• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MESDAMES"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Счастливая ошибка.
    Входимость: 3. Размер: 82кб.
    2. Литературный вечер.
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    3. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 1. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    4. Пепиньерка.
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    5. Лихая болесть.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    6. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 1 апреля 1890.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. Письмо Никитенко Е. А. и Никитенко С. А., 14/26 июня 1860 г. Мариенбад.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    8. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    9. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    10. Хорошо или дурно жить на свете?
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    11. Письмо Никитенко Е. А. и Никитенко С. А., 23 июня/4 июля 1860 г. Мариенбад.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Письмо Никитенко Е. А. и Никитенко С. А., 6/18 августа, 1860 г. Boulogne-sur-mer.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Счастливая ошибка.
    Входимость: 3. Размер: 82кб.
    Часть текста: Да и как не любить сумерек? кто их не любит? Разве только заблудившийся путник с ужасом замечает наступление их; расчетливый купец, неудачно или удачно торговавший целый день, с ворчаньем запирает лавку; еще —описец, не успевший передать полотну заветную мечту, с досадой бросает кисть, да поэт, житель чердака, грозит в сумерки проклятиями Аполлона лавочнику, который не отпускает в долг свечей. Все прочие любят это время; не говорю уже о простом народе, мастеровых, работниках, которые, снедая в поте лица хлеб свой, покладывают руки от тяжкого труда, наконец, магазинщицах, которые, зевая за иглой при Божьем свете, с детской радостью надевают шляпки и спешат предаться увеселениям. Но то существенная, прозаическая радость, а в сумерках таятся высшие, поэтические наслаждения. Благословен и тьмы приход! — сказал Пушкин. Не есть ли это время нежной, мечтательной грусти, — не той грубой, неприятной грусти, которая изливается днем, при всех, горючими слезами, причины которой так тривиальны — крайняя бедность, потеря родственников и проч.; грусти, например, от невнимания любимой особы, от невозможности быть там, где она, от препятствий видеться с нею, от ревности? Не есть ли это, краснея скажу, время сладостного шепота,...
    2. Литературный вечер.
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    Часть текста: предметам, замеченных и оцененных по достоинству только специалистами. Кроме того, он написал опыт дипломатических мемуаров и напечатал их в весьма небольшом количестве, для немногих. Он занимал некогда дипломатический пост на юге Европы и провел молодые лета за границею. Теперь он был, как и хозяин дома, где назначалось это чтение, членом одного совета и, кроме того, председательствовал в какой-то комиссии по разным преобразованиям. В свете его любили, за огромное богатство, за открытое гостеприимство, за приветливость; а близкие люди — за капитальные достоинства ума и характера. Известие о романе, однако, проникло в общество его круга. Автор, на вопросы, обращаемые к нему, не отрицал, что роман пишется, но более не распространялся об этом. Известно было, что он читал то, что было написано, кое-кому из приятелей, у себя дома, но эти лица хранили о романе скромное молчание. Ближайший приятель и сослуживец автора, Григорий Петрович Уранов, и тот не был посвящен в тайну о романе. Напрасно добивался он от автора ответов на эти вопросы — он ничего не узнал. — Ты не читаешь романов, — говорил ему автор, — зачем тебе знать, что я написал? Я тебя оттого и не пригласил в свой домашний кружок послушать. — И обидел меня! — возразил Уранов. — Если ты считаешь меня...
    3. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 1. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: «знаменитого рода» и обладающий «тремя тысячами душ и другими весьма удовлетворительными качествами жениха и мужа». Адуев любит Елену Карловну Нейлейн, прелестную семнадцатилетнюю дочь немецкого барона. Пламенное чувство героя вступает в конфликт с кокетством девушки, воспитанной в петербургском свете и избалованной поклонением молодых денди. Избрав такой сюжет, Гончаров с неизбежностью должен был войти в соприкосновение с так называемой «светской повестью», раскрывавшей тему любовных страданий в приподнятом и вместе с тем условном аспекте и говорившей о чувствах возвышенных, исключительных и мало правдоподобных. Основателем этой разновидности русской романтической повести 30-х годов был Марлинский, автор повести «Фрегат Надежда». В манере светской повести писали в ту пору Вл. Одоевский, Н. Ф. Павлов, И. И. Панаев и многие другие 47 . Гончаров как будто бы остается в границах этой традиции, когда он рисует любовь Адуева к Елене, как «последние купы роскошных дерев и гряду блестящих цветов, растущих у самой ограды; без этого жизнь представлялась ему пустым, необработанным полем, без зелени, без цветов». В духе светской повести создан был им, на первый взгляд, и образ Елены, этой юной светской красавицы, взор которой «то сверкал искрой чудного пламени, потом подергивался нежною томностью, а щеки разгорались румянцем», Елены, которая, «склонив прелестную головку к плечу... с меланхолической улыбкой внимала бурным излияниям кипучей страсти...». Если бы повесть Гончарова вся была написана в таком патетическом тоне, ее следовало бы признать характерной для этого романтического жанра. Однако автор «Счастливой ошибки» не берет всерьез высоких переживаний своих героев. На ...
