• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 3.
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    2. Обрыв. Часть 1. Глава 14.
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    3. Литературный вечер.
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    4. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Часть 2
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    5. Иван Савич Поджабрин: Очерки.
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    6. Необыкновенная история. Часть 1.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    7. Обломов. Часть 2. Глава 2.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    8. Обрыв. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    9. Лихая болесть.
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    10. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе.
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    11. Фрегат "Паллада". Через двадцать лет.
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    12. Счастливая ошибка.
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    13. Обрыв. Часть 1. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Письмо Кони А. Ф., 30 июня 1886 г. Дуббельн, близ Риги.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    15. Обрыв. Часть 2. Глава 16.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    16. Письмо Толстой А. А., 4 мая 1871 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    17. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    18. Соловьев Е.А.: Иван Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    19. Два случая из морской жизни.
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    20. Письмо Шаховской В. Ф., 8 февраля 1844 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    21. Обломов. Часть 2. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    22. Обрыв. Часть 4. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    23. Алексеев. О передаче лексических единиц в переводе Д. Магаршака романа И. А. Гончарова "Обломов" на английский язык
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    24. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 2.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Обломов: Примечания. 12. Реальный комментарий к роману. Страница 3.
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    Часть текста: изд., т. 1, с. 393; т. 2, с. 112), также в очерке «Май месяц в Петербурге» (опубл. 1892) (ср.: «Квартира опустела. Только оставленные беречь ее лакеи расселись на барских диванах и играли в носки и в свои козыри»). С. 132. Марьяж (фр. mariage — свадьба, брак) — соединение дамы и короля в карточной игре и гадании на картах. С. 133. Пришли последние дни: восстанет язык на язык, царство на царство ... — Выражение «последние времена» используется в целом ряде библейских текстов (книги Ездры, пророка Даниила; послания апостолов Петра, Иоанна, Иуды и др.); ср. его использование во «Фрегате „Паллада”» (наст. изд., т. 1, с. 212). «Восстанет язык на язык, царство на царство...» — евангельская цитата (Мф. 24:7; Мк. 13:8; Лк. 21:10). С. 133. ... даже кометы в тот год не было ... — Появление кометы считалось предвестием бед: «...явившаяся и проходящая комета, а особливо с хвостом, значит в простом народе общественное несчастие, то есть мор, голод или войну и прочая» ( Чулков . С. 225). Любопытно, что именно в 1843 г. (предположительное время действия в части первой романа; см. об этом с. 499—500, ...
    2. Обрыв. Часть 1. Глава 14.
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    Часть текста: Что же? — Рассказать... какую-то «глупость», ребячество и потом вашу законную любовь... — Всё это так просто, cousin, что я даже не сумею рассказать: спросите у всякой замужней женщины. Вот хоть у Catherine... — Ах, нет, кузина, только не у Catherine: наряды и выезды, выезды и наряды... — Что мне вам рассказывать? Я не знаю, с чего начать. Paul сделал через княгиню предложение, та сказала maman, maman теткам; позвали родных, потом объявили папа... Как все делают. — Ему после всех! — весело заметил Райский. — А вы когда узнали? — В тот же вечер, разумеется. Какой вопрос! Не думаете ли вы, что меня принуждали?.. — Нет, нет, кузина: не так рассказываете. Начните, пожалуйста, с воспитания. Как, где вы воспитывались? Прежде расскажите ту «глупость»... — Дома воспитывалась, вы знаете... Maman была строга и серьезна, никогда не шутила, почти не смеялась, ласкала мало, все ее слушались в доме: няньки, девушки, гувернантки делали всё, что она приказывала, и папа тоже. В детскую она не ходила, но порядок был такой, как будто она там жила. Когда мне было лет семь, за мной, помню, ходила немка Маргарита: она...
    3. Литературный вечер.
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    Часть текста: — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1952—1955. Т. 7. Очерки, повести, воспоминания. — 1954 . — С. 100—192. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР «...Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а щука тянет в воду!» Крылов ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЧТЕНИЕ К одному из домов, на Конногвардейском бульваре, к подъезду подъехало, около восьми часов вечера, в мае месяце, несколько экипажей — один вслед за другим, и, высадив господ, отправились по домам. Ровно в восемь часов швейцар получил приказание не принимать никого более. Человек тридцать гостей обоего пола собрались у Григория Петровича Уранова слушать в этот вечер чтение нового романа. Автора романа, как писателя, знали немногие. Он напечатал, без имени, несколько статей по финансовым и политико-экономическим предметам, замеченных и оцененных по достоинству только специалистами. Кроме того, он написал опыт дипломатических мемуаров и напечатал их в весьма небольшом количестве, для немногих. Он занимал некогда дипломатический пост на юге Европы и провел молодые лета за границею. Теперь он был, как и хозяин дома, где назначалось это чтение, членом одного совета и, кроме того, председательствовал в какой-то комиссии по разным преобразованиям. В свете его любили, за огромное богатство, за открытое...
    4. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Часть 2
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    Часть текста: — Чем же вы еще занимаетесь? — Бываю в театре. — В театре? Ах, счастливые! что может быть отраднее театра? блаженство! в театре забываешь всякое горе. Читаете, конечно? — Да-с, да... разумеется. — Что же, Пушкина? Ах, Пушкин! «Братья разбойники»! «Кавказский пленник»! бедная Зарема, как она страдала! а Гирей — какой изверг! — Нет-с, я читаю больше философические книги. — А! какие же? одолжите мне: я никогда не видала философических книг. — Сочинения Гомера, Ломоносова, «Энциклопедический лексикон»... — сказал он, — вы не станете читать... вам покажется скучно... — Это, верно, кто-нибудь из них сказал, что жизнь коротка ? — Да-с. — Прекрасно сказано! От этого ученого разговора они перешли к предметам более нежным: заговорили о дружбе, о любви. — Что может быть утешительнее дружбы! — сказала она, подняв глаза кверху. — Что может быть сладостнее любви? — примолвил Иван Савич, взглянув на нее нежно. — Это, так сказать, жизненный бальзам! — Что любовь! — заметила она, — это пагубное чувство; мужчины все такие обманщики... Она вздохнула, а он сел рядом с ней. — Что вы? — спросила она. — Ничего-с. Я так счастлив, что сижу подле вас, дышу с вами одним воздухом... Поверьте, что я совсем не похож на других мужчин... о, вы меня не знаете! женщина для меня — это священное создание... я ничего не пожалею... — В самом деле? — задумчиво спросила она. — Ей-богу. Они долго говорили, наконец стали шептать. От нее разливалась такая жаркая атмосфера, около него такая благоуханная. Они должны были непременно слиться и слились. Она уронила платок; Иван Савич бросился его поднять, и она тоже; лица их сошлись, — раздался поцелуй. — Ах! — тихо вскрикнула она. — О! — произнес он восторженно, — какая минута! — Давно ли, — говорила она, закрыв лицо руками, — мы знакомы... и уж... — Разве нужно для этого время? — начал торжественно Иван Савич, — довольно одной искры, чтобы...
    5. Иван Савич Поджабрин: Очерки.
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    Часть текста: словом, он не знал, что делать со скуки. Ехать в театр еще рано, в гостях он быть не любил. В передней храпел слуга, у ног спала собака. Всё сердило Ивана Савича, и эта досада простиралась и на лакея и на собаку. Иван Савич уже попотчевал двумя пинками Диану, которая сунулась было лизать ему руку. Она, свернувшись, легла на ковер и чуть-чуть дрожала, только по временам открывала один глаз и искоса поглядывала на своего господина. — Авдей! — закричал он. — Че-о изволит... — впросонках пробормотал тот. — Не храпи! Эк ты храпишь: за две комнаты слышно. Храпенье прекратилось; место его заступила продолжительная, энергическая зевота с прибавочными звуками: ге! ге! ге! — Не зевай или зевай как следует, про себя! — закричал Иван Савич. Воцарилось молчание, но ненадолго. Поднялся сухой, продолжительный кашель. Приятель мой пожал плечами. — Вот, кашлять стал! Не можешь посидеть смирно? А отчего кашель? оттого, что всё по сеням да по двору таскаешься в одном жилете. Говорил тебе: нет, не слушаешься. Ну смотри у меня и спи на дворе, а здесь я кашлять тебе не позволю. После этого увещания оба замолчали, и Иван Савич опять принялся за свои занятия: за вытягивание и поджимание ног, за стряхивание пепла и проч. Вдруг в зале послышались шаги Авдея. Он явился в кабинет и стал у дверей. То был низенький, плешивый, пожилой человек. Волосы у него на затылке были с проседью. — Что тебе надо? — спросил Иван Савич. — Я забыл вам сказать: дворник давеча говорил, что на вас хотят жаловаться... — Кто? кому? — с испугом спросил Иван Савич. — Хозяину жильцы. — Жильцы? хозяину? — Да-с: слышь, женскому полу проходу не даем... — Цс! что ты, дурак, орешь! — Да-с. Вон этот чиновник, что против нас живет, — продолжал Авдей, — очень недоволен. Дворник говорит: как, говорит, твой барин со двора, так и жена эвтого чиновника на рынок-с с девкой идет. На что это, говорит, похоже? Муж-то,...
    6. Необыкновенная история. Часть 1.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    Часть текста: как материал для будущего историка Русской литературы, июль 1878 года. И.  Гончаров *7 . НЕОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ (Истинные события *8 ) Декабрь 1875 и январь 1876 года В 1846-м году, когда я познакомился с Белинским и с группой окружавших его литераторов и приятелей, между ними не было налицо троих: И. С. Тургенева, В. П. Боткина и П. В. Анненкова. Последние двое были за границей, а Тургенев, кажется, в деревне. О них часто говорилось в кругу Белинского, в котором толпились: И. И. Панаев, Д. В. Григорович, Н. А. Некрасов, Ф. М. Достоевский (появившийся с повестью “Бедные люди”), позже явился А. В. Дружинин с романом “Полинька Сакс”. Кроме того, было тут несколько приятелей нелитераторов: Н. Н. Тютчев, И. И. Маслов, М. А. Языков и некоторые другие. С Панаевым и Языковым я познакомился прежде у Н. А. Майкова (отца поэта). Через последнего, то есть через Языкова, я и передал Белинскому свой роман “Обыкновенная история”, для прочтения и решения, годится ли он и...
    7. Обломов. Часть 2. Глава 2.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: Если он сидел, то сидел покойно, если же действовал, то употреблял столько мимики, сколько было нужно. Как в организме нет у него ничего лишнего, так и в нравственных отправлениях своей жизни он искал равновесия практических сторон с тонкими потребностями духа. Две стороны шли параллельно, перекрещиваясь и перевиваясь на пути, но никогда не запутываясь в тяжелые, неразрешаемые узлы. Он шел твердо, бодро; жил по бюджету, стараясь тратить каждый день, как каждый рубль, с ежеминутным, никогда не дремлющим контролем издержанного времени, труда, сил души и сердца. Кажется, и печалями, и радостями он управлял как движением рук, как шагами ног или как обращался с дурной и хорошей погодой. Он распускал зонтик, пока шел дождь, то есть страдал, пока длилась скорбь, да и страдал без робкой покорности, а больше с досадой, с гордостью, и переносил терпеливо только потому, что причину всякого страдания приписывал самому себе, а не вешал, как кафтан, на чужой гвоздь. И радостью наслаждался, как сорванным по дороге цветком, пока он не увял в руках, не допивая чаши никогда до той капельки горечи, которая лежит в конце всякого наслаждения. Простой, то есть прямой, настоящий взгляд на жизнь — вот что было его постоянною задачею, и, добираясь постепенно до ее решения, он понимал всю трудность ее и был внутренно горд и счастлив всякий раз, когда ему случалось заметить кривизну на своем пути и сделать прямой шаг. «Мудрено и трудно жить просто!» — говорил он часто себе и торопливыми взглядами смотрел, где криво, где косо, где нить снурка жизни начинает завертываться в неправильный, сложный узел. Больше всего он боялся воображения, этого двуличного спутника, с дружеским на одной и вражеским на другой стороне лицом, друга — чем меньше веришь ему, и врага — когда уснешь доверчиво под его сладкий шепот. Он боялся всякой мечты или, если входил в ее область, то входил, как входят в грот с надписью ma...
    8. Обрыв. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    Часть текста: — Э! mon cher Иван Иванович: а если б вы шубу надели, так и не озябли бы!.. — Partie de plaisir 9 за городом — в шубах! — сказал Райский. — За городом! Ты уже представляешь себе, с понятием «за городом», — и зелень, и ручьи, и пастушков, а может быть, и пастушку... Ты артист! А ты представь себе загородное удовольствие без зелени, без цветов... — Без тепла, без воды... — перебил Райский. — И только с воздухом... А воздухом можно дышать и в шубе. Итак, я еду в шубе... Надену, кстати, бархатную ермолку под шляпу, потому что вчера и сегодня чувствую шум в голове: всё слышится, будто колокола звонят; вчера в клубе около меня по-немецки болтают, а мне кажется, грызут грецкие орехи... А всё же поеду. О женщины! — Это тоже — Дон Жуан? — спросил тихонько Аянов у Райского. — Да, в своем роде. Повторяю тебе, Дон Жуаны, как Дон Кихоты, разнообразны до бесконечности. У этого погасло артистическое, тонкое чувство поклонения красоте. Он поклоняется грубо, чувственно... — Ну, брат, какую ты метафизику устроил из красоты! — Женщины, — продолжал Пахотин, — теперь только и находят развлечение с людьми наших лет. (Он никогда не называл себя стариком.) И как они любезны: например, Pauline сказала мне... — Пожалуйста, пожалуйста! — заговорила с нетерпением Надежда Васильевна. — Уезжайте, если не хотите обедать... — Ах, ma sœur! два слова,...
    9. Лихая болесть.
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    Часть текста: летописях медицины; именно: в них поселялось какое-то непостижимое стремление идти на гору св. Михаила (кажется, в Нормандии). Тщетно отчаянные родители старались удержать их: малейшее сопротивление их болезненным желаниям влекло за собою печальные следствия — жизнь детей медленно угасала. Удивительно? не правда ли? — Не будучи знаком с литературою медицины, не следуя за ее открытиями и успехами, я не могу сказать вам, объяснен ли этот факт или по крайней мере подтверждено ли его вероятие; но зато с своей стороны сообщу свету о подобной же не менее странной и непостижимой эпидемической болезни, губительных действий которой я был очевидным свидетелем и чуть не жертвою. Предлагая наблюдения мои со всевозможною подробностию, я осмеливаюсь предупредить читателя, что они не подвержены никакому сомнению, хотя, к сожалению, не запечатлены верностью взгляда и ученым изложением, свойственным медику. Прежде нежели опишу этот недуг со всеми его признаками, долгом поставляю уведомить читателя о тех особах, которые имели несчастие испытать его. Несколько лет назад я познакомился с добрым, милым, образованным семейством...
    10. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе.
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: столько целого и законченного, что его можно назвать отдельной повестью, — есть образчик того нового произведения, которое, нет сомнения, возобновит, если не усилит, прекрасные впечатления, оставленные в читателях за два года перед этим напечатанною в „Современнике” „Обыкновенною историею”. <...> В этом эпизоде снова является во всем своем художественном совершенстве перо-кисть г. Гончарова, столько замечательная в отделке мельчайших подробностей русского быта, картин природы и разнообразных, живых сцен. Мы удерживаемся хвалить этот эпизод только потому, что он помещен в нашем издании» ( С . 1849. № 4. Отд. III. С. 96; Некрасов . Т. XIII, кн. 1. С. 74—75). Мысль о том, что гончаровский «эпизод из неоконченного романа» может рассматриваться и как отдельное, завершенное произведение, позднее будет повторена многими критиками. Автор процитированной заметки, призвав читателей обратить особое внимание на «Сон Обломова», пообещал, что подробно об этом произведении будет сказано в годовом обзоре русской литературы. Беллетристический отдел «Обзора русской литературы за 1849 год» не был напечатан, но это обещание редакцией «Современника» было отчасти выполнено через год. В «Обзоре русской литературы за 1850 год», во второй его...