• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарская (charskaya.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "OEUVRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    2. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    3. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 14.
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    4. Энгельгардт. «Путешествие вокруг света И. Обломова». Глава 5.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    5. Письмо Монахову И. И., 10 июля 1877 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    6. Обрыв. Часть 5. Глава 14.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    7. Гончаров — Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., 6 декабря 1874.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    9. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 13.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    10. Гейро Л.С.: Письма к Никитенко С. А. Вступительная статья.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    11. Письмо Никитенко С. А., 26 июня/8 июля г. Киссинген.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 11. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    13. Гончаров — Валуеву П. А., [1877—1882].
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    14. Обрыв. Часть 3. Глава 20.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    Часть текста: в кружке Белинского первую часть “Обыкновенной истории”. “Белинский <...> был в восторге от нового таланта, выступившего так блистательно” ( Панаев . С. 308). 2 Гончаров ошибся: Тургенев возвратился в Петербург из Спасского, где он провел более пяти месяцев, не в 1847 г., а 17/29 октября 1846 г. ( Клеман . С. 40). Знакомство писателей, очевидно, произошло вскоре после этого: в декабре 1846 г. они уже были знакомы ( Летопись . С. 26). Не исключено, однако, что знакомство это состоялось ранее — в середине 1840-х годов в Петербурге в доме Н. А. Майкова. 3 В 1846 г. в “Отечественных записках” были опубликованы поэма “Андрей”, сцена “Безденежье” и несколько рецензий, а в “Петербургском сборнике” — поэма “Помещик”, повесть “Три портрета” и два стихотворных перевода Тургенева. 4 Во второй половине января 1847 г. Тургенев выехал из Петербурга за границу; в Россию он возвратился во второй половине июня 1850 г. ( Клеман . С. 42—55). 5 Ошибка памяти Гончарова: “Сон Обломова. Эпизод из неоконченного романа” был опубликован не в 1848, а в марте 1849 г. (“Литературный сборник с иллюстрациями”, изданный журналом “Современник”). 6 Статья Гончарова под таким заглавием неизвестна. Вероятно, речь идет о статье “Лучше поздно, чем никогда”, задуманной как возражение критикам романа. “Этот критический анализ моих книг возник из предисловия, которое я готовил было к отдельному изданию “Обрыва” в 1870 году <...> Потом в 1875 году я опять возвратился к нему, кое-что прибавил и опять отложил в сторону” (VIII, 101). 7 Это свидетельство Гончарова не подкрепляется печатными источниками. Известно, что Белинский высоко оценил...
    2. Обыкновенная история. Примечания (Часть 5).
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    Часть текста: С. 268. Он, в подтверждение чистоты исповедуемого им учения об изящном, призывал тень Байрона, ссылался на Гете и на Шиллера. — Т. е. на «апостолов» романтизма. С. 268. Героем, возможным в драме или в повести, он воображал не иначе как какого-нибудь корсара или великого поэта, артиста... — Указан типичный центральный персонаж в поэзии и прозе романтиков. Корсар — герой одноименной поэмы (1814) Д. Н. Г. Байрона, воплощение романтического зла; поэма стала источником многочисленных подражаний (трагедия В. Н. Олина «Корсер» (1828); юношеская поэма М. Ю. Лермонтова «Корсар» (1828) и др.). См. также роман В. Скотта «Морской разбойник» (1822; рус. пер. — 1829); роман Ф. Купера «Красный морской разбойник» (1828; рус. пер. — 1832; переводился также под зато. «Красный корсар»); «сатанинскую» повесть Э. Сю «Пират Кернок» (1829) и его же «морские» романы с образами демонических разбойников; роман О. де Бальзака «Пират Аргоу» (1836) и др. О значении образа поэта в эстетике романтизма см.: Маркович В. М. Тема искусства в русской прозе эпохи романтизма // Искусство и художник в русской прозе первой половины XIX века. Л., 1989. С. 5—42. С. 268—269. В одной повести местом ...
    3. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 14.
