• Приглашаем посетить наш сайт
    Херасков (heraskov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SENTIMENT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письмо Центковской Э. А., 11 апреля 1882 г. С.-Петербург.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    3. Звиняцковский. Мифологема огня в романе «Обломов».
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    4. Обрыв. Часть 1. Глава 14.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    5. Михайловский. Софья Николаевна Беловодова.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    6. Обрыв. Часть 5. Глава 21.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письмо Центковской Э. А., 11 апреля 1882 г. С.-Петербург.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: неопытность в расположении материала, в рисовке характеров, сцен. Если бы у автора и был талант — то он не обнаруживается в этой повести заметно, нужно много подготовки, труда. Впрочем, этими недостатками страдают более или менее почти все беллетристич<еские> произведения, печатаемые в журналах за настоящее время, исключая уже известных имен. Внимательное прочтение их показало бы автору, лучше всякой критики, их слабость, недостатки и навело бы его на мысль, чего им недостает. Заключение это могло бы быть применено и к его собственному произведению. Многие из этих молодых писателей, конечно, пишут из сочувствия к изящному (sentiment du beau); но sentiment du beau свидетельствует только о способности воспринимать и чувствовать изящное, о развитии и впечатлительности; но это еще не доказывает способности и производить. Из молодых, начинающих писателей можно, впрочем, указать на одного с явными признаками недюжинного таланта и значительного уменья писать — это на г. Максима Белинского и на его повесть Всходы , напечатанную в мартовской книжке “Отеч<ественных> записок”. Прочтение этой повести также помогло бы автору...
    2. Скабичевский. Старая правда.
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    Часть текста: каждой тончайшей жилочки, каждая такая жилочка дышит, трепещет, и вы как будто видите кровь, переливающуюся под тонкой кожицею; а этот артистический носик, а смелый взмах высокого лба, — одним словом, на что ни взглянете, так и остаетесь прикованные к месту, словно каким-то волшебством. Но ведь искусство ваяния заключается не в одном художественном исполнении частей; а потому отойдем от статуи подальше и посмотрим, как соединяются части в одно целое. Отошли, посмотрели, и нам остается только вскрикнуть, — но не от эстетического восторга, а от ужаса: вместо легкой, грациозной Венеры перед нами безобразное чудовище, в котором мы не можем разобрать, где руки, где ноги, где волосы; перед нами что-то несоразмерное, тяжелое, как кошмар, и ежеминутно готовое повалиться всею своею массою. А между тем сквозь это безобразие не перестает мерещиться нечто совершенно иное. Вам постоянно чудится, что задумана была художником прелестная Венера, но впоследствии она была умышленно обезображена и обращена в чучело для того, чтобы охранять от хищных воробьев огороды, на которых произрастают невинные российские девы. Говорю я это не из злобы, не из предубеждения и не с целью умышленно унизить произведение Гончарова; напротив того, согласен, что на многих страницах своего романа Гончаров является тем же, каким он был и в «Обыкновенной истории» и в «Обломове». Обратите внимание на Райского, Беловодову, Татьяну Марковну, Марфеньку, Викентьева, наконец на бездну других побочных личностей, мелькающих в романе, все они, мало сказать — живые личности, исполненные плоти и...
    3. Звиняцковский. Мифологема огня в романе «Обломов».
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: // Гончаров И. А.: Материалы Международной конференции, посвященной 190-летию со дня рождения И. А. Гончарова / Сост. М. Б. Жданова, А. В. Лобкарёва, И. В. Смирнова; Редкол.: М. Б. Жданова, Ю. К. Володина, А. Ю. Балакин, А. В. Лобкарёва, Е. Б. Клевогина, И. В. Смирнова. — Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2003. — С. 82—91. В. Я. ЗВИНЯЦКОВСКИЙ МИФОЛОГЕМА ОГНЯ В РОМАНЕ «ОБЛОМОВ» ...После огня веяние тихого ветра.   Третья Книга Царств, гл. 19, ст. 12 1 Во времена И. А. Гончарова было в ходу такое выражение, зафиксированное В. И. Далем: лошадь-облом — «обломанная в ломовой работе» *1 . Интересно, знал ли его автор романа «Обломов»?.. И если оно действительно аукнулось в фамилии героя, то насколько она от того сделалась «говорящей» — и что она, собственно, хочет нам сказать? Что это — сарказм по отношению к герою, производящему абсолютный минимум работы (в физическом смысле этого слова), или указание на то, что душа Обломова пала под непосильным грузом некой «ломовой работы» (душевной)?.. В другом толковом словаре, советской эпохи (С. И. Ожегова), слово из романа — обломовщина — определяется как синоним «безволия, состояния бездеятельности и лени» *2 . И сегодня представители последних поколений советских студентов (включая автора этих строк) могут подтвердить, что им было велено (со ссылкой на авторитет «главного вождя») ругать обломовщину в сочинениях и на экзаменах и что они же переделали ее в...
