Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Е"
Показаны лучшие 100 слов (из 200).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Кол-во | Слово (варианты) |
22 | ЕВА (ЕВЫ, ЕВ, ЕВЕ, ЕВУ) |
84 | ЕВАНГЕЛИЕ (ЕВАНГЕЛИЯ, ЕВАНГЕЛИЮ, ЕВАНГЕЛИИ, ЕВАНГЕЛИЕМ) |
6 | ЕВАНГЕЛИСТ (ЕВАНГЕЛИСТОВ, ЕВАНГЕЛИСТА) |
74 | ЕВАНГЕЛЬСКИЙ (ЕВАНГЕЛЬСКОЙ, ЕВАНГЕЛЬСКИХ, ЕВАНГЕЛЬСКОЕ, ЕВАНГЕЛЬСКОГО, ЕВАНГЕЛЬСКОМ) |
198 | ЕВГЕНИЯ, ЕВГЕНИЙ (ЕВГЕНИИ, ЕВГЕНИЕЙ, ЕВГЕНИЮ) |
11 | ЕВГЕНЬЕВА (ЕВГЕНЬЕВ, ЕВГЕНЬЕВЫМ) |
119 | ЕВГЕНЬЯ (ЕВГЕНЬЕВ, ЕВГЕНИЙ) |
9 | ЕВДОКИЯ (ЕВДОКИИ, ЕВДОКИЮ) |
5 | ЕВНА |
11 | ЕВРЕЙ (ЕВРЕЕВ, ЕВРЕИ, ЕВРЕЯ, ЕВРЕЮ, ЕВРЕЯМИ) |
5 | ЕВРЕЙКА (ЕВРЕЙКИ, ЕВРЕЙКАМИ) |
18 | ЕВРЕЙСКИЙ (ЕВРЕЙСКОЙ, ЕВРЕЙСКОГО, ЕВРЕЙСКАЯ, ЕВРЕЙСКИЕ) |
320 | ЕВРОПА (ЕВРОПЕ, ЕВРОПЫ, ЕВРОПУ, ЕВРОПОЙ) |
163 | ЕВРОПЕЕЦ (ЕВРОПЕЙЦЕВ, ЕВРОПЕЙЦА, ЕВРОПЕЙЦАМИ, ЕВРОПЕЙЦЫ) |
249 | ЕВРОПЕЙСКИЙ (ЕВРОПЕЙСКОГО, ЕВРОПЕЙСКИХ, ЕВРОПЕЙСКОЙ, ЕВРОПЕЙСКИЕ) |
154 | ЕВСЕЙ (ЕВСЕЯ, ЕВСЕЕМ, ЕВСЕЮ, ЕВСЕЕВ) |
6 | ЕВСКОЙ (ЕВСКОГО) |
21 | ЕВСТРАТОВ |
25 | ЕВСТРАТОВ (ЕВСТРАТОВЫМ, ЕВСТРАТОВА) |
28 | ЕГИПЕТ (ЕГИПТОМ, ЕГИПТА, ЕГИПТЕ) |
39 | ЕГИПЕТСКИЙ (ЕГИПЕТСКОЙ, ЕГИПЕТСКУЮ, ЕГИПЕТСКОМ, ЕГИПЕТСКИЕ) |
154 | ЕГОР (ЕГОРА, ЕГОРОВ, ЕГОРУ, ЕГОРОМ) |
79 | ЕГОРКА (ЕГОРКУ, ЕГОРКЕ, ЕГОРКИ, ЕГОРКОЙ) |
32 | ЕГОРОВ (ЕГОРОВА, ЕГОРОВЫМ) |
23 | ЕГОРОВНА (ЕГОРОВНОЙ, ЕГОРОВНЕ, ЕГОРОВНЫ) |
280 | ЕДА (ЕДУ, ЕДОЮ, ЕДЫ, ЕДЕ) |
22 | ЕДИНЕНИЕ (ЕДИНЕНИЯ, ЕДИНЕНИЮ, ЕДИНЕНИИ, ЕДИНЕНИЕМ) |
34 | ЕДИНИЦА (ЕДИНИЦУ, ЕДИНИЦЫ, ЕДИНИЦЕЙ, ЕДИНИЦЕЮ) |
19 | ЕДИНИЧНЫЙ (ЕДИНИЧНЫЕ, ЕДИНИЧНОГО, ЕДИНИЧНОЙ, ЕДИНИЧНЫ) |
7 | ЕДИНОГЛАСНЫЙ (ЕДИНОГЛАСНО) |
10 | ЕДИНОДУШИЕ (ЕДИНОДУШИЯ, ЕДИНОДУШИЕМ) |
38 | ЕДИНОДУШНЫЙ (ЕДИНОДУШНО, ЕДИНОДУШНУЮ, ЕДИНОДУШНОМ, ЕДИНОДУШНЫ, ЕДИНОДУШНЫЕ) |
18 | ЕДИНОМЫШЛЕННИК (ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ, ЕДИНОМЫШЛЕННИКУ, ЕДИНОМЫШЛЕННИКОМ, ЕДИНОМЫШЛЕННИКАМИ, ЕДИНОМЫШЛЕННИКИ) |
7 | ЕДИНООБРАЗИЕ (ЕДИНООБРАЗИЕМ, ЕДИНООБРАЗИЯ) |
154 | ЕДИНСТВЕННЫЙ (ЕДИНСТВЕННЫМ, ЕДИНСТВЕННО, ЕДИНСТВЕННОЕ, ЕДИНСТВЕННАЯ) |
147 | ЕДИНСТВО (ЕДИНСТВА, ЕДИНСТВЕ, ЕДИНСТВАХ, ЕДИНСТВОМ) |
107 | ЕДИНЫЙ (ЕДИНОЕ, ЕДИНОЙ, ЕДИНОМУ, ЕДИНОГО) |
36 | ЕДКИЙ (ЕДКО, ЕДКОГО, ЕДКИМИ, ЕДОК, ЕДКИМ) |
7 | ЕДОР (ЕДОРОЙ) |
16 | ЕДУЩИЙ (ЕДУЩЕГО, ЕДУЩЕЙ, ЕДУЩАЯ, ЕДУЩИМИ) |
5 | ЕЕВНА (ЕЕВНОЙ, ЕЕВНЕ) |
65 | ЕЖЕГОДНИК (ЕЖЕГОДНИКА, ЕЖЕГОДНИКИ, ЕЖЕГОДНИКЕ) |
36 | ЕЖЕГОДНЫЙ (ЕЖЕГОДНО, ЕЖЕГОДНОМ, ЕЖЕГОДНУЮ, ЕЖЕГОДНОЙ) |
103 | ЕЖЕДНЕВНЫЙ (ЕЖЕДНЕВНО, ЕЖЕДНЕВНЫХ, ЕЖЕДНЕВНОЙ, ЕЖЕДНЕВНОЕ, ЕЖЕДНЕВНОГО) |
28 | ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ (ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ, ЕЖЕМЕСЯЧНО, ЕЖЕМЕСЯЧНЫХ) |
49 | ЕЖЕМИНУТНЫЙ (ЕЖЕМИНУТНО, ЕЖЕМИНУТНЫМИ, ЕЖЕМИНУТНЫЕ, ЕЖЕМИНУТНЫХ, ЕЖЕМИНУТНОЙ) |
10 | ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ (ЕЖЕНЕДЕЛЬНО, ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫМИ, ЕЖЕНЕДЕЛЬНОГО, ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ) |
8 | ЕЖЕЧАСНЫЙ (ЕЖЕЧАСНО, ЕЖЕЧАСНОЙ, ЕЖЕЧАСНЫЕ) |
13 | ЕЖИТЬ (ЕЖИТ, ЕЖИЛИ, ЕЖА, ЕЖИЛА) |
64 | ЕЗДА (ЕЗДЫ, ЕЗДЕ, ЕЗДОЮ, ЕЗДОЙ) |
5 | ЕЗДИВШИЙ (ЕЗДИВШИМИ, ЕЗДИВШЕМУ) |
185 | ЕЗДИТЬ (ЕЗДИЛ, ЕЗДИЛИ, ЕЗДИТ, ЕЗДЯТ) |
7 | ЕЗЖАЛЫЙ (ЕЗЖАЛ, ЕЗЖАЛА) |
10 | ЕЗЖАТЬ (ЕЗЖАЛ, ЕЗЖАЕТ, ЕЗЖАЛА, ЕЗЖАЛИ) |
124 | ЕКАТЕРИНА (ЕКАТЕРИНЕ, ЕКАТЕРИНУ, ЕКАТЕРИНЫ, ЕКАТЕРИНОЙ) |
43 | ЕКАТЕРИНГОФ, ЕКАТЕРИНГОФЕ, ЕКАТЕРИНГОФА (ЕКАТЕРИНГОФОМ, ЕКАТЕРИНГОФУ) |
60 | ЕКАТЕРИНИНСКИЙ (ЕКАТЕРИНИНСКОМ, ЕКАТЕРИНИНСКОГО, ЕКАТЕРИНИНСКИМ, ЕКАТЕРИНИНСКОМУ) |
6 | ЕКСАНДР (ЕКСАНДРА, ЕКСАНДРЫ, ЕКСАНДРУ) |
9 | ЕКСАНДРОВИЧ (ЕКСАНДРОВИЧА) |
10 | ЕКСАНДРОВНА (ЕКСАНДРОВНУ, ЕКСАНДРОВНЕ) |
35 | ЕЛАГИН (ЕЛАГИНУ, ЕЛАГИНЫМ, ЕЛАГИНА) |
11 | ЕЛЕЙ (ЕЛЕЯ) |
178 | ЕЛЕНА (ЕЛЕНЫ, ЕЛЕНОЙ, ЕЛЕНУ, ЕЛЕНЕ) |
135 | ЕЛИЗАВЕТА (ЕЛИЗАВЕТЕ, ЕЛИЗАВЕТЫ, ЕЛИЗАВЕТОЙ, ЕЛИЗАВЕТУ) |
5 | ЕЛИЗАВЕТИНСКИЙ (ЕЛИЗАВЕТИНСКОГО, ЕЛИЗАВЕТИНСКИХ) |
7 | ЕЛИКА (ЕЛИКОЮ, ЕЛИКОЙ) |
14 | ЕЛИСЕЕВА (ЕЛИСЕЕВЫМИ, ЕЛИСЕЕВУ, ЕЛИСЕЕВ, ЕЛИСЕЕВЫМ) |
17 | ЕЛИСЕЙ (ЕЛИСЕЕМ, ЕЛИСЕЕВ, ЕЛИСЕЯ, ЕЛИСЕЮ) |
12 | ЕЛИСЕЙСКИЙ (ЕЛИСЕЙСКИЕ, ЕЛИСЕЙСКИХ) |
24 | ЕЛКА (ЕЛКУ, ЕЛКЕ, ЕЛКИ, ЕЛКОЙ) |
82 | ЕЛЬ (ЕЛИ, ЕЛЯМИ, ЕЛЕЙ) |
5 | ЕЛЬНИК (ЕЛЬНИКОМ, ЕЛЬНИКА) |
22 | ЕЛЬНО (ЕЛЬНЕ) |
14 | ЕМКИЙ (ЕМКАЯ, ЕМКУЮ, ЕМКОМУ, ЕМКОГО) |
6 | ЕМПЛЯР (ЕМПЛЯРОВ) |
14 | ЕНЕВ (ЕНЕВЫМ, ЕНЕВЕ) |
6 | ЕННО (ЕННОЙ, ЕННОМ) |
47 | ЕПИСКОП (ЕПИСКОПА, ЕПИСКОПОМ, ЕПИСКОПУ, ЕПИСКОПОВ) |
7 | ЕРАКОВА (ЕРАКОВУ, ЕРАКОВЫМ) |
7 | ЕРГУНОВА |
47 | ЕРЕМА, ЕРЕМЫ, ЕРЕМЕ (ЕРЕМОЙ, ЕРЕМУ) |
7 | ЕРЕМЕЙ (ЕРЕМЕЕМ, ЕРЕМЕЕ) |
5 | ЕРЕСЬ (ЕРЕСЬЮ, ЕРЕСИ) |
5 | ЕРМОЛАЕВА |
7 | ЕРМОЛКА (ЕРМОЛКУ, ЕРМОЛКАХ, ЕРМОЛКЕ) |
9 | ЕРНОЙ |
6 | ЕРОШИТЬ (ЕРОШИЛ, ЕРОШИТ, ЕРОША, ЕРОШИЛА) |
20 | ЕРУСЛАН (ЕРУСЛАНЕ) |
21 | ЕСТВЕННЫЕ (ЕСТВЕННЫХ) |
63 | ЕСТЕСТВЕННОСТЬ (ЕСТЕСТВЕННОСТИ, ЕСТЕСТВЕННОСТЬЮ) |
307 | ЕСТЕСТВЕННЫЙ (ЕСТЕСТВЕННО, ЕСТЕСТВЕННОГО, ЕСТЕСТВЕННОЙ, ЕСТЕСТВЕННОЕ) |
9 | ЕСТЕСТВО (ЕСТЕСТВА, ЕСТЕСТВОМ, ЕСТЕСТВУ) |
9 | ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЬ (ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЯ, ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЕМ, ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЕЙ, ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЮ) |
254 | ЕСТЬ (ЕСТ, ЕЛИ, ЕЛ, ЕМ, ЕДЯТ) |
23 | ЕФРЕМ (ЕФРЕМА, ЕФРЕМОВ, ЕФРЕМУ) |
148 | ЕФРЕМОВ (ЕФРЕМОВОЙ, ЕФРЕМОВУ, ЕФРЕМОВЫМ, ЕФРЕМОВА) |
11 | ЕФРЕМОВИЧ (ЕФРЕМОВИЧУ, ЕФРЕМОВИЧЕМ) |
10 | ЕФРОН (ЕФРОНА) |
7 | ЕХАВШИЙ (ЕХАВШИХ, ЕХАВШЕМУ, ЕХАВШИЕ) |
496 | ЕХАТЬ (ЕДЕТ, ЕДУТ, ЕХАЛ, ЕХАЛИ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЕДИНОДУШНЫЙ (ЕДИНОДУШНО, ЕДИНОДУШНУЮ, ЕДИНОДУШНОМ, ЕДИНОДУШНЫ, ЕДИНОДУШНЫЕ)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: история. Часть 2. Глава 5. ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ ЧАСТЬ ВТОРАЯ V Мало-помалу Александр успел забыть и Лизу, и неприятную сцену с ее отцом. Он опять стал покоен, даже весел, часто хохотал плоским шуткам Костякова. Его смешил взгляд этого человека на жизнь. Они строили даже планы уехать куда-нибудь подальше, выстроить на берегу реки, где много рыбы, хижину и прожить там остаток дней. Душа Александра опять стала утопать в тине скудных понятий и материального быта. Но судьба не дремала, и ему не удавалось утонуть совсем в этой тине. Осенью он получил от тетки записку с убедительнейшею просьбою проводить ее в концерт, потому что дядя был не совсем здоров. Приехал какой-то артист, европейская знаменитость. — Как, в концерт! — говорил Александр в сильной тревоге, — в концерт, опять в эту толпу, в самый блеск мишуры, лжи, притворства... нет, не поеду. — Поди, чай, еще пять рублев стоит, — заметил бывший тут Костяков. — Билет стоит пятнадцать рублей, — сказал Александр, — но я охотно бы дал пятьдесят, чтоб не...
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: ОБЛОМОВ 12 Реальный комментарий к роману. Страница 3 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ С. 130. ... все хохочут долго, дружно, несказанно, как олимпийские боги . — Ср. в «Илиаде» Гомера: «Смех несказанный воздвигли блаженные жители неба...» (песнь 1, ст. 599; пер. Н. И. Гнедича). С. 132. ... играют ~ в свои козыри ... — Свои козыри — одна из несложных карточных игр, в которой еще до сдачи карт каждый называет козырную масть по выбору; упоминается в «Обыкновенной истории», во «Фрегате „Паллада”» (см.: наст. изд., т. 1, с. 393; т. 2, с. 112), также в очерке «Май месяц в Петербурге» (опубл. 1892) (ср.: «Квартира опустела. Только оставленные беречь ее лакеи расселись на барских диванах и играли в носки и в свои козыри»). С. 132. Марьяж (фр. mariage — свадьба, брак) — соединение дамы и короля в карточной игре и гадании на картах. С. 133. Пришли последние дни: восстанет язык на язык, царство на царство ... — Выражение «последние времена» используется в целом ряде библейских текстов (книги Ездры, пророка Даниила; послания апостолов Петра, Иоанна, Иуды и др.); ср. его использование во «Фрегате „Паллада”» (наст. изд., т. 1, с. 212). «Восстанет язык на язык, царство на царство...» — евангельская цитата (Мф. 24:7; Мк. 13:8; Лк. 21:10). С. 133. ... даже кометы в тот год не было ... — Появление кометы считалось предвестием бед: «...явившаяся и проходящая комета, а особливо с хвостом, значит в простом народе общественное несчастие, то есть мор, голод или войну и прочая» ( Чулков . С. 225). Любопытно, что именно в 1843 г....
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: разрез всему тому, что о пьесе говорили мне другие. Я только и слышал и слышу каждый день от всех, что пьеса плоха, некоторые говорили даже, что она ниже всякой критики. Поэтому я вчера с большим предубеждением принялся читать ее, но, к изумлению моему, пьеса подействовала на меня совсем иначе. Она мне показалась умна, жива, искусно задумана и чрезвычайно удачно ведена, как будто вылитая сразу из одного куска металла. И притом очень сценична. Но что в ней лучше всего — это обе героини. Дарьялова и Надя — обе женственны. Это настоящие женщины: очерк горничной Нади — сделан мастерски. Откуда же, думаю я с удивлением, эти единодушные порицания? Или — неужели я сам так грубо ошибаюсь, что не умею отличить из рук вон слабой пьесы, как ее называют все, от положительно хорошей, как я ее нахожу? Или это от пристрастия к Вам: но у меня его нет — доказательство тому мое невысокое мнение о «Ваале». Кроме героев, в драме живо и искусно начертана карикатура мошеннических акционерных обществ — и особенно удачно введен азиатский элемент, армяне, татары etc., играющие большую роль в торговле от Астрахани до Петербурга. — Все это метит не в бровь, а прямо в глаз — следовательно, с этой стороны — это большая услуга обществу — ткнуть пальцем в разных Дарьяловых и тому подобный народ! Кроме того, пьеса нравственна — обнажая грубые понятия о правах и жалкие отношения обоих полов друг к другу — в просвещенное время ! — Последняя сцена в саду этой новой «Травиаты» — глубоко трогательна, даже без пистолетного выстрела! И вдруг эта пьеса не нравится, а нравится, например, «Sphinx», Сфинкс , играемая на Михайловском театре, где содержание скудно, конец натянут (я ее читал, но не видал на сцене) — и всё бессилие идеи и характеров прикрыто красивым, выработанным языком! Кажется, я не ошибусь, если предположу причины нерасположения к Вашей пьесе в следующем: 1) Сфера Ваших героев отчасти надоела: это танцклассы или...
Входимость: 1. Размер: 136кб.
Часть текста: Отрадин М. В. Гончаров в юбилейной литературе 1912 года: Обзор // И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. — С. 639—671. — (Лит. наследство; Т. 102). ГОНЧАРОВ В ЮБИЛЕЙНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 1912 года Обзор М. В. Отрадина В 1912 г. отмечалось столетие со дня рождения Гончарова. А годом раньше, в 1911-м, исполнялось двадцать лет со дня его смерти. Естественно, что в юбилейных публикациях часто ставился вопрос: что сделала за эти два десятилетия критика и историко-литературная наука для изучения жизни и творчества автора “Обломова”. В большинстве случаев вывод делался малоутешительный: “Новейшая критика говорила о нем лишь при случае <...> наука <...> не ввела его в круг своих изысканий” (Н. Котляревский) 1 , “литература о Гончарове бедна, как литература о третьестепенном писателе” (А. Измайлов) 2 , “мы его еще совсем не знаем” (Б. Эйхенбаум) 3 . “... Далеко не все вопросы, связанные с жизнью и творчеством этого замечательного литературного деятеля, — писал В. Е. Евгеньев-Максимов, — с достаточной полнотою выяснены и освещены” 4 . “Загадочный писатель” — такой заголовок был в ходу в юбилейном году. Авторы некоторых юбилейных заметок давали объяснение такому положению дел: “как писатель Гончаров был забыт еще при жизни (С. Яхонтов) 5 , “теперь Гончарова мало читают и еще меньше любят” (П. Медведев) 6 , “интерес к изучению Гончарова остыл, и подогреть его не мог даже юбилей художника (В. Кранихфельд) 7 . Высказывались и прямо противоположные суждения о связи Гончарова с современностью, об отношении к нему читателей. “Гончаров не умер, — писала Т. Ганжулевич, — он среди нас в своих творениях” 8 . — “Гончаров еще не отжил, — сказано в...
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: 1. Страница 2. Том второй I РУССКИЕ В ЯПОНИИ 2 Нет, пусть японцы хоть сейчас посадят меня в клетку, а я, с упрямством Галилея, буду утверждать, что они — отрезанные ломти китайской семьи, ее дети, ушедшие на острова и, по географическому своему положению, запершиеся там до нашего прихода. И самые острова эти, если верить геологам, должны составлять часть, оторвавшуюся некогда от материка... Вам, может быть, покажется странно, что я вхожу в подробности о деле, которое, в глазах многих, привыкших считать безусловно Китай и Японию за одно, не подлежит сомнению. Вы, конечно, того же мнения, как и эти многие, как и я, как и все вероятно, словом — tout le monde. 68 Только японцы оскорбляются, когда иностранцы, по невежеству и варварству , как говорят они, смешивают их с китайцами. Я затронул этот вопрос только потому, что я... в Японии теперь. А кто сюда попадет, тот неминуемо коснется и вопроса о сходстве японцев с китайцами. Это здесь капитальный вопрос. Я только следую примеру других. Что делать: от скуки вдался в педантизм! Зато избавляю себя и вас от дальнейших воззрений и догадок: рассмотрите эти вопросы на досуге, в кабинете, с помощью ученых источников. Буду просто рассказывать, что вижу и слышу. Говоря об источниках, упомяну, однако ж, об одном, чуть ли не самом любопытном. Устав от Кемпфера, я напал на одну старую книжку в библиотеке моего соседа по каюте, тоже о Японии или о Японе , как говорит заглавие, и о вине гонения на христиан , сочинения Карона и Гагенара, переведенные чрез Степана Коровина, Синбиринина и Івана Горліцкого . К сожалению, конец страницы, с обозначением года издания, оторван. За этой книгой я отдыхал от подробных и подчас утомительных описаний почтенного Кемпфера и других авторитетов. Что за краткость, что за добродушие! какой язык! Не могу не поделиться с вами ученым наслаждением и выпишу на выдержку, с дипломатическою точностью,...