• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MONSIEUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Часть 3
    Входимость: 12. Размер: 51кб.
    2. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    3. Обыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    4. Счастливая ошибка.
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    5. Обыкновенная история. Другие редакции и варианты.
    Входимость: 2. Размер: 162кб.
    6. Сапченко. «Фрегат «Паллада» И. А. Гончарова и материалы карамзинского «Вестника Европы».
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    7. Необыкновенная история. Продолжение.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    8. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    9. Обыкновенная история. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    10. Обломов. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    11. Лихая болесть.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    12. Соловьев Е.А.: Иван Гончаров. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    13. Фрегат "Паллада". Через двадцать лет.
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    14. Письмо Краевскому А. А., <между 14 и 20> сентября 1854 г. Якутск.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    15. Обрыв. Часть 2. Глава 16.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    16. На родине. Часть 6.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    17. Спасская. Встреча с И. А. Гончаровым.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    18. Обрыв. Часть 1. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    19. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 3/15 августа 1878.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    20. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 10. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    21. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 5 августа/24 июля 1872.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    22. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5. Страница 2.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иван Савич Поджабрин: Очерки. Часть 3
    Входимость: 12. Размер: 51кб.
    Часть текста: и подошедши к ней. — Полно тебе, глупенькая: есть о чем плакать! разве не видишь, какой он пустоголовый? Вишь ведь как разбросал всё тут! Плюнула бы на него, право! Эй! перестань, говорю. Он жесткой рукой отер ей слезы и погладил по голове. — Ну Бог с ним! — сказала уныло Маша и задумчиво побрела домой. Маленькая столовая баронессы была ярко освещена огромным канделябром. Там был буфет красного дерева, горка с фарфором и хрусталем, раздвижной стол и больше ничего. Когда Иван Савич подходил к дверям, из столовой слышались пение, крик, смех; говорило несколько голосов. Вдруг человек поспешно пронес мимо его бутылки. «Эге! да здесь никак кутят! — подумал Иван Савич, — а говорят, знатные не кутят!» Он отворил двери и остановился. За столом, прямо против дверей, сидела сама баронесса. Она была удивительно хороша. Глаза блистали огнем, какого он не замечал прежде, румянец пылал ярче, на губах блуждала улыбка и, казалось, обещала долго блуждать. Шея и плечи были обнажены, грудь сильно поднималась и опускалась. Лицо, костюм, движения, громкий, одушевленный разговор — всё показывало, что она была достойною председательницею пира. Подле баронессы был пустой стул. Далее сидела ее сестра. Подле нее, облокотясь рукой на спинку ее стула, почти лежал граф Лужин с бокалом в руке. Он ей говорил что-то тихонько. Она хохотала... Напротив их, отворотясь к столу боком, сидел князь Поскокин, высокий мужчина с черными бакенбардами. По левую ее сторону секретарь посольства что-то живо бормотал другой приятельнице баронессы, интересно бледной и задумчивой женщине. — А! — сказала баронесса, ...
    2. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    Часть текста: из которых одни путешественники назвали Ама-Керима, а миссионер Беттельгейм говорит, что Ама-Керима на языке ликейцев значит вон там дальше — Керима . Сколько по белу свету ходит переводов и догадок, похожих на это! Транспорт «Князь Меншиков» и корвет «Оливуца» получили приказание идти вперед, а шкуна «Восток» послана осмотреть и, по возможности, описать островок, открытый лейтенантом Панафидиным под 25° <северной> широты. 10-е число мы всё лавировали день и ночь против S ветра и подались вперед не более сорока миль; зато 11-го, в 8 часов утра, подул чересчур свежий NO. Началась качка. У марселей взяли три рифа и спустили брам-стеньги. Неслись по одиннадцати узлов на фордевинд. Не люблю я фордевинда или фордака , как Фаддеев называет этот ветер: он дует с кормы, следовательно, реи и паруса ставятся тогда прямо. Судно, держась на одном киле, падает то на правую, то на левую сторону. 11-го числа, часов в 9 вечера, мы пересекли Северный тропик. Становилось темно. Ночью ни зги не видать; небо заволокло тучами; ветер ревет; а часа в два ночи надо было проходить сквозь группу островов Баши, ту самую, у которой 9-го и 10-го июля прошлого года нас встретил ураган. Хотя пролив, через который следовало идти,...
