• Приглашаем посетить наш сайт
    Сладков (sladkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SIC"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Савада. А. Гончаров и его знакомые японцы в Петербурге.
    Входимость: 17. Размер: 27кб.
    2. Письмо А. Н. Майкова к сыновьям с воспоминаниями о И. А. Гончарове
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    3. Алексеева. Роман И. А. Гончарова «Обломовщина» и Симбирск лета 1849 года.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    4. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    5. Письма столичного друга к провинциальному жениху. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    6. Балакин. Был ли Гончаров автором повести «Нимфодора Ивановна»?.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    7. Розенблюм. Душевная драма Гончарова в свете психологических открытий Достоевского ("Необыкновенная история")
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    8. Гончаров — Никитенко С. А., 17/29 июня 1869.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Савада. А. Гончаров и его знакомые японцы в Петербурге.
    Входимость: 17. Размер: 27кб.
    Часть текста: “Обрыв” оказал сильное влияние на роман японского русиста и писателя Фтабатэя Симэя 1 “Плывущее облако” (1887—1889) — первое реалистическое произведение в японской литературе. Поэтому темы “Гончаров в Японии” или “Творчество Гончарова и японская литература” постоянно находится в поле зрения исследователей. Однако о знакомстве Гончарова с японцами в Петербурге известно мало. В предлагаемой статье я хочу рассказать о двух японцах, с которыми писатель был знаком и поддерживал дружбу в Петербурге. I Первый из них — Итикава Бункити родился 3-го августа 1847 года 2 в Эдо 3 и был старшим сыном в семье Итикава Канэнори, будущего профессора-германиста в Кайсэйдзё 4 . В 1860 году Бункити начал изучать там французский язык. В 1865 году правительство сёгуната, приняв предложение российского консула в г. Хакодатэ на Хоккайдо О. А. Гошкевича, решило отправить студентов на учебу в Россию. Были отобраны шесть человек. Из них пять — сыновья вассалов сегуна в возрасте от 12 до 21 года. Эти юноши обучались в Кайсэйдзё и были непосредственно подчинены сегуну, а один — чиновник из г. Хакодатэ. В числе первых пяти и...
    2. Письмо А. Н. Майкова к сыновьям с воспоминаниями о И. А. Гончарове
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    Часть текста: о И. А. Гончарове Институт русской литературы (Пушкинский дом) Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1998-1999 год С.-Петербург, 2003 Публикация А. Ю. Балакина Публикуемое ниже письмо хранится в архиве А. Н. Майкова среди его писем к неустановленным лицам (РО ИРЛИ, No 17380, л. 79-80 об.). Хотя оно уже обращало на себя внимание исследователей, работавших с этими материалами, 1 но опубликовано не было, и в литературе о Гончарове этот документ, насколько нам известно, не упоминался. Между тем, в нем содержится несколько любопытных сведений об истории взаимоотношений Аполлона Николаевича Майкова (1821-1897) и Ивана Александровича Гончарова (1812-1891). Обоих писателей связывала многолетняя дружба, которая, по словам самого Гончарова, "никогда ничем не омрачалась, не охлаждалась, и была всегда тепла, чиста и светла..." 2 Познакомились они в 1835 г., когда недавно приехавший в Петербург Гончаров через своего сослуживца по Департаменту внешней торговли Министерства внутренних дел, литератора Владимира Андреевича Солоницына был приглашен готовить к поступлению в университет двух старших сыновей художника Н. А. Майкова - Валериана и Аполлона. Молодой филолог, недавний выпускник Московского университета, Гончаров, очевидно, произвел большое впечатление на талантливых юношей и оказал на них заметное влияние. "И. А. Гончаров, без сомнения, много способствовал развитию эстетического вкуса в Аполлоне Майкове", - писал в своих мемуарах И. И. Панаев; 3 сам же поэт говорил впоследствии, что Гончаров "внушил ему большую любовь к литературе". 4 К 1835 г. относятся и первые поэтические опыты Майкова; 5 в том же году в доме Майковых начал выпускаться рукописный журнал "Подснежник", на страницах которого помещали свои произведения не только сами Майковы, но и профессиональные...
