• Приглашаем посетить наш сайт
    Майков (maykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FEMME"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 5.
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    2. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    3. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    4. Обрыв. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    5. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    6. Обрыв. Часть 3. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    7. И. А. Гончаров - К. К. Романову (9 сентября 1886)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    8. Соловьев Е.А.: Иван Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    9. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    10. Обрыв. Часть 2. Глава 9.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    11. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 1. Размер: 119кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 5.
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    Часть текста: Какая это церковь? ~ — Смольный! — Имеется в виду архитектурный ансамбль Смольного монастыря на левом берегу Невы, построенный в 1748—1764 гг. по проекту В. Растрелли. С. 336. ... некогда покладываться ... — Слово, характерное для гончаровского словаря (от «не покладывая (покладая) рук»). Ср. в «Счастливой ошибке» (1838): «Да и как не любить сумерек? ~ Все прочие любят это время; не говорю уже о простом народе, мастеровых, работниках, которые, снедая в поте лица хлеб свой, покладывают руки от тяжкого труда...» (наст. изд., т. 1, с. 65); в письме Гончарова к А. Г. Тройницкому от 19 июня (1 июля) 1868 г.: «Вы теперь — как я слышал — опекун Николаевского института. А там есть у меня старая моя знакомая, некто Варвара Лукинишна Лукьянова , классная дама. Она некогда была в Симбирске гувернанткой, знала мою мать, сестер и брата — и в течение 20 лет известна мне своим образованием, отличным характером, распорядительностью, трудолюбием и женским уменьем делать всякое хорошее женское дело. Она была два раза замужем и имеет пару детей. Ни тот ни другой муж ничего ей не доставили — и она ест институтский хлеб и работает усердно и для института, и занимается своими детьми, всё это не покладывая рук». См. также ниже, с. 575, примеч. к с. 383. С. 336. ... надвязать чулки-то? Я бумаги и ниток закажу . — См. выше, с. 541, примеч. к с. 170. С. 338. Это всё Андрей: он привил любовь, как оспу, нам обоим ; см. также С. 383: ... о той любви, которую он недавно перенес, как какую-нибудь оспу, корь или горячку ... — Мотив любви-болезни (оспа, корь, горячка, лихорадка), любви-аномалии (т. е. нарушения искомой «нормы любви») проходит через художественные и эпистолярные тексты Гончарова. Ср., например, в «Обрыве» слова Марка Волохова: «...я вижу любовь: она, как корь, еще не высыпала наружу...»...
    2. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: 3. Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1937—1952. Т. VIII. С. 52. 4. Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1953—1959. Т. VII. С. 440. 5. Дельвиг А. “Борис Годунов“. Статья. 1831 // Друзья Пушкина. Переписка. Воспоминания. Дневники: В 2 т. М., 1984. Т. 1. С. 209. 6. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. 3-е изд. М., 1960. Т. VII. С. 222. 7. Подробнее об этом см. в нашей статье: “Иные нужны мне картины...“ (О природе “поэзии жизни“ в “Евгении Онегине“ А. С. Пушкина) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1978. № 3. 8. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. I. С. 262. 9. Там же. С. 263, 264. 10. Там же. С. 263. 11. Или “Один из героев начала века“ // Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С. 108. 12. Никитенко А. В. Дневник: В 3 т. М., 1955. Т. 1. С. 102. 13. Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и...
    3. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: Э. Вавра 746 перевел «Обломова» на чешский язык; 747 в 1868 и 1885 гг. вышло два немецких перевода; 748 опубликованный в 1872—1873 гг. во Франции перевод части первой романа переиздавался в 1877 и 1886 гг.; 749 в 1887 г. вышли нидерландский 750 и два шведских перевода, 751 сделанные с немецкого издания 1885 г. (пер. Койхеля); в 1888 г. роман был напечатан на украинском; 752 в 1891 г. — на сербохорватском; 753 в 1884 и 1886 гг. два отрывка из романа («Сон Обломова» и «Плоды воспитания») были опубликованы на латышском языке, а в 1889 г. отрывок, названный «Утро ленивца», напечатан по-эстонски. Известный японский писатель Фтабатэй Симэй перевел отрывок из «Сна Обломова» в 1888 г., но перевод был опубликован значительно позже. 754 Всего в печати при жизни Гончарова появилось двенадцать переводов «Обломова», включая переводы отдельных глав, несмотря на то что писатель «...никогда не добивался <...> европейской известности» (из письма к П. Г. Ганзену от 24 мая 1878 г.), а от появлявшихся переводов своих произведений подчеркнуто дистанцировался: «Все переводы и переделки его сочинений <...>...
    4. Обрыв. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: завязанным галстухом, обритый, сияющий белизной жилета, моложавым видом и красивыми, душистыми сединами. — Bonjour, bonjour! — отвечал он, кивая всем. — Я не обедаю с вами, не беспокойтесь, ne vous derangez pas, 6 — говорил он, когда ему предлагали сесть. — Я за городом сегодня. — Помилуй, Nicolas, за городом! — сказала Анна Васильевна. — Ведь там еще не растаяло... Или давно ревматизм не мучил? Пахотин пожал плечами. — Что делать! Се que femme veut, Dieu le veut! 7 Вчера la petite Nini 8 заказала Виктору обед на ферме: «Хочу, говорит, подышать свежим воздухом...» Вот и я хочу!.. — Пожалуйста, пожалуйста! — замахала рукой Надежда Васильевна, — поберегите подробности для этой petite Nini. — Вы напрасно рискуете, — сказал Аянов, — я в теплом пальто озяб. — Э! mon cher Иван Иванович: а если б вы шубу надели, так и не озябли бы!.. — Partie de plaisir 9 за городом — в шубах! — сказал Райский. — За городом! Ты уже представляешь себе, с понятием «за городом», — и зелень, и ручьи, и пастушков, а может быть, и пастушку... Ты артист! А ты представь себе загородное удовольствие без зелени, ...
    5. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: живым интересом к адресату. Писем, относящихся к позднейшему периоду жизни Гончарова, не сохранилось. По всей вероятности, с начала 70-х годов отношения их стали холодными. В. Л. Лукьянова жаловалась на это в своем письме от 17 февраля 1882 г., хранящемся в Рукоп. отдел. Ин-та рус. лит-ры АН СССР. Письмо это начинается словами: «Девять лет прошло с тех пор, Иван Александрович, как Вы вычеркнули нас из своих друзей».   5 Рукоп. отдел. Ин-та рус. лит-ры АН СССР.   6 А. В.  Никитенко . Записки и дневник, т. II. СПб., 1905, с. 506.   7 А. Ф.  Кони . На жизненном пути, т. 2. СПб., 1912, с. 382, 398, 399.   8 См. неопубликованное письмо к В. П. Гаевскому от 19 ноября 1875 г. (Рукоп. отдел. Публичной б-ки им. Салтыкова-Щедрина), а также: Н. К.  Михайловский . Последние сочинения, т. I. СПб., 1905, с. 218—219. — В Ульяновском Художественном музее хранятся два письма Гончарова к М. Г. Савиной, свидетельствующие о знакомстве его с известной русской артисткой и об его уважении к ее таланту. В ответ на присылку билета на спектакль с участием Савиной, Гончаров между прочим писал ей: «Я сижу и лежу дома больной и вчера был в отчаянии, что не мог видеть Вас, прекрасная Марья Гавриловна, и буду завтра опять в отчаянии, что не придется мне видеть Вас и в театре. У меня катарр, грипп и кажется — немножко чумы. Прилагаю билет: я не смел ни передать его другим, как ни просили, ни оставить место вакантным: сколько Ваших горячих почитателей подерутся за него, чтобы принять его из Ваших рук». Оба письма ...
    6. Обрыв. Часть 3. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 3. Глава 11. XI Неизвестно, что говорила Райскому Полина Карповна, но через пять минут он взял шляпу, тросточку, и Крицкая, глядя торжественно по сторонам, помчала его, сначала по главным улицам, гордясь своей победой, и потом, как военную добычу, привезла домой. Райский с любопытством шел за Полиной Карповной в комнаты, любезно отвечал на ее нежный шепот, страстные взгляды. Она молила его признаться, что он неравнодушен к ней, на что он в ту же минуту согласился, и с любопытством ждал, что из этого будет. — О, я знала, я знала — видите! Не я ли предсказывала? — ликуя, говорила она. Она начала с того, что сейчас опустила сторы, сделала полумрак в комнате и полусела или полулегла на кушетке, к свету спиной. — Да, я знала это: о, с первой минуты я видела, que nous nous convenons — да, cher m-r Boris, 113 — не правда ли? Она пришла в экстаз, не знала, где его посадить, велела подать прекрасный завтрак, холодного шампанского, чокалась с ним и сама цедила по капле в рот вино, вздыхала,...
    7. И. А. Гончаров - К. К. Романову (9 сентября 1886)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: сборном альбоме, или просто у стенки, в малозаметном уголке Вашего великолепного кабинета. Впрочем, что касается до Рубинштейна, фигура и поза которого так мастерски схвачены художницею, то, может быть, Ее Высочество Вел. Княгиня Елизавета Маврикиевна, ценя по достоинству знаменитого маэстро, удостоит его лик чести красоваться в Ее покоях. Теперь прошу позволения перейти к последней беседе, в прошлый понедельник. Возвращаясь по набережной пешком домой, я много думал о замышляемом Вашим Высочеством грандиозном плане мистерии-поэмы, о которой Вы изволили сообщить мне несколько мыслей 37 . Если, думалось мне, план зреет в душе поэта, развивается, манит и увлекает в даль и в глубь беспредельно вечного сюжета - значит - надо следовать влечению и - творить. Но как и что творить? (думалось далее). Творчеству в истории Спасителя почти нет простора. Все его действия, слова, каждый взгляд и шаг начертаны и сжаты в строгих пределах Евангелия и прибавить к этому, оставаясь в строгих границах Христианского учения, нечего, если только не идти по следам Renan 38 : т. е. отнять от И <исуса> Х <риста> Его божественность и описывать его как "charmant docteur, entouré de disciples, servi...
    8. Соловьев Е.А.: Иван Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: ниже. Но прежде - несколько фактов чисто биографического свойства. По возвращении из кругосветного плавания Гончаров снова поступил на государственную службу в тот же департамент внешней торговли, столоначальником, но вскоре, именно в 1858 году, перешел в министерство народного просвещения - в цензурное ведомство. В 1862 году ему поручено было редактирование официальной "Северной почты", и он ее редактировал так, как в настоящее время редактируются, например, "Правительственный вестник" или "Ведомости СПб. градоначальства и полиции". Что он служил аккуратно и основательно, в этом не может быть никакого сомнения, так как мы знаем, что его постоянно повышали и в чинах, и в должностях: сначала он был цензором, потом членом главного управления по делам печати. Но как он служил, например, в должности цензора - мы ничего не знаем. Кажется, он никого не гнал, не преследовал систематически и вообще придерживался циркуляров. Репутации уступчивости и особой любезности, так украшающей цензоров, он, во всяком случае, не приобрел, быть может просто вследствие своей апатичности. 1868 год ознаменовался крупным событием в его литературной судьбе; на страницах "Вестника Европы" появился наконец "Обрыв", "роман в пяти частях с эпилогом". Судя по всему, это было самое любимое детище Гончарова. Задуманный почти в одно время с "Обломовым", "Обрыв" писался и обрабатывался целых 20 лет!.. "В "Обрыве",- говорит Гончаров,- больше и прежде всего меня занимали три лица - Райский, бабушка и Вера, но особенно Райский. Труднее всего было мне вдумываться в этот неопределенный, туманный еще тогда для...
    9. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: меня: геморрой наконец у меня открылся!! Мы с доктором так обрадовались, что бросились друг другу в объятия и чуть не зарыдали оба. Понимаешь ли ты важность этого исхода: на воды не надо ехать! Пояснице легче, а к животу я прикладываю холодные компрессы: у меня, ведь ты знаешь, — pletora abdominalis 123 ...» «Вот какими новостями занимает!» — подумал Райский и читал дальше. «Олинька моя хорошеет, преуспевает в благочестии, благонравии и науках, институтскому начальству покорна, к отцу почтительна и всякий четверг спрашивает, скоро ли приедет другой баловник, Райский, поправлять ее рисунки и совать ей в другую руку другую сверхштатную коробку конфект...» — Вот животное: только о себе! — шептал опять Райский, читая чрез несколько строк ниже. «...Коко женился наконец на своей Eudoxie, за которой чуть не семь лет, как за Рахилью, ухаживал! — и уехал в свою тьмутараканскую деревню. Горбуна сбыли за границу вместе с его ведьмой, и теперь в доме стало поживее. Стали отворять окна и...
    10. Обрыв. Часть 2. Глава 9.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: Марфинька. — Вы очень боитесь? Сердце бьется? Райский усмехнулся. — Она очень сердита. Мы наготовили столько блюд! — Мы ужинать будем, — сказал Райский. — В самом деле: вы хотите, будете? Бабушка, бабушка! — говорила она радостно, вбегая в комнату. — Братец пришел: ужинать будет! Но бабушка, насупясь, сидела и не глядела, как вошел Райский, как они обнимались с Титом Никонычем, как жеманно кланялась Полина Карповна, сорокапятилетняя разряженная женщина, в кисейном платье, с весьма открытой шеей, с плохо застегнутыми на груди крючками, с тонким кружевным носовым платком и с веером, которым она играла, то складывала, то кокетливо обмахивалась, хотя уже не было жарко. — Каким молодцом! Как возмужали! Вас не узнаешь! — говорил Тит Никоныч, сияя добротой и удовольствием. — Очень, очень похорошели! — протяжно говорила почти про себя Полина Карповна Крицкая, которая, к соблазну бабушки, в прошлый приезд наградила его поцелуем. — Вы не переменились, Тит Никоныч! — заметил Райский, оглядывая его, — почти не постарели, так бодры, свежи и так же добры, любезны! Тит Никоныч расшаркался, подняв немного одну ногу назад. — Слава Богу: только вот ревматизмы и желудок не совсем... старость! Он взглянул на дам и конфузливо остановился. — Ну, слава Богу, вот вы и наш гость, благополучно доехали... — продолжал он. — А Татьяна Марковна опасались за вас: и овраги, и разбойники... Надолго пожаловали? — О, верно, лето пробудете, — заметила Крицкая, — здесь природа, чистый воздух! Здесь так многие интересуются вами... Он сбоку поглядел на нее и ничего не сказал. — Как у предводителя все будут рады! Как вице-губернатор желает вас видеть!.. Окрестные помещики нарочно приедут в город... — приставала она. — Они не знают меня, что им?.. — Так много...