    3. Обыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    Часть текста: И. И. Глазунова. СПб., 1862. 1868 — Гончаров И. А . Обыкновенная история: Роман в 2 ч. 4-е изд., вновь испр., И. И. Глазунова. СПб., 1868. 1883 — Гончаров И. А . Обыкновенная история: Роман в 2 ч. 5-е (на титуле ошибочно: 4-е) изд. И. И. Глазунова. СПб., 1883. 1884 — Гончаров И. А . Полн. собр. соч. / С портретом автора, гравированным акад. И. П. Пожалостиным и факсимиле. Изд. И. И. Глазунова. СПб., 1884. Т. I. 1887 — Гончаров И. А . Полн. собр. соч. 2-е изд. Изд. И. И. Глазунова. СПб., 1887. Т. I. 1887 (2) — Гончаров И. А . Обыкновенная история: Роман в 2 ч. Изд. И. И. Глазунова. СПб., 1887. Впервые опубликовано: С . 1847. № 3. С. 5—158, с указанием имени автора в оглавлении (ценз. разр. — 28 февр. 1847 г.); № 4. С. 241—412, с подписью: «Ив. Гончаров» (ценз. разр. — 31 марта 1847 г.). В собрание сочинений впервые включено: 1884 . Печатается по тексту 1887 с устранением явных опечаток и очевидных описок, не замеченных писателем, а также со следующими исправлениями по предшествующим...
    4. Счастливая ошибка.
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    Часть текста: поэт, житель чердака, грозит в сумерки проклятиями Аполлона лавочнику, который не отпускает в долг свечей. Все прочие любят это время; не говорю уже о простом народе, мастеровых, работниках, которые, снедая в поте лица хлеб свой, покладывают руки от тяжкого труда, наконец, магазинщицах, которые, зевая за иглой при Божьем свете, с детской радостью надевают шляпки и спешат предаться увеселениям. Но то существенная, прозаическая радость, а в сумерках таятся высшие, поэтические наслаждения. Благословен и тьмы приход! — сказал Пушкин. Не есть ли это время нежной, мечтательной грусти, — не той грубой, неприятной грусти, которая изливается днем, при всех, горючими слезами, причины которой так тривиальны — крайняя бедность, потеря родственников и проч.; грусти, например, от невнимания любимой особы, от невозможности быть там, где она, от препятствий видеться с нею, от ревности? Не есть ли это, краснея скажу, время сладостного шепота, робкого признания, пожимания рук и... мало ли еще чего? А сколько радостных надежд и трепетных ожиданий таится под покровом сумерек! сколько приготовлений совершается к наступающему вечеру! О, как я люблю сумерки, особенно когда переношусь мысленно в прошедшее! Где ты, золотое...
    5. Обыкновенная история. Другие редакции и варианты.
    Входимость: 2. Размер: 162кб.
    Часть текста: красавицы, с томным взором и каштановыми волосами, — все они любят в своем предмете блеск славы, ума, изящества или, по крайней мере, денег. Перед ними надо сиять, возвышаться над толпой, делать чудеса, заставлять и красавицу гордиться вами, или, уж если этим ослепить нельзя, так надо ослепить подарками. Тогда и посыплются на вас мирты и очаруют вас ласки, слезы; тогда и настанут прогулки при луне, бессвязные, но полные прелести разговоры и все таинства любви! А нет этого, не сияете вы ничем, так и 5 не прогневайтесь, вы не нужны, вам изменят, охладеют к вам... возьмут другого, который сияет. Не изменяет и не охладевает только любовь матери: ее ни уменьшить, ни подкупить ничем нельзя. Век свой одна и та же. Мать любит без толку и без разбору. Велики вы, славны, красивы, горды, переходит имя ваше из уст в уста, гремят ваши дела по свету, — голова старушки трясется от радости, она плачет и смеется и шепчет: «Это мой!» А там затеплит лампадку перед образом Спасителя и молится долго и жарко. А сынок большею частию и не думает поделиться славой с родительницею. Нищи ли вы духом и умом, отметила ли вас природа клеймом безобразия, точит ли жало недуга ваше сердце или тело, наконец, тяготеет ли над вами общее презрение, отталкивают ли 6 вас от себя люди и нет вам места между ними, — тем более места в сердце матери. Она сильнее прижимает к груди уродливое, неудавшееся чадо и молится еще долее и жарче. Как назвать Александра бесчувственным за то, что он решился на разлуку? Ему было двадцать лет, а это — пора волнений, мечтательности, жажды нового и неизвестного. 7 В эту пору осторожные родители не дают детям ни вина, ни кофе, потому что у них-де и без того кипяток в крови. Как же тут усидеть на одном месте? Особенно надо представить себе в этой поре Александра Федорыча. Ему от пелен улыбалась жизнь. Мать 8 лелеяла и...
