• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LES"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 6. Размер: 85кб.
    2. По Восточной Сибири.
    Входимость: 4. Размер: 66кб.
    3. Письмо Кони А. Ф., вторая половина июня — июль 1880 г. Дуббельн («Прилагаю при ...
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    4. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    5. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 4.
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    6. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    7. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 5.
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    8. Письмо Толстой Е. В., 25 октября 1855 г. <Петербург>.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    9. Кудринский. К биографии И. А. Гончарова.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    10. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 9.
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    11. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 11. Часть 1.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    12. Левенштейн. Воспоминания об И. А. Гончарове.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    13. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    14. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 7.
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    15. На родине. Часть 8.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    16. Нарушение воли.
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    17. Письмо Никитенко С. А., 26 июня/8 июля г. Киссинген.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    18. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 3.
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    19. Обыкновенная история. Примечания. Сноски
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    20. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 6.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    21. На родине. Часть 9.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    22. Звиняцковский. Мифологема огня в романе «Обломов».
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    23. Необыкновенная история. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    24. Письмо Толстой А. А., 4 мая 1871 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    25. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    26. Письмо Писемскому А. Ф., 28 августа/9 сентября 1859 г. Булонь.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    27. Гончаров — И. И. Льховскому, 1/13 августа 1857.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    28. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 4 декабря 1873.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    29. Гончаров — Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., 6 июня 1886.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    30. Пруцков Н. И.: Мастерство Гончарова-романиста. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    31. Обыкновенная история. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    32. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 2.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    33. Обрыв. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    34. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    35. Намерения, задачи и идеи романа «Обрыв».
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    36. Гончаров — Никитенко С. А., 4/16 августа 1869.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    37. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    38. Обрыв. Часть 5. Глава 21.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    39. Гончаров — Валуеву П. А., [1877—1882].
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    40. Недзвецкий. И. А. Гончаров-романист и художник. Глава 3. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    41. Письмо Кони А. Ф., 19 августа 1880 г. С.-Петербург. — 2000 (текст)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    42. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    43. Петров. Гончаров: (Критико-биографический очерк). Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    44. На родине. Часть 14.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    45. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 3.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    46. Письмо Шаховской В. Ф., 8 февраля 1844 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    47. Обыкновенная история. Примечания (Часть 2).
    Входимость: 1. Размер: 87кб.
    48. Необыкновенная история. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    49. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 9 апреля 1887.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    50. Литературный вечер.
    Входимость: 1. Размер: 70кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 6. Размер: 85кб.
    Часть текста: В 1861 г., через два года после появления романа, Э. Вавра 746 перевел «Обломова» на чешский язык; 747 в 1868 и 1885 гг. вышло два немецких перевода; 748 опубликованный в 1872—1873 гг. во Франции перевод части первой романа переиздавался в 1877 и 1886 гг.; 749 в 1887 г. вышли нидерландский 750 и два шведских перевода, 751 сделанные с немецкого издания 1885 г. (пер. Койхеля); в 1888 г. роман был напечатан на украинском; 752 в 1891 г. — на сербохорватском; 753 в 1884 и 1886 гг. два отрывка из романа («Сон Обломова» и «Плоды воспитания») были опубликованы на латышском языке, а в 1889 г. отрывок, названный «Утро ленивца», напечатан по-эстонски. Известный японский писатель Фтабатэй Симэй перевел отрывок из «Сна Обломова» в 1888 г., но перевод был опубликован значительно позже. 754 Всего в печати при жизни Гончарова появилось двенадцать переводов «Обломова», включая переводы отдельных глав, несмотря на то что писатель «...никогда не добивался <...> европейской известности» (из письма к П. Г. Ганзену от 24 мая 1878 г.), а от появлявшихся переводов своих произведений подчеркнуто дистанцировался: «Все переводы и переделки его сочинений <...> появившиеся в последние годы в печати на французском и других языках, сделаны не только без его, Гончарова, участия и разрешения, но даже и без его ведома» (из письма к А. Гинцбургу от 12 января...
    2. По Восточной Сибири.
    Входимость: 4. Размер: 66кб.