    4. Обрыв. Часть 1. Глава 14.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: — Ах, нет, кузина, только не у Catherine: наряды и выезды, выезды и наряды... — Что мне вам рассказывать? Я не знаю, с чего начать. Paul сделал через княгиню предложение, та сказала maman, maman теткам; позвали родных, потом объявили папа... Как все делают. — Ему после всех! — весело заметил Райский. — А вы когда узнали? — В тот же вечер, разумеется. Какой вопрос! Не думаете ли вы, что меня принуждали?.. — Нет, нет, кузина: не так рассказываете. Начните, пожалуйста, с воспитания. Как, где вы воспитывались? Прежде расскажите ту «глупость»... — Дома воспитывалась, вы знаете... Maman была строга и серьезна, никогда не шутила, почти не смеялась, ласкала мало, все ее слушались в доме: няньки, девушки, гувернантки делали всё, что она приказывала, и папа тоже. В детскую она не ходила, но порядок был такой, как будто она там жила. Когда мне было лет семь, за мной, помню, ходила немка Маргарита: она причесывала и одевала меня, потом будили мисс Дредсон и шли к maman. Maman, прежде нежели...
    5. Михайловский. Софья Николаевна Беловодова.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: человек непременно спит три раза в день, и спит, как истинный любитель, с наслаждением. Встанет, тянется, зевает и наслаждается этим полусном. Наш народ и для черта за все его преступления придумал только то наказание, что он не может заснуть, несмотря на все усилия; следовательно, он считает подобное состояние самым мучительным, он не знает наказания хуже этого. В числе мифов других народов есть очарованный сон, и русская фантазия породила целое сонное царство. Такое уважение и любовь ко сну происходят от неспособности физических и нравственных сил к продолжительному напряжению. Русский народ любит дать отдохнуть своим богатырским силам; продолжительная, а тем более постоянная напряженность чувств, ума, воли, силы физической для него непонятна, точно так же, как непонятно для какого-нибудь немца отсутствие этой напряженности. Да и вся-то святая Русь долго-долго была сонным царством... Следовательно, это состояние ненапряженных сил не только понятно русскому, но и близко ему; оно есть что-то...
    6. Обрыв. Часть 5. Глава 21.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: что он просит позволения прийти к ней в половине первого часа и получил в ответ: «Charmée, j’attends» 150 и т. д. Шторы у ней были опущены, комнаты накурены. Она в белой кисейной блузе, перехваченной поясом, с широкими кружевными рукавами, с желтой далией на груди, слегка подрумяненная, встретила его в своем будуаре. Там, у дивана, накрыт был стол, и рядом стояли два прибора. — Мой прощальный визит! — сказал он, кланяясь ей и останавливая на ней сладкий взгляд. — Как прощальный! — с испугом перебила она, — я слушать не хочу! Вы едете теперь, когда мы... Не может быть! Вы пошутили: жестокая шутка! Нет, нет, скорей засмейтесь, возьмите назад ужасные слова!.. — Что это у вас? — радостно произнес он, вдруг уставив глаза на стол, — свежая икра! Она сунула свою руку ему под руку и подвела к столу, на котором стоял полный, обильный завтрак. Он оглядывал одно блюдо за другим. В двух хрустальных тарелках была икра. — Я знаю, что вы любите... да, любите... — Икру? Даже затрясся весь, как увидал! А это что? — с новым удовольствием заговорил он, приподнимая крышки серебряных блюд, одну за другой. — Какая вы кокетка, Полина Карповна: даже котлетки без папильоток не можете кушать! Ах, и трюфли — «роскошь юных лет»! — petits-fours, bouchées de dames! Ах! что вы хотите со мной делать? — обратился он к ней, потирая от удовольствия руки. — Какие замыслы у вас? — Вот, вот чего я жду: этой улыбки, шутки, смеха — да! Не поминайте об отъезде. Прочь печаль! Vive...