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: ЦГИАЛ , ф. 876, оп. 1, № 313). Марта 5. Посылает А. Н. Пыпину рукописи пьес «Наша взяла» М. Н. Шевченко и «Конец — всему делу венец» — комедии Шекспира, переведенной П. И. Вейнбергом, — представленных Обществом русских драматических писателей на соискание ежегодной премии за лучшее драматическое произведение. Предлагает вместе с А. Н. Майковым встретиться у себя на квартире, чтобы сделать о них общее заключение. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Марта 6. Письмо к А. Н. Майкову с предложением собраться для обсуждения пьес у себя на квартире. Время встречи обещает сообщить по получении ответа от А. Н. Пыпина. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Марта 8. Письмо к А. Н. Пыпину: сообщает о договоренности с А. Н. Майковым назначить совместную встречу на 10 марта. ( ГПБ , Архив А. Н. Пыпина). Апреля 2. Письмо от С. П. Хитрово из Москвы: делится своими впечатлениями о посещении Успенского собора, передвижной выставки и о встречах с В. В. Верещагиным и Д. П. Боткиным. ( ИРЛИ , 19731. CXXXIVб. 8). Апреля 3. Н. А. Некрасов дарит Гончарову свою книгу «Последние песни». ( Бейсов , 65). Весна. Посещение Гончарова французскими переводчиками Лакостом и Гревеном, обратившимися с просьбой разрешить сделать перевод «Обломова» или же написать статьи о нем во французских журналах. «Я сказал [им], что я не желал бы соваться в чужую литературу, а впрочем, пусть делают, как хотят». ( НИ , 168)....
    4. Энгельгардт. «Путешествие вокруг света И. Обломова». Глава 5.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    Часть текста: как среди других произведений Гончарова, так и в современной ему русской литературе. Но для этого необходимо хотя бы в самых кратких чертах наметить тот круг основных тематических и стилистических проблем, которые по преимуществу привлекали внимание Гончарова в течение всей его литературной деятельности. Обычным препятствием к правильной оценке этой деятельности служит датировка главнейших произведений Гончарова. В самом деле: ежели принять традиционную датировку по времени выхода романов в свет, то получится следующая картина. Начало литературной деятельности Гончарова окажется под датой 1846—1847 гг.; последний же свой роман он выпустил в 1869 г., т. е. после лучших вещей Тургенева и Писемского, после “Войны и мира” Толстого и “Преступления и наказания” Достоевского. Этими хронологическими рамками Гончаров естественно включается в блестящую плеяду прозаиков 50-х и 60-х годов и должен рассматриваться вместе с ними и под одним и тем же углом зрения. Так это обычно и делается. Сопоставляя Гончарова с Тургеневым и Толстым или с Достоевским, говорят только о различии в степени одаренности, в особенностях таланта и характера, но не пытаются различить их в плане временной последовательности литературного развития, как представителей исторически разных моментов литературной жизни. А между тем такая постановка вопроса чрезвычайно условна — чтоб не сказать больше. И прежде всего начальную дату необходимо отодвинуть значительно назад. А. Мазон по вполне основательным соображениям относит окончание “Обыкновенной истории” к 1844 г. 51 Если же принять во внимание обычную медлительность Гончарова, с одной стороны, и то обстоятельство, что повесть “Счастливая ошибка”, которую с большим вероятием можно рассматривать как один из предварительных эскизов к “Обыкновенной истории”, датируется 1839 г. 52 , — то начало работы над “Обыкновенной...
    5. Письмо Монахову И. И., 10 июля 1877 г. С.-Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: 556—559. — (Лит. наследство; Т. 102). 18. Гончаров — Монахову <С.-Петербург>. 10 июля <1877> Я отвечаю всегда аккуратно, милый Ипполит Иванович, не на те письма, которые только пишут ко мне, но на те, которые я получаю. Мне кажется, Вы артистически хитрите со мной, т. е. ленитесь и сваливаете вину на почту! В прошлом году тоже письма Ваши, и только Ваши редко доходили до меня! Вина впрочем не велика: как не лениться и не забыть приятелей — под родными небесами у родителя за пазухой, в сумраке святых пещер, потом на Лысой горе, на берегах Днепра 1 ! Там, около Вашей колыбели, колыбель веры, колыбель самой Руси — история, предания, ведьмы, русалки — и наконец... Савишна 2 ! Ах, счастливец, счастливец! Поведайте, гоняет ли она Вас, по-прежнему, в шею, или кормит ростбифом, как однажды хотела покормить меня, дай Бог ей здоровья! Век не забуду! Да скажите кстати: зачем и по чьему заказу Вы так старались зимой влюбить меня в нее 3 . Не думаю, чтобы и она была в заговоре? Зачем ей нужно было бы это? Ведь у стариков от любви только разве заворот в животе — вот и весь результат! Пожмите ее руку от меня и передайте дружеский поклон. Осенью или зимой пойду опять полюбоваться ею в партере, издали, как милой даровитой артисткой, а как к женщине, буду держаться на расстоянии — например, как отсюда до Звенигорода, так, чтоб она оставалась для меня всегда “мимолетным...