    6. Сапченко. «Фрегат «Паллада» И. А. Гончарова и материалы карамзинского «Вестника Европы».
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: двух писателей. Несомненное влияние Карамзина на проблематику, жанр и стиль “Фрегата “Паллада” обнаруживается не только при обращении к “Письмам русского путешественника” 1 , но так же и к материалам карамзинского “Вестника Европы”, из дававшегося в 1802—1803 годах. Так, в № 18 за 1802 год в разделе “Смесь” издатель сообщал со ссылкой на “Гамбургские ведомости” о готовящейся в Петербурге морской экспедиции к северо-западным берегам Америки, к русским колониям на Алеутских островах и к Урюпе, одному из Курильских островов, с тем, что бы завести там колонии “для удобнейшей торговли с Японом, идти оттуда к мысу Доброй Надежды и возвратиться в Европу”. Журнал определял “сие великое предприятие” как важное “не только для коммерции, но и для чести Русского народа” 2 . “Император, — говорится далее в заметке, — одобрив план, приказал выбрать лучших флотских офицеров и матросов для успеха сей экспедиции, которая будет первым путешествием Русских вокруг света . Начальство поручается г-ну Крузенштерну, весьма искусному офицеру, который долго был в Ост-Индии” 3 . В 1803 году “Вестник Европы” помещает уже собственный обширный материал под названием “О Российском посольстве в Японию”. “В прошедшем году Вестника , — читаем в начале статьи, — было упомянуто о морской экспедиции, приготовляемой в Петербурге и любопытной не только для России, но и для всей Европы: ибо предмет ея не ограничивается успехами нашей торговли, но касается и до Наук, до блага человечества и распространения выгод гражданственности между народами дикими” 4 . Это фрагмент чрезвычайно интересен. Любопытно прежде всего то, что Япония привлекала...
    7. Необыкновенная история. Продолжение.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: и я, если начал, то должен и продолжать — все единственно для той цели, чтобы сказанное здесь могло послужить к обнаружению правды. Это важно во всяком, даже мелочном деле. Если в литературе дорожат всякою биографическою подробностью какого-нибудь писателя, собирают сведения о его воспитании, учении, *365 о его характере, деятельности и частной жизни — чтобы все это могло послужить как материал для изучения эпохи, или как назидание и пример, и наконец как данные к открытию истины, то и сказанное здесь поможет объяснить кое-что о наших литературных нравах. Я подолгу забывал о Тургеневе и о его проделках, желая на старости одного, покоя, и равнодушно видел, как его честили в газетах первым писателем, “величайшим реалистом”, и даже сравнивали отчасти с Шекспиром, например, Асю его с Офелией (Евгений Марков в своих критических статьях) 201 . Но он меня не забывал — и живучи в Париже, у себя , продолжал через кумовьев наблюдать, не пишу ли я чего, рассчитывая так, что если я напишу, то он...
    8. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: окончил Московский университет со званием "действительного студента". Осуществлена была заветная цель юности. "Я свободный гражданин мира, - восторженно восклицал он, - передо мною открыты все пути!" Естествен и прост был первый порыв - поехать на родину, на Волгу, к своим, хотя далек туда путь. От Москвы до Симбирска более семисот верст. На переменных почтовых дней пять езды. Но если добираться "на долгих", то более десяти. Иван Гончаров хорошо знал по прежним своим поездкам на каникулы, какая это, при тогдашнем состоянии дорог, была пытка. Теперь у нас дороги плохи, Мосты забытые гниют, На станциях клопы да блохи Заснуть минуты не дают; Трактиров нет. В избе холодной Высокопарный, но голодный Для виду прейскурант висит И тщетный дразнит аппетит...* {* А. С. Пушкин, Евгений Онегин, глава седьмая, строфа XXXIV.} Так писал поэт в двадцатых годах. Но мало что изменилось с тех пор. И было решено: "На - почтовых!" Однако заглянув в свой карман, юный путешественник не нашел там нужной на дорогу суммы....
    9. Обыкновенная история. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: Но порой голова отказывалась думать за других, перо выпадало из рук, и им овладевала та сладостная нега, на которую сердился Петр Иваныч. Тогда Александр опрокидывался на спинку стула и уносился мысленно в место злачно, в место покойно, где нет ни бумаг, ни чернил, ни странных лиц, ни вицмундиров, где царствуют спокойствие, нега и прохлада, где в изящно убранной зале благоухают цветы, раздаются звуки фортепиано, в клетке прыгает попугай, а в саду качают ветвями березы и кусты сирени. И царицей всего этого — она... Александр утром, сидя в департаменте, невидимо присутствовал на одном из островов, на даче Любецких, а вечером присутствовал там видимо, всей своей особой. Бросим нескромный взгляд на его блаженство. Был жаркий день, один из редких дней в Петербурге: солнце животворило поля, но морило петербургские улицы, накаливая лучами гранит, а лучи, отскакивая от камней, пропекали людей. Люди ходили медленно, повесив головы, собаки — высунув языки. Город походил на один из тех сказочных городов, где всё, по мановению волшебника, вдруг окаменело. Экипажи не гремели по камням; маркизы, как опущенные веки у глаз, прикрывали окна; торцовая мостовая лоснилась, как паркет; по тротуарам горячо было ступать. Везде было скучно, сонно. Пешеход, отирая пот с лица, искал...
    10. Обломов. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: руками, с тихим, но гордым взглядом, небрежно сидящей среди плющей в боскете, легко ступающей по ковру, по песку аллеи, с колеблющейся талией, с грациозно положенной на плечи головой, с задумчивым выражением — как идеал, как воплощение целой жизни, исполненной неги и торжественного покоя, как сам покой. Снилась она ему сначала вся в цветах, у алтаря, с длинным покрывалом, потом у изголовья супружеского ложа, с стыдливо опущенными глазами, наконец — матерью, среди группы детей. Грезилась ему на губах ее улыбка, не страстная, глаза, не влажные от желаний, а улыбка, симпатичная к нему, к мужу, и снисходительная ко всем другим; взгляд, благосклонный только к нему и стыдливый, даже строгий, к другим. Он никогда не хотел видеть трепета в ней, слышать горячей мечты, внезапных слез, томления, изнеможения и потом бешеного перехода к радости. Не надо ни луны, ни грусти. Она не должна внезапно бледнеть, падать в обморок, испытывать потрясающие взрывы... — У таких женщин любовники есть, — говорил он, — да и хлопот много: доктора, воды и пропасть разных причуд. Уснуть нельзя покойно! А подле гордо-стыдливой, покойной подруги спит беззаботно человек. Он засыпает с уверенностью, проснувшись, встретить тот же кроткий, симпатичный взгляд. И чрез двадцать, тридцать лет на свой теплый взгляд он встретил бы в глазах ее тот же кроткий, тихо мерцающий луч симпатии. И так до гробовой доски! «Да не это ли — тайная цель всякого и всякой: найти в своем друге неизменную физиономию покоя, вечное и ровное течение чувства? Ведь это норма любви, и чуть что отступает от нее, изменяется, охлаждается — мы страдаем: стало быть, мой идеал — общий идеал? — думал он. — Не есть ли это венец выработанности, выяснения взаимных отношений обоих полов?» Давать страсти законный исход, указать порядок течения, как реке, для...