    3. Алексеева. Роман И. А. Гончарова «Обломовщина» и Симбирск лета 1849 года.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Известно, что летом 1849 года в Симбирске Гончаров забросил написание романа «Обломовщина» *1 . Он объяснил это обстоятельство в письме к А. А. Краевскому из Симбирска тем, что «не так взялся за предмет» и что «все написанное до крайности пошло» *2 . На наш взгляд, здесь, как всегда, свою роль сыграли симбирские реалии. Их концептуальность ярче всего раскрывается при рассмотрении истории создания произведений писателя. В письме к В. В. Стасову начало работы над романом Гончаров относит к 1846 году *3 . Его замысел, на наш взгляд, возник в связи с размежеванием в середине 40-х годов между западниками и славянофилами, в котором немалую роль сыграл симбирянин Н. М. Языков *4 . Подтверждением служат и исследования, которые считают поэта одним из прообразов героя гончаровского романа (или одним из импульсов к созданию Обломова) *5 . Это событие не могло пройти мимо сознания художника. Более того, он не мог отнестись к нему иначе, как с особым чувством. Ведь Симбирск — родина выдающихся представителей движения славянофилов (Аксаковы, Ю. Самарин, Языковы). Гончаровы имели непосредственные контакты с Языковыми. К. Аксакова писатель называет в числе университетских однокашников *6 . Кроме того, с Симбирском был связан родственными узами П. С. Хомяков *7 . Братья Киреевские имели отношение к Симбирску в связи с их творчеством *8 . Летом 1849 года Гончаров мог встречаться и с Ю. Самариным *9 . Тема особого разговора — славянофильство как явление, обусловленное целым рядом факторов истории именно Симбирского края *10 . Гончаров, по-видимому, ясно осознавал этот факт, что нашло свое отражение в его...
    4. Фрегат "Паллада". Том второй. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: смотрителя со шпагой. Я думал, что он тут живет, но не понимал, отчего он встречает меня так торжественно, в шпаге, руку под козырек, и глаз с меня не сводит. «Вы смотритель?» — кланяясь, спросил я его. «Точно так, из дворян», — отвечал он. Я еще поклонился. Так вот отчего он при шпаге! Оставалось узнать, зачем он встречает меня с таким почетом: не принимает ли за кого-нибудь из своих начальников? Это обстоятельство осталось, однако ж, без объяснения: может быть, он сделал это по привычке встречать проезжих, а может быть, и с целью щегольнуть дворянством и шпагой. Я узнал только, что он тут не живет, а остановился на ночлег и завтра едет дальше, к своей должности, на какую-то станцию. «А вы куда изволите: однако в город?» — спросил он. «Да, в Якутск. Есть ли перевозчики и лодки?» — «Как не быть! Куда девается ? Вот перевозчики!» — сказал он, указывая на толпу якутов, которые стояли поодаль. «А лодки?» — спросил я, обращаясь к ним. «Якуты не слышат по-русски», — перебил смотритель и спросил их по-якутски. Те зашевелились, некоторые пошли к берегу, и я за ними. У пристани стояли четыре лодки. От юрты до Якутска считается девять верст: пять водой и четыре берегом. «Мне надо засветло поспеть...
    5. Письма столичного друга к провинциальному жениху. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: несколько лет им же опубликован текст фельетона (см.: Оксман. С. 39—84). Фельетон как жанр родился во Франции и сначала определялся технически-типографским, а не стилистическим признаком. Датой рождения фельетона принято считать 28 января 1800 г., когда впервые был изменен формат газеты «Journal des Débats», в результате чего образовались дополнительные печатные площади, использованные для публикации «смеси»: театральных и библиографических отчетов, всевозможных анекдотов, мод, сенсационных известий, писем подписчиков в редакцию и проч. 3 Освоенный русской журналистикой в 1830-х гг. фельетон оказался наиболее гибким публицистическим жанром, своеобразным общественным рупором, с помощью которого осуществлялась непосредственная связь между редакцией и читателем. Этим объясняется значительное место, отводимое всеми ведущими журналами середины XIX в. фельетонным отделам. «Письма столичного друга к провинциальному жениху» появились в одном из таких разделов «Современника». Гончаров сотрудничал с редакцией этого журнала и раньше: в № 5 за 1847 г. напечатана его рецензия на книгу Д. И. Соколова «Светский человек, или Руководство к познанию правил общежития» (см. наст. том. С. 494—501). Непосредственными же предшественниками...