    4. Пепиньерка.
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    Часть текста: — и не может быть недевицей, так точно и недевица не может быть пепиньеркой. Это неопровержимая истина. По крайней мере, если б по какому-нибудь случаю между пепиньерками вкралась недевица, то это была бы такая контрабанда, на которую нет ни в одном таможенном уставе довольно строгого постановления. Впрочем, это — случай решительно невозможный и небывалый в летописях тех мест, где водятся пепиньерки, следовательно, нет и закона, который бы наказывал недевицу за присвоение себе не принадлежащих ей прав. Недевицы могут быть классными дамами, инспектрисами, директрисами, привратницами, но пепиньерками — ни-ни! Нельзя определить с точностью лет пепиньерки. Можно так, неопределенно, сказать, что пепиньеркой ни в сорок, ни в двенадцать лет быть нельзя, хоть будь себе раздевица. Обыкновенно она бывает от шестнадцати до двадцати лет. Если она зайдет далеко за последнюю границу, то ее делают дамой, то есть или классной дамой, или просто дамой, выдавая замуж. С неспособной к этим двум должностям снимают пепиньерский сан, потому что она стала уже девой, а пепиньеркой, как сказано, может быть только...
    5. Лихая болесть.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: милостивые государи, или по крайней мере слыхали ли о странной болезни, которою некогда были одержимы дети в Германии и Франции и которой нет названия и другого примера в летописях медицины; именно: в них поселялось какое-то непостижимое стремление идти на гору св. Михаила (кажется, в Нормандии). Тщетно отчаянные родители старались удержать их: малейшее сопротивление их болезненным желаниям влекло за собою печальные следствия — жизнь детей медленно угасала. Удивительно? не правда ли? — Не будучи знаком с литературою медицины, не следуя за ее открытиями и успехами, я не могу сказать вам, объяснен ли этот факт или по крайней мере подтверждено ли его вероятие; но зато с своей стороны сообщу свету о подобной же не менее странной и непостижимой эпидемической болезни, губительных действий которой я был очевидным свидетелем и чуть не жертвою. Предлагая наблюдения мои со всевозможною подробностию, я осмеливаюсь предупредить читателя, что они не подвержены никакому сомнению, хотя, к сожалению, не запечатлены верностью взгляда и ученым изложением, свойственным медику. Прежде нежели опишу этот недуг со всеми его признаками, долгом поставляю...
    6. Гончаров — Стасюлевич Л. И., 1 апреля 1890.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Гончаров — Стасюлевич Л. И., 1 апреля 1890. Гончаров И. А. Письмо Стасюлевич Л. И., 1 апреля 1890 г. // Стасюлевич и его современники в их переписке / Под ред. М. К. Лемке . — СПб., 1912 . — Т. 4. — С. 210. 179. 1 Апр ѣ ля 1890. Многоуважаемая Любовь Исаковна. Къ сожал ѣ нію я письменно могу только поздравить Васъ и Михайла Матв ѣ евича съ праздникомъ Пасхи и пожелать Вамъ обоимъ всевозможныхъ и — невозможныхъ благъ, пуще всего здоровья! Васъ, въ свою очередь, прошу поздравить отъ меня Вашихъ сос ѣ дей — Софью Исаковну и Александра Филипповича, также и барона Г. О. Гинцбургъ съ братіею, съ присовокупленіемъ самыхъ благихъ пожеланій. Карточки оставляю для ближайшихъ своихъ сос ѣ дей и вручу ихъ швейцарамъ — по невозможности взойти самому на л ѣ стницу. Это — когда я для воздуха пойду прогуляться около дома своего, или по Литейной и Фонтанк ѣ — въ сопровожденіи кого нибудь изъ д ѣ тей. Примите же мое покорн ѣ йшее поздравленіе и прив ѣ тъ отъ И. Гончарова . P. S. Если Вы, или Баронъ переписываетесь съ Mesdames Луизой 1 и Матильдой 2 — напомните имъ о кривомъ старик ѣ , всегда живо о нихъ вспоминающемъ. Сноски 1 Л. Г. Сассунъ. 2 М. Г.
    7. Письмо Никитенко Е. А. и Никитенко С. А., 14/26 июня 1860 г. Мариенбад.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: получаю их только от вас, и дружеская речь, от которой я почти совсем отвык, производит на меня свое обаятельное действие. Я поддаюсь ему тихо, кротко и совершенно беспечно, потому что не грозят мне эти строки никакими затаенными (arrière-pensée) 2 мыслями, никакими мудреными соображениями, опасениями, сомнениями, всем тем, чего так остерегаешься, боишься, оглядываешься, после опыта или многих опытов, на каждом шагу, в каждой встрече. Словом, я чувствую себя совершенно в своей тарелке, когда бываю с вами и когда пишу к вам или получаю письма. От этого, лишь только получу, сейчас же берусь за перо и буквально наслаждаюсь этой беседою. Благодарю вас за советы меньше ходить. Слабость моя прошла: это было двухдневное расстройство, не то от ванн, не то от большой и утомительной прогулки на гору. Мне вредно ходить по горам: у меня делается одышка и изнеможение. Теперь другой вред угрожает мне: я много... пишу. Но об этом после. Мне очень весело, что вы помните обо мне в прогулках и собираетесь повести меня в поле. Я сам жду, как праздника, когда надо будет возвратиться в Дрезден. Что это вы так обе напали на стихи в «Искре»? Или вы побранили их так, из дружеского приличия, потому что они направлены против меня? Они очень забавны, и я, посылая их, думал, что вы рассмеетесь вместе со мною. Отошлите их, пожалуйста, в Киссинген: пусть ваши посмеются! Ведь это везде такой обычай посмеяться над всем, что сделалось гласно, а наша история с Тургеневым огласилась, следовательно подлежит публичному суду и смеху. У нас нет еще привычки к...
    8. Фрегат "Паллада". Том первый. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: на фрегате. — Капштат. — «Welch’s hotel». — Столовая гора, Львиная гора и Чертов пик. — Ботанический сад. — Клуб. — Англичане, голландцы, малайцы, готтентоты и негры. — Краткий исторический очерк Капской колонии и войн с кафрами. — Поездка по колонии. — Соммерсет. — Стелленбош. — Ферма Эльзенборг. — Паарль. — Веллингтон. — Мистер Бен. — Тюрьмы и арестанты. — Дороги. — Ущелье. — Устер. — Минеральные ключи. — Обратный путь. — Змеиная горка. — Птица секретарь. — Винберг. — Кафрский предводитель Сейоло. — Отплытие. 1 С 10 марта по 12 апреля 1853. Хотя наш плавучий мир довольно велик, средств незаметно проводить время было у нас много, но всё плавать да плавать! Сорок дней с лишком не видали мы берега. Самые бывалые и терпеливые из нас с гримасой смотрели на море, думая про себя: скоро ли что-нибудь другое? Друг на друга почти не глядели, перестали заниматься, читать. Всякий знал, что подадут к обеду, в котором часу тот или другой ляжет спать, даже нехотя заметишь, у кого сапог разорвался или панталоны выпачкались в смоле. Я писал вам, что нас захватили штили в Южном тропике; после штилей наконец засвежело, да ведь как! Опять пошло свое: ни ходить, ни сидеть, ни лежать порядком! Это было в четверг, в начале марта. Не стану повторять, о чем уже писал, о качке. Только это нагнало на меня...
    9. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: в биографической литературе о Гончарове, но она была позднее подтверждена соответствующими документами. См.: «Вестник Европы», 1908, № 11, с. 26 и «Русская старина», 1911, т. CXLVIII, № X, с. 43, 44.   2 О семье Гончаровых см. в воспоминаниях Г. Н.  Потанина («Исторический вестник», 1903, № 4), А. Н.  Гончарова («Вестник Европы», 1908, № 11), а также в заметке М. Ф.  Суперанского («Вестник Европы», 1907, № 2).   3 Г. Н.  Потанин . Воспоминания о Гончарове. «Исторический вестник», 1903, № 4, с. 99.   4 В. А.  Соллогуб . Воспоминания. М. — Л., 1931, с. 220, 221.   5 Из автобиографии Гончарова, опубликованной М. Ф. Суперанским. Сб. «Огни», Пг., 1916, с. 165.   6 Цит. по книге: Л. С.  Утевский . Жизнь Гончарова. М., 1931, с. 20—21.   7 Там же, с. 20.   8 Из письма от 20 мая 1880 г. (опубликовано в газ. «Страна», 1880, № 41). Гончаров говорил здесь о 1827—1828 гг., когда ему было 15—16 лет. К этому времени появились в свет первые семь...
    10. Хорошо или дурно жить на свете?
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: обязан принести, для общей пользы, каплю своего меда в бездонный улей света. В той жизни самодержавный властелин ум: много жертв приносит человек этому деспоту, много отдает лучших своих минут и радостей на обмен огорчений, сухих, чуждых душе, трудов и усилий. Как т<ам> 1 не хочется, как скучно бывает жить — жить для других! Та жизнь как томительный сон, как давление ночного духа; от нее пробуждаешься, как от обморока, к другой половине жизни. Не такова последняя: в ней уже нет муравьиных хлопот и мышьей беготни к пользе общей. Там перестаешь жить для всех и живешь для себя не одной головой, но и душой, и сердцем, и умом вместе. То половина эстетическая: в ней простор сердцу, открывающемуся тогда для нежных впечатлений, простор сладким думам, тревожным ощущениям и бурям, тоже не умственным и политическим, бурям души, освежающим тяготу вялого существования. Тут свои идеальные радости и печали, как улыбка сквозь слезы, как солнечный луч при дожде. Мгновения той жизни исполнены игры ума и чувств, цветущих, живых наслаждений всем, что есть прекрасного в мире: для мужчин есть природа, высокие искусства, мечты и женщины, для женщин тоже — природа, искусства, мечты и мужчины, то есть мы. Тогда в существовании...