал в свою тьмутараканскую деревню. Горбуна сбыли за границу вместе с его ведьмой, и теперь в доме стало поживее. Стали отворять окна и впускать свежий воздух и людей, — только кормят всё еще скверно...» — Что мне до них за дело! — с нетерпением ворчал Райский, пробегая дальше письмо, — о кузине ни слова, а мне и о ней-то не хочется слышать! «...на его место, — шепотом читал он дальше, — прочат в министры князя И. В., а товарищем И. Б–а... Женщины подняли гвалт... П. П. проиграл семьдесят тысяч... Х–ие уехали за границу... Тебе скучно: вижу, что ты морщишься — спрашиваешь — что Софья Николаевна (начал живее читать Райский): сейчас, сейчас, я берег вести о ней pour la bonne bouche 124 ...». — Насилу добрался! — сказал Райский, — ну, что она? «Я старался и без тебя, как при тебе, и служил твоему делу верой и правдой, то есть два раза играл с милыми “барышнями” в карты, так что братец их, Николай Васильевич, прозвал меня женихом Анны Васильевны и так разгулялся однажды насчет будущей нашей свадьбы, что был вытолкан обеими сестрицами в спину и не получил ни гроша субсидии, за которой было явился. Но зато занял триста рублей у меня, а...