    6. Обрыв. Часть 5. Глава 14.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: паркету, мимо занавешанных зеркал, закутанных тумб с старыми часами, старой, тяжелой мебели, и вступила в маленькие уютные комнаты, выходившие окнами на слободу и на поле. Она неслышно отворила дверь в комнату, где поселился Райский, и остановилась на пороге. Райский сидел за столом, зарывшись в свой артистический портфель, разбирая эскизы разных местностей, акварельные портреты, набросанные очерки неисполненных картин, миниатюрные копии с известных произведений и, между прочим, отбирая кучей втиснутые в портфель черновые листы литературных воспоминаний, заметок, очерков, начатых и брошенных стихов и повестей. Отобрав тщательно всю кучу накопившегося материала для романа, он сильно призадумался. Взгляд у него потуск; разбирая листы за листами, он то покачивал головой и вздыхал тяжело, то зевал до слез. «Вот этак же, лет шесть назад, — печально размышлял он, — затеял я писать большую, сложную картину для выставки... А оказалось, что в нее надо положить целые годы... И теперь такую же обузу беру на себя: роман писать!! Одних материалов с пуд наберется... Сколько соображений, заметок, справок!.. Дело ли я затеял, роман! Куча характеров, положений, сцен! А вся сила, весь интерес и твой собственный роман — в Вере: одну ее и пиши! Да, вот что!.. Прочь всё лишнее, постороннее: напишу одну ее... Облегчу себя, а этот весь балласт в сторону. Чего-чего тут нет!» Он начал живо отбирать всё постороннее Вере, оставив листков десяток, где набросаны были характеристические заметки о ней, сцены, разговоры с нею, и с любовью перечитывал их. Вдруг он оставил листки — и поразился новою мыслью. «А отчего у меня до сих пор нет ее портрета кистью?» — вдруг спросил он себя, тогда как он, с первой же встречи с Марфинькой, передал полотну ее...
    7. Гончаров — Стасюлевичу М. М. и Стасюлевич Л. И., 6 декабря 1874.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: современники в их переписке / Под ред. М. К. Лемке . — СПб., 1912 . — Т. 4. — С. 133. 98. Пятница, 6 Дек. 1874. О, какое ужасное коварство, любезный Крокодилъ Матв ѣ евичъ и милая Сирена Исаковна — манить челов ѣ ка об ѣ домъ и бес ѣ дою, когда Вамъ в ѣ домо обоимъ, что орудія для того и другого т. е. зубы гр ѣ шника сокрушены до корней! Почто хотите Вы обречь меня на муки Тантала? Чтобы ходить по об ѣ дамъ и побес ѣ довать — мн ѣ нужно предпринять что-нибудь необычайное, наприм ѣ ръ, съ ѣ здить на м ѣ сто древнихъ Ѳ ивъ, гд ѣ , сколько помню, какое-то чудовище пос ѣ яло свои зубы — и собрать ихъ: ибо обыкновенныя средства т. е. дантисты отказываются снабдить меня своими chef d’oeuvres пока не выйдутъ вс ѣ корни, а это, по ув ѣ ренію ихъ, можетъ случиться на 95 году моей жизни — въ будущемъ стол ѣ тіи. И такъ — до будущаго стол ѣ тія! А въ этотъ понед ѣ льникъ (и въ сл ѣ дующіе) обитатели Hôtel de France и прочіе собес ѣ дники будутъ безъ меня весело совершать трапезу и бес ѣ довать, тогда какъ я молча буду разминать челюстями какой-нибудь отваръ съ мякотью. Разв ѣ что вдругъ совершатся два неслыханныя событія, равно чудесныя — т. е. пойдутъ у меня новые зубы и я примусь писать новую пов ѣ сть — тогда я опять бодро появлюсь въ Вашемъ любезномъ кругу! А до т ѣ хъ поръ ни пищи жевать, ни разговора вести — ниже сообщить какихъ-либо идей не могу, какъ ни жмите сокъ изъ меня, ничего не выйдетъ. Найдите какой-либо суррогатъ — а на меня махните рукой: пропалъ-молъ въ цв ѣ т ѣ л ѣ тъ т. е. не доживъ до 95 года! Николая...