    Часть текста: На берегу широкой Лены Чернеет длинный ряд домов И юрт бревенчатые стены. Кругом сосновый частокол Поднялся из снегов глубоких, И с гордостью на дикий дол Глядят верхи церквей высоких. И только. Напрасно я в своих очерках путешествия силился описывать Якутск, — я полагаю, что силился. А навести справку, заглянуть в книгу, да еще свою, — меня на это нехватает. Стоило бы привести эти семь стихов — и вот верный фотографический снимок и с Якутска и с якутской природы. — Да это и в Петербурге все есть, — скажет читатель, — и широкая река, снегу — вдоволь, сосен — сколько хочешь, церквей тоже у нас здесь не мало. А если заглянуть на Петербургскую или Выборгскую стороны, то, пожалуй, найдешь что-нибудь похожее и на юрты. О гордости и говорить уж нечего! Для полноты картины нехватает в Петербурге якутских морозов, а в Якутске — петербургских оттепелей. Петербург, пожалуй, может еще похвастаться, что иногда отмораживает щеки извозчиков и убеляет снегом их бороды, — но куда до Якутска. Зато уже Якутск пасс перед...
    3. Письмо Кони А. Ф., вторая половина июня — июль 1880 г. Дуббельн («Прилагаю при ...
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: Письмо Кони А. Ф., вторая половина июня — июль 1880 г. Дуббельн («Прилагаю при ... Гончаров И. А. Письмо Кони А. Ф., вторая половина июня — июль 1880 г. Дуббельн («Прилагаю при этом "Les Soirées de Médan"...») // И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 449. — (Лит. наследство; Т. 102). 8 <Дуббельн>. Понедельник. <Вторая половина июня — июль 1880> Прилагаю при этом “Les Soirées de Médan” 1 и “Histoire de la société francaise” 2 и прошу Вас — если Вам самому не нужно, Анатолий Федорович, — прислать мне взамен “Вестник Европы” для просмотра, — я скоро возвращу. А теперь о раках: вообразите, что я сам на базаре купил целую корзину раков, которые в эту минуту ползают по всей моей великолепной гостиной — а дома никого нет — ушли купаться *1 — и я не знаю, что мне делать: но что-то говорит мне, что не пройдет и часа, как эти раки будут на столе — то не пожалуете ли Вы, если Вам ничто не мешает — хоть теперь: т. е. в половине 12-го покушать этих раков и выпить чашку чая — а если б и раки не поспели, то на столе будет икра, масло etc. — Скажите Ваше слово. Кланяюсь Гончаров Датируется по содержанию: приглашение “покушать раков” и упоминание о купании свидетельствуют, что письмо написано в Дуббельне; упоминание о книге “Les Soirées de Médan” позволяет отнести его к 1880 г.; точнее — июню-июлю 1880 г., когда Кони был в Дуббельне (см. примеч. 1, а также п. 7, примеч. 2). 1 “Les Soirées de Médan” (P., 1880) — сборник рассказов Э. Золя, Г. де Мопассана, Ж. Гюисманса, А. Сеара, Л. Энника и П. Алексиса, одно из первых программных выступлений писателей натуралистической школы во Франции. 2 Автора книги “L’Histoire de la société francaise” установить не удалось. Сноски *1 Купаться ушли давно, следовательно, сейчас воротятся ( примеч. Гончарова ).
    4. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    Часть текста: он воображал не иначе как какого-нибудь корсара или великого поэта, артиста... — Указан типичный центральный персонаж в поэзии и прозе романтиков. Корсар — герой одноименной поэмы (1814) Д. Н. Г. Байрона, воплощение романтического зла; поэма стала источником многочисленных подражаний (трагедия В. Н. Олина «Корсер» (1828); юношеская поэма М. Ю. Лермонтова «Корсар» (1828) и др.). См. также роман В. Скотта «Морской разбойник» (1822; рус. пер. — 1829); роман Ф. Купера «Красный морской разбойник» (1828; рус. пер. — 1832; переводился также под зато. «Красный корсар»); «сатанинскую» повесть Э. Сю «Пират Кернок» (1829) и его же «морские» романы с образами демонических разбойников; роман О. де Бальзака «Пират Аргоу» (1836) и др. О значении образа поэта в эстетике романтизма см.: Маркович В. М. Тема искусства в русской прозе эпохи романтизма // Искусство и художник в русской прозе первой половины XIX века. Л., 1989. С. 5—42. С. 268—269. В одной повести местом действия избрал он Америку; обстановка была роскошная ~ изгнанник, похитивший свою возлюбленную. ~ Целый мир забыл их ~ Европеец был соперник героя. — Сюжет повести ориентирован на классические образцы романтической прозы, прежде...