    6. Балакин. Был ли Гончаров автором повести «Нимфодора Ивановна»?.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: пристрастия, формируется его стиль, его тематика и творческий метод. Громкому дебюту Гончарова предшествовало два десятка лет кропотливой творческой работы, когда он, по собственному признанию, « писал... непрестанно <···> без всякой практической цели, а просто из влечения писать , учиться, заниматься, в смутной надежде, что выйдет что-нибудь» *1 . Мнительный и требовательный к себе писатель уничтожил все свои ранние сочинения, до нас дошло лишь только то, что отложилось в архиве близких друзей Гончарова — семьи Майковых. С живописцем Николаем Аполлоновичем Майковым и его семьей будущий писатель познакомился в 1835 г., вскоре после своего приезда в Петербург. Это знакомство состоялось через сослуживца Гончарова по Министерству финансов, литератора Владимира Аполлоновича Соло-ницына *2 . Старшим сыновьям Майковых — Валериану и Аполлону — требовался наставник, способный подготовить их к поступлению в университет, и недавний выпускник словесного отделения Московского университета представлялся весьма подходящей для этого кандидатурой. Как позднее вспоминал Гончаров, в те годы дом Майковых «кипел жизнью, людьми, приносившими сюда неистощимое содержание из сферы мысли, науки, искусств. Молодые ученые, музыканты, живописцы, многие литераторы <···> — все толпились в необширных, неблестящих, но приютных залах <···>, и все, вместе с хозяевами, составляли какую-то братскую семью или школу, где все учились друг у друга, размениваясь занимавшими тогда русское общество мыслями, новостями науки, искусств» *3 . В этом кружке в 1835—1838 гг. выпускался рукописный журнал «Подснежник», а в 1839 г. — альманах «Лунные ночи». Участие в этих «домашних» изданиях принимали как члены семьи Майковых, так и близкие к их кругу молодые ...
    7. Розенблюм. Душевная драма Гончарова в свете психологических открытий Достоевского ("Необыкновенная история")
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: “Это неправдоподобно, похоже на сказку! — скажут, может быть, в ответ на это. Да, неправдоподобно, но справедливо. Мало ли невероятного случается на свете...”. “Может быть, скажут, что я, говоря это все, брежу, так сказать, в нервном раздражении и сочинил глупую историю”; “разыгралась надо мною целая огромная трагикомедия неприятностей, грубых и тонких шуток, всевозможного зла...”. “За что? что и кому я сделал, сидя у себя мирно в углу?” “Забывали, что подвергать такой пытке живой организм — просто мерзко, что это похоже на какой-то разбой и грабеж — против личности, посягательство на свободу, собственность, здоровье, покой, на все права человека!”. “Бог знает, каким надо быть психологом, чтобы угадать что-нибудь в такой нервной натуре!” Кто это говорит? Кажется, мы слышим голос героя Достоевского, униженного, обездоленного и настолько одинокого, что он ищет понимания и сострадания у какого-то неведомого, но необходимого ему слушателя. Но это голос Гончарова, автора “Необыкновенной истории” *1 . Число таких примеров можно значительно увеличить, переписав большую часть печальной исповеди Гончарова, поскольку она во многом написана в духе и стиле Достоевского. Проблема эта, однако, еще не ставилась. Более того, “Необыкновенная история” вообще очень мало привлекала внимание как литературное произведение и преимущественно рассматривалась как человеческий, биографический документ. Известный исследователь Гончарова В. А. Недзвецкий в заключение комментария к публикации сокращенного текста “Необыкновенной...
    8. Гончаров — Никитенко С. А., 17/29 июня 1869.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: на счастье, нежели у всех нас. Грустнее всего Ваша жалоба на нездоровье! Не бросить ли Вам Вашу литературную работу, которая ничего не приносит Вам, кроме денег, да и те Вы все отдаете на помощь другим. «Излишек вреден во всем, даже в хорошем», — сказал один древний писатель, кажется Дюма. Приложите это правило к работе Вашей, потом к воздержанию в пище, и отчасти к воздержанию от добрых дел — и Вы будете немного поздоровее. Да к этому еще сбросить бы хоть часть лежащих на Вас невольных и вольных семейных и других обязанностей, которые Вы великодушно берете на себя. А мне в свою очередь посоветуйте приложить то же самое правило к воздержанию от многописания, так как «в многоглаголании нет спасения», сказал другой древний писатель, а для меня положительно в нем — гибель. Но что делать! Я сажусь за перо и бумагу, как музыкант садится за фортепиано, птица — за свое пение, и играю, пою, т. е. пишу все то, что в ту минуту во мне делается. 1 Если буря шумит, и под пером буря, а там смех, а там пейзаж, чувство тоски или радости и т. д. А потом, когда кончу, хандра и скука! Представьте же, какое неудобство выходит из этого: кто услышит бурю, шум — говорят: «Э, да он бунтует, он непокорный — надо его смирить!». И смиряют, кто чем может! А другой услышит смех (и зачем слушают!) — говорит: «он смеется над нами, мы оскорблены, давайте, господа, осмеем его поядовитее, да так, чтоб он умер или с ума сошел!». И опять стараются, подпускают госпож вроде Агр. Н<ик.>, или господ вроде Фукса 2 — и вот мне жить нельзя больше! — Я ропщу — говорят — как смеет роптать, надо смирить его — и начинают изобретать вред, неприятности — и опять мне нельзя жить. Между...