    8. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: хуже, а напротив, положительно лучше всего, написанного мною прежде. За это “лучше” я только и вправе стоять и стою на своем» (VIII, 145, 146). Поэтика Гончарова претерпевала серьезные изменения, обогащалась достижениями его современников и предшественников. 1860-й и 1868-й годы — не только рубежи в эволюции замысла романа, они знаменуют этапы на пути формального решения этого замысла. Абсолютное большинство рассматриваемых ниже фрагментов романа вписано на полях, внесено в текст уже на этапе корректуры или, по крайней мере, кардинально изменено в процессе окончательной отделки “Обрыва”. Таким образом, есть все основания включить изучение этих фрагментов в целостный анализ творческой истории романа. В первую очередь серьезная переработка вчерне написанного текста связана с воплощением тех “образов страстей”, которым, по собственному его признанию, был увлечен автор, завершая роман, поскольку “игра страстей, — писал он, — дает художнику богатый материал живых эффектов, драматических положений, и сообщает больше жизни его созданиям” (VI, 454). 1 Значительным достижением Гончарова является создание такого эмоционального контекста происходящих событий, в котором “сцепление” деталей, игра значений и оттенков обретают лирико-философское, часто символическое звучание. Естественно, что в таком ключе решалась прежде всего тема главной героини романа. В 16-й и 17-й главах II части впервые...
    9. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 13.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    Часть текста: двадцатилетней (?) годовщины избавления от гибели на фрегате «Диана». ( СС , III, 415). В начале очерка «Через двадцать лет» Гончаров не точен, называя годовщину двадцатилетней. На самом деле это была девятнадцатая годовщина, ибо «Диана» получила серьезные повреждения во время землетрясения 11 декабря 1854 года, а затонула 6 января 1855 года. ( СС , III, 439—440). Января, около 10. Читает у М. М. Стасюлевича поэму Я. П. Полонского «Келлиот». ( СС , VIII, 457. Б-ка «Огонек»). Января 10. Возвращает Глинке рукопись очерка «Лыбинский приют», как не заслуживающую публикации в сборнике «Складчина». ( Архив Лен. отдела Института истории АН СССР. Коллекция Н. П. Лихачева, 271/251). Января 15. Письмо к Я. П. Полонскому с отзывом о его поэме «Келлиот»: указывает на некоторую растянутость фабулы. ( Гончаров и Тургенев , 81). Гр. А. К. Толстой высказывает М. М. Стасюлевичу желание, чтобы отрывок из его драмы «Посадник» был прочитан на заседании комитета «Складчины» Гончаровым. ( ПСС гр. А. К. Толстого ,...
    10. Гейро Л.С.: Письма к Никитенко С. А. Вступительная статья.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: Александровна Никитенко (1840—1901), дочь известного петербургского профессора и цензора Александра Васильевича Никитенко, долгие годы связанного с Гончаровым служебными и дружескими отношениями. Для данной публикации из 38 отобрано 8 писем 1868—1869 гг., которые позволяют восстановить неизвестную страницу биографии Гончарова и наиболее ярко раскрывают его отношение к С. А. Никитенко. Эти письма воссоздают также атмосферу колоссального творческого напряжения, которое испытывал автор «Обрыва» летом 1868 — зимой 1869 г., когда при крайне неблагоприятных личных обстоятельствах завершал и печатал свой последний роман. Начало дружеским отношениям Гончарова и Софьи Никитенко было положено еще в 1860 г., когда она вместе с сестрой Екатериной переписывала черновые листы второй части будущего «Обрыва», которые автор вновь испещрял многочисленными поправками и уточнениями. Исключительно серьезно относившаяся к жизни, обладавшая высокоразвитым чувством долга, доходившим до аскетизма, двадцатилетняя девушка увидела в Гончарове легко ранимого, одинокого человека, глубоко преданного литературному делу, но страдающего от уязвленного авторского самолюбия, и, по-видимому, полюбила его. 2 Не отвечая взаимностью на чувство Софьи Александровны, Гончаров тем не менее был очень привязан к ней и неоднократно признавался ей в своей «оригинальной» любви: «...я никогда не был влюблен в Вас и теперь никогда, конечно, не буду, а наслаждаюсь Вами по-своему, как в своем роде chef-d’oeuvre доброты, ума и женского сердца. Все это я вижу, знаю и люблю, и это тем более не имеет цены, что меня не подкупает к Вам лукавое влечение, как к женщине, которое всегда более или менее ослепляет, следовательно преувеличивает и лжет» (13 (25) июля 1869). В другом письме, от 25 июля (6 августа), он вновь пишет:...