    5. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 4.
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    Часть текста: молчание ~ не от сенатского дела ...; см. также с. 180: ... ни одного вопроса о сенате ... — Правительствующий сенат — высшая судебная инстанция и высший орган административного надзора в России. Сенат рассматривал жалобы учреждений, должностных и частных лиц на незаконные действия властей, главным образом губернских. С. 178—179. Разве у меня жена сидела бы за вареньями да за грибами? Разве считала бы тальки ~ Разве била бы девок по щекам? — Ср. в поэме А. С. Пушкина «Граф Нулин» (1825): «Занятий мало ль есть у ней? / Грибы солить, кормить гусей...» — и в «Евгении Онегине»: «Она езжала по работам, / Солила на зиму грибы, / Вела расходы, брила лбы, / Ходила в баню по субботам, / Служанок била осердясь...» (глава вторая, строфа XXXII). Талька — «ручное мотовило для крестьянской пряжи», а также и мера пряжи — «моток ниток, известной меры, снятый с тальки» ( Даль . Т. 4. С. 389). С. 179. ... а выучил бы повара в Английском клубе или у посланника . — Членами Английского клуба (или Английского собрания), основанного в...
    6. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    Часть текста: с тобой, любезный Борис Павлович? — писал Аянов, — в какую всероссийскую щель заполз ты от нашего вечно мокрого, но вечно юного Петербурга, что от тебя два месяца нет ни строки? Уж не женился ли ты там на какой-нибудь стерляди? Забрасывал сначала своими повестями, то есть письмами, а тут вдруг и пропал, так что я не знаю, не переехал ли ты из своей трущобы — Малиновки, в какую-нибудь трущобу — Смородиновку, и получишь ли мое письмо? Новостей много, слушай только... Поздравь меня: геморрой наконец у меня открылся!! Мы с доктором так обрадовались, что бросились друг другу в объятия и чуть не зарыдали оба. Понимаешь ли ты важность этого исхода: на воды не надо ехать! Пояснице легче, а к животу я прикладываю холодные компрессы: у меня, ведь ты знаешь, — pletora abdominalis 123 ...» «Вот какими новостями занимает!» — подумал Райский и читал дальше. «Олинька моя хорошеет, преуспевает в благочестии, благонравии и науках, институтскому начальству покорна, к отцу почтительна и всякий четверг...
    7. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 5.
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    Часть текста: Реальный комментарий к роману. Страница 5. ПРИМЕЧАНИЯ ОБЛОМОВ 12 Реальный комментарий к роману. Страница 5 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ С. 323. — Как же с тремястами душ женятся другие? — См. выше с. 545, примеч. к с. 176. С. 325. Успеньев день — 15 августа, Успение Богородицы. С. 329. ... листья все упали, feuilles d’automne — помнишь Гюго? — Речь идет о популярном в России сборнике стихотворений Виктора Мари Гюго (Hugo; 1802—1885) «Осенние листья» (1831), отдельные переводы из которого публиковались на страницах русских «толстых» журналов начиная с 1832 г. (см.: Морщинер М. С. , Пожарский Н. И. Библиография русских переводов произведений Виктора Гюго. М., 1953. С. 32—38). С. 329. Этакой холод, а я только в ваточной шинели... — Я тоже в ваточном платье . — См. выше, с. 525, примеч. к с. 120. С. 330—331. Какая это церковь? ~ — Смольный! — Имеется в виду архитектурный ансамбль Смольного монастыря на левом берегу Невы, построенный в 1748—1764 гг. по проекту В. Растрелли. С. 336. ... некогда покладываться ... — Слово, характерное для гончаровского словаря (от «не покладывая (покладая) рук»). Ср. в «Счастливой ошибке» (1838):...
