Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ф"
Показаны лучшие 100 слов (из 508).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Кол-во | Слово (варианты) |
80 | ФАБРИКА (ФАБРИКИ, ФАБРИКУ, ФАБРИКЕ, ФАБРИК) |
50 | ФАБУЛА (ФАБУЛЫ, ФАБУЛЕ, ФАБУЛОЙ, ФАБУЛУ) |
139 | ФАДДЕЕВ (ФАДДЕЕВА, ФАДДЕЕВЕ, ФАДДЕЕВУ, ФАДДЕЕВЫМ) |
95 | ФАДДЕЙ (ФАДДЕЕВ, ФАДДЕЯ) |
84 | ФАЗА (ФАЗЕ, ФАЗУ, ФАЗЫ, ФАЗАМИ) |
30 | ФАЗИС (ФАЗИСЫ, ФАЗИСА, ФАЗИСОВ, ФАЗИСЕ) |
236 | ФАКТ (ФАКТЫ, ФАКТОВ, ФАКТА, ФАКТАМИ) |
61 | ФАКТИЧЕСКИЙ (ФАКТИЧЕСКОГО, ФАКТИЧЕСКАЯ, ФАКТИЧЕСКОЙ, ФАКТИЧЕСКИЕ) |
61 | ФАКТОР (ФАКТОРОВ, ФАКТОРОМ, ФАКТОРА, ФАКТОРЫ) |
60 | ФАКУЛЬТЕТ (ФАКУЛЬТЕТА, ФАКУЛЬТЕТУ, ФАКУЛЬТЕТЕ, ФАКУЛЬТЕТОВ) |
100 | ФАЛЬШИВЫЙ (ФАЛЬШИВО, ФАЛЬШИВЫЕ, ФАЛЬШИВАЯ, ФАЛЬШИВОЮ) |
25 | ФАЛЬШЬ (ФАЛЬШИ, ФАЛЬШЬЮ) |
181 | ФАМИЛИЯ (ФАМИЛИИ, ФАМИЛИЮ, ФАМИЛИЕЙ, ФАМИЛИЙ) |
24 | ФАМИЛЬНЫЙ (ФАМИЛЬНЫЕ, ФАМИЛЬНЫХ, ФАМИЛЬНОЕ, ФАМИЛЬНАЯ, ФАМИЛЬНЫМ) |
94 | ФАМУСОВА (ФАМУСОВ, ФАМУСОВЫХ, ФАМУСОВУ, ФАМУСОВЫ) |
403 | ФАНТАЗИЯ (ФАНТАЗИИ, ФАНТАЗИЮ, ФАНТАЗИЕЙ, ФАНТАЗИЕЮ) |
71 | ФАНТАСТИЧЕСКИЙ (ФАНТАСТИЧЕСКИХ, ФАНТАСТИЧЕСКИМ, ФАНТАСТИЧЕСКИЕ, ФАНТАСТИЧЕСК) |
38 | ФАРФОР (ФАРФОРОМ, ФАРФОРА, ФАРФОРУ, ФАРФОРЕ) |
33 | ФАРФОРОВЫЕ (ФАРФОРОВЫЙ, ФАРФОРОВОЙ, ФАРФОРОВЫХ, ФАРФОРОВУЮ) |
108 | ФАУСТ (ФАУСТА, ФАУСТОВ, ФАУСТОМ, ФАУСТАМИ) |
31 | ФЕВР |
438 | ФЕВРАЛЬ (ФЕВРАЛЯ, ФЕВРАЛЕ, ФЕВРАЛЕМ, ФЕВРАЛЮ) |
24 | ФЕВРАЛЬСКИЙ (ФЕВРАЛЬСКОЙ, ФЕВРАЛЬСКОМ, ФЕВРАЛЬСКАЯ, ФЕВРАЛЬСКУЮ) |
76 | ФЕДОР (ФЕДОРУ, ФЕДОРОВ, ФЕДОРОМ, ФЕДОРА) |
86 | ФЕДОРОВИЧ (ФЕДОРОВИЧА, ФЕДОРОВИЧЕМ, ФЕДОРОВИЧЕЙ, ФЕДОРОВИЧУ) |
24 | ФЕДОРОВНА (ФЕДОРОВНЕ, ФЕДОРОВНЫ, ФЕДОРОВНУ, ФЕДОРОВНОЙ) |
75 | ФЕДОРЫЧ, ФЕДОРЫЧА (ФЕДОРЫЧУ, ФЕДОРЫЧЕМ) |
168 | ФЕЛЬЕТОН (ФЕЛЬЕТОНЫ, ФЕЛЬЕТОНЕ, ФЕЛЬЕТОНА, ФЕЛЬЕТОНОВ) |
73 | ФЕНОМЕН (ФЕНОМЕНА, ФЕНОМЕНОМ, ФЕНОМЕНОВ, ФЕНОМЕНУ) |
103 | ФЕОДАЛЬНЫЙ (ФЕОДАЛЬНО, ФЕОДАЛЬНЫХ, ФЕОДАЛЬНОГО, ФЕОДАЛЬНЫМ, ФЕОДАЛЬНОЙ) |
60 | ФЕРМА (ФЕРМЫ, ФЕРМУ, ФЕРМАМИ, ФЕРМ) |
25 | ФЕРМЕР (ФЕРМЕРЫ, ФЕРМЕРОВ, ФЕРМЕРАХ, ФЕРМЕРАМ) |
129 | ФЕТ (ФЕТА, ФЕТУ, ФЕТЕ, ФЕТОМ) |
327 | ФИГУРА (ФИГУР, ФИГУРЕ, ФИГУРЫ, ФИГУРУ) |
39 | ФИГУРИРОВАТЬ (ФИГУРИРУЕТ, ФИГУРИРОВАЛА, ФИГУРИРОВАЛ, ФИГУРИРУЮТ) |
24 | ФИЗИК, ФИЗИКА (ФИЗИКИ, ФИЗИКОМ, ФИЗИКОВ, ФИЗИКЕ) |
106 | ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЗИОЛОГИЧЕСКОГО, ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКИМИ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОМУ) |
78 | ФИЗИОЛОГИЯ (ФИЗИОЛОГИИ, ФИЗИОЛОГИЙ, ФИЗИОЛОГИЯХ, ФИЗИОЛОГИЮ) |
101 | ФИЗИОНОМИЯ (ФИЗИОНОМИИ, ФИЗИОНОМИЮ, ФИЗИОНОМИЕЙ, ФИЗИОНОМИЙ) |
139 | ФИЗИЧЕСКИЙ (ФИЗИЧЕСКОЙ, ФИЗИЧЕСКУЮ, ФИЗИЧЕСКОГО, ФИЗИЧЕСКОМ) |
30 | ФИКСИРОВАТЬ (ФИКСИРУЕТ, ФИКСИРУЮТ, ФИКСИРУЯ, ФИКСИРОВАЛИ) |
41 | ФИЛИПП (ФИЛИППА, ФИЛИППЕ, ФИЛИППОВ, ФИЛИППОМ) |
36 | ФИЛИСТЕР (ФИЛИСТЕРА, ФИЛИСТЕРОМ, ФИЛИСТЕРАМИ, ФИЛИСТЕРАМ) |
30 | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ, ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ, ФИЛОЛОГИЧЕСКОМУ) |
99 | ФИЛОСОФ (ФИЛОСОФА, ФИЛОСОФОВ, ФИЛОСОФУ, ФИЛОСОФЫ) |
228 | ФИЛОСОФИЯ (ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФИЮ, ФИЛОСОФИЕЙ, ФИЛОСОФИЙ) |
274 | ФИЛОСОФСКИЙ (ФИЛОСОФСКО, ФИЛОСОФСКОЙ, ФИЛОСОФСКИЕ, ФИЛОСОФСКУЮ) |
35 | ФИЛЬМ (ФИЛЬМУ, ФИЛЬМЕ, ФИЛЬМА, ФИЛЬМОМ) |
97 | ФИНАЛ (ФИНАЛЕ, ФИНАЛЫ, ФИНАЛУ, ФИНАЛА) |
77 | ФИНАНСОВЫЙ (ФИНАНСОВ, ФИНАНСОВОМ, ФИНАНСОВАЯ, ФИНАНСОВОЮ) |
71 | ФИНАНСЫ (ФИНАНСОВ, ФИНАНСАМИ) |
40 | ФИНСКИЙ (ФИНСКОМ, ФИНСКИМ, ФИНСКАЯ, ФИНСКОГО) |
41 | ФЛАГ (ФЛАГОМ, ФЛАГА, ФЛАГАМИ, ФЛАГИ) |
35 | ФЛАМАНДЕЦ (ФЛАМАНДЦЕВ, ФЛАМАНДЦАМ, ФЛАМАНДЦЫ, ФЛАМАНДЦЕМ) |
75 | ФЛАМАНДСКИЙ (ФЛАМАНДСКОЙ, ФЛАМАНДСКИМ, ФЛАМАНДСКОМУ, ФЛАМАНДСКИХ, ФЛАМАНДСКИМИ) |
65 | ФЛИГЕЛЬ (ФЛИГЕЛЕЙ, ФЛИГЕЛЯМ, ФЛИГЕЛЯ, ФЛИГЕЛЯМИ) |
112 | ФЛОБЕР (ФЛОБЕРА, ФЛОБЕРОМ, ФЛОБЕРУ, ФЛОБЕРЕ) |
64 | ФЛОТ (ФЛОТА, ФЛОТЕ, ФЛОТЫ, ФЛОТОМ) |
31 | ФОКУС (ФОКУСЫ, ФОКУСА, ФОКУСОВ, ФОКУСЕ) |
40 | ФОЛЬКЛОР (ФОЛЬКЛОРА, ФОЛЬКЛОРЕ, ФОЛЬКЛОРУ, ФОЛЬКЛОРОМ) |
31 | ФОЛЬКЛОРНЫЙ (ФОЛЬКЛОРНЫХ, ФОЛЬКЛОРНОГО, ФОЛЬКЛОРНЫМ, ФОЛЬКЛОРНОМУ) |
101 | ФОН (ФОНЕ, ФОНОМ, ФОНА, ФОНУ) |
50 | ФОНАРЬ (ФОНАРЕМ, ФОНАРЯМИ, ФОНАРИ, ФОНАРЯ) |
61 | ФОНВИЗИНА (ФОНВИЗИНУ, ФОНВИЗИН, ФОНВИЗИНЫМ) |
86 | ФОНД (ФОНДА, ФОНДУ, ФОНДЕ, ФОНДОМ) |
540 | ФОРМА (ФОРМ, ФОРМЕ, ФОРМЫ, ФОРМУ) |
50 | ФОРМАЛЬНЫЙ (ФОРМАЛЬНО, ФОРМАЛЬНЫХ, ФОРМАЛЬНОЕ, ФОРМАЛЬНОМУ) |
96 | ФОРМИРОВАНИЕ (ФОРМИРОВАНИЯ, ФОРМИРОВАНИИ, ФОРМИРОВАНИЮ, ФОРМИРОВАНИЕМ) |
72 | ФОРМИРОВАТЬ (ФОРМИРУЕТ, ФОРМИРОВАЛО, ФОРМИРОВАЛА, ФОРМИРОВАЛ) |
23 | ФОРМИРУЮЩИЙ (ФОРМИРУЮЩЕГО, ФОРМИРУЮЩЕЙ, ФОРМИРУЮЩИМ, ФОРМИРУЮЩИЕ) |
87 | ФОРМУЛА (ФОРМУЛЫ, ФОРМУЛУ, ФОРМУЛЕ, ФОРМУЛ) |
33 | ФОРМУЛИРОВАТЬ (ФОРМУЛИРУЕТ, ФОРМУЛИРОