• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CIT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    2. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 91кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: записки», 1868, № 1—2). О переводах Лео см. письма П. И. Вейнберга к Некрасову. «Литературное наследство», № 51—52, 1949, с. 180—181.   7 Письмо не опубликовано (Рукоп. отдел Ин-та рус. лит-ры АН СССР).   8 См. в тексте этой главы отзыв Гончарова о писательнице Андре Лео.   9 Письмо А. Ф. Кони от 19 августа 1880 г. (Рукоп. отдел. Ин-та рус. лит-ры АН СССР). 10 С. Ф.  Либрович . На книжном посту, с. 169. 11 Из неопубликованного письма П. Б. Ганзена к Гончарову от 21 февраля 1878 г. (Рукоп. отдел. Ин-та рус. лит-ры АН СССР). 12 Впрочем, к последнему из этих фактов Гончаров отнесся с неожиданным спокойствием, заявив, что перевода в бельгийской газете он «не стал бы читать» (М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV, с. 66). 13 Там же, т. III, с. 347. 14 Th. de Wyzewa . Les écrivains étrangers. P., 1897, p. 218. 15 Письмо не опубликовано. Гончаров имеет здесь в виду перевод «Обломова» Б. Горского, вышедший в Лейпциге в 1868 г. 16 Из неопубликованного письма к С. А. Никитенко от 18 сентября 1870 г. (Рукоп. отдел. Ин-та рус. лит-ры АН СССР). 17 Письмо В. Кордта и ответ ему 16 мая 1881 г. не опубликованы: цитируются по оригиналам, хранящимся в Публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. 18 Ivan Alexandrovič Gončarow . Oblomow. Roman v stirich delih. 1935, Založba, Modractica v Ljubljani. 19 Касаясь «Обыкновенной истории», Минцлов бездоказательно утверждал, что интерес к повествованию Гончарова у читателей все время падал, что в произведении этом отсутствует художественность и историческая достоверность (см., напр., стр. 153 его книги). 20 Th. Wyzewa . Op....
    2. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    Часть текста: повесть “Три портрета” и два стихотворных перевода Тургенева. 4 Во второй половине января 1847 г. Тургенев выехал из Петербурга за границу; в Россию он возвратился во второй половине июня 1850 г. ( Клеман . С. 42—55). 5 Ошибка памяти Гончарова: “Сон Обломова. Эпизод из неоконченного романа” был опубликован не в 1848, а в марте 1849 г. (“Литературный сборник с иллюстрациями”, изданный журналом “Современник”). 6 Статья Гончарова под таким заглавием неизвестна. Вероятно, речь идет о статье “Лучше поздно, чем никогда”, задуманной как возражение критикам романа. “Этот критический анализ моих книг возник из предисловия, которое я готовил было к отдельному изданию “Обрыва” в 1870 году <...> Потом в 1875 году я опять возвратился к нему, кое-что прибавил и опять отложил в сторону” (VIII, 101). 7 Это свидетельство Гончарова не подкрепляется печатными источниками. Известно, что Белинский высоко оценил “Записки охотника” в...