    8. Письмо Толстой Е. В., 25 октября 1855 г. <Петербург>.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: вспомнили обо мне, а не я о Вас, что Вы первая написали ко мне, а не я первый к Вам: доказательство должно быть давно в Ваших руках — это мое письмо, другое доказательство на Ваших плечах — это салоп, третье — в Ваших глазах: это книги. Вы не подозревали, конечно, что навстречу Вашему письму неслось уже мое, не чувствовали, что за Вами помчалась моя неотступная мысль, летала, как докучливая муха, около поезда, врывалась нескромно в семейный вагон, тревожно отыскивала Вас среди узлов, мешков, ребят, старых и молодых княгинь, успокоивалась подле Вас час, два, потом, усталая, измученная, летела в столь любимый Вами Петербург и теперь ревниво допытывается, к кому направлены Ваши наиболее горькие сожаления, о ком были Ваши слезы?.. Нет, не догнать, не предупредить и не опередить Вашей дружбе мою, не переспорить меня в этом. Ваша дружба — как легкий, прохладный ветерок в летний день, нежит, щекочет нервы, приятно шевелит их, как струны, и производит музыку во всем организме. Моя — как воздух проникает всюду, всего касается, заходит в легкие: надо уйти на дно морское, чтоб защититься от него. Хорошо, если б она сделалась такою же необходимостью для Вас, как воздух, чтоб Вы не пожелали, в защиту от него, обратиться в рыбу. «Вы плакали», — пишете Вы, а о чем? Может быть, с досады, что я, по эгоизму, не достал билета на спектакль в прошлый понедельник?.. Des choses les plus sûrs etc. 2 . Нет, прочь этот скептический девиз, по крайней мере теперь, когда мне весело. Знаете, как мне жаль, что я не видал Ваших слез никогда: мне недостает их для полноты очерка всей Вашей физиономии. Если б Вы были здесь, я готов бы был разобидеть Вас, чтоб Вы заплакали, чтоб поглядеть, как из Ваших глаз «сыплются эти перлы», сказал бы поэт, и то восточный. Особенно хотелось бы видеть эти слезы, о которых Вы пишете, сосчитать,...
    9. Кудринский. К биографии И. А. Гончарова.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: для характеристики наших выдающихся писателей важны все сколько-нибудь интересные эпизоды из их жизни, и пользуясь любезным разрешением госпожи Колодкиной опубликовать некоторые из ее воспоминаний и напечатать имеющееся у нее письмо И. А. Гончарова, мы с ее слов расскажем вкратце историю этого знакомства. Лето 1866 года А. Я. Колодкина проводила, вместе с своей сестрой П. Я., в Мариенбаде. Общество русских на водах было невелико. Большею частью это были больные, приехавшие для поправления здоровья. Здоровые, находившиеся при больных, искали развлечений. При таких обстоятельствах люди обыкновенно знакомятся быстро и охотно. К знакомствам побуждало и естественное чувство землячества, пробуждающееся на чужой стороне. «Однажды, — рассказывает Александра Яковлевна, — мы обедали в ресторане «Stadt Hamburg» за отдельным столиком. Здесь по преимуществу собиралось русское общество. Неподалеку от нас расположилась группа посетителей. Среди них был Гончаров, которого доктора несколько лет уже подряд посылали в Мариенбад. Он посмотрел в нашу сторону. — Это непременно русские, — сказал Иван Александрович и пожелал с нами познакомиться. — Позвольте вам представить: Иван Александрович Гончаров, — сказал А. П. Опочинин, подводя к нам писателя. — Гончарова не нужно представлять... Его все знают, — ответила я. Он вежливо поклонился, и мы разговорились. С того дня он приходил к нам каждый день. Конечно, мне приятно было знакомство с писателем, о котором говорила тогда вся Россия». Гончаров находился тогда, можно сказать, в зените своей известности. Публике уже были известны его «Обыкновенная история»,...
    10. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 9.
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    Часть текста: ( РС , 1912, III, 554). Января 14. Посылает к А. А. Краевскому для «Голоса» статью об обеде бывших студентов Московского университета с просьбой напечатать ее без подписи. ( РС , 1912, III, 553—554). Января 15. В № 15 газеты «Голос» опубликована (без подписи) статья Гончарова «Обед бывших студентов Московского университета». Января 16. Отзыв о поэме польского поэта С. Красинского «Легенда» (в русском переводе И. С. Аксакова «Ночь на рождество Христово»), предназначенной для опубликования в газете «День»: даже при условии разрешения печатания поэмы Советом по делам книгопечатания считает необходимым сопроводить ее редакционной статьей «о цели и значении поэмы в отношении к католицизму и польскому восстанию». (« Резец », 1937, № 12, стр. 15—16). Января 18. Составляет ведомость рассмотренных периодических изданий за вторую половину 1863 года, в которой высказывает наиболее развернутые отзывы о газете «День» и журнале...