• Приглашаем посетить наш сайт
    Зощенко (zoschenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FRANCO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Пепиньерка.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    2. Гончаров — И. И. Льховскому, 5/17 ноября 1858 года.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пепиньерка.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: случай решительно невозможный и небывалый в летописях тех мест, где водятся пепиньерки, следовательно, нет и закона, который бы наказывал недевицу за присвоение себе не принадлежащих ей прав. Недевицы могут быть классными дамами, инспектрисами, директрисами, привратницами, но пепиньерками — ни-ни! Нельзя определить с точностью лет пепиньерки. Можно так, неопределенно, сказать, что пепиньеркой ни в сорок, ни в двенадцать лет быть нельзя, хоть будь себе раздевица. Обыкновенно она бывает от шестнадцати до двадцати лет. Если она зайдет далеко за последнюю границу, то ее делают дамой, то есть или классной дамой, или просто дамой, выдавая замуж. С неспособной к этим двум должностям снимают пепиньерский сан, потому что она стала уже девой, а пепиньеркой, как сказано, может быть только девица. Костюм пепиньерки прост. Белая пелерина, белые рукава и платье серого цвета. Может быть, есть на свете пепиньерки и других цветов, но я их и знать не хочу. Отныне моею вечною песнию будет: Серый цвет, дикий цвет! Ты мне мил навсегда — и т. д. Природа заодно со мной. Она как будто нарочно, для прославления дикого цвета,...
    2. Гончаров — И. И. Льховскому, 5/17 ноября 1858 года.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: — И. И. Льховскому, 5/17 ноября 1858 года. Гончаров И. А. Письмо к И. И. Льховскому, 5/17 ноября 1858 года // Литературный архив. — Л.: Изд-во АН СССР, 1951 . — Т. III. — С. 146—153. 8 5/17 Ноября 1858 года. Пишу почти без надежды, что до Вас дойдут эти строки, любезный друг Иван Иванович, потому что наставление Ваше писать к Вам сначала в Бразилию, потом на Мыс Доброй Надежды кажется мне сомнительным. Впрочем, чем же я рискую? Листком бумаги, да полтинником, а между тем все таки греюсь маленькой надеждой, что авось Вы и получите письмо. Сказать Вам что-нибудь новое обо всем, что может Вас интересовать, вот первоначальная мысль, с которою я сел за письмо, но подумав, вижу, что нового ничего не случилось: и это самое лучшее, что могу сказать. Молите бога об одном, чтоб не было перемен к Вашему возвращению: я так желал, когда ездил, и был очень счастлив, что желание мое исполнилось. Ведь Вы довольны тем, что было и не предвидите приятной перемены, а неприятной не захотите. Следовательно, за неимением нового, — мне приходится просто поговорить с Вами, как бы поговорил я, сидя на балконе у меня, или на диване. Майковы, слава богу, здоровы: Ник<олай> Ап<оллонович> сильно прихворнул, но выздоровел. Старушка, обреченная на 2-х месячное лежанье, несет довольно терпеливо эту пытку: правда, около нее постоянно, почти неотходно присутствует Старик, заменяемый по утрам Анною Романовною, 1 да по крайней мере через день хожу я и пою соловьем (не ругаюсь, потому что доктор положительно запретил раздражать ее) и она называет меня единственною отрадой, забывая в эту минуту о двух первых т: <е:> Старике и Анне Ром<ановне>. — Кроме того около нее разложены все журналы, да сзади, за спиной всегда спрятана корзина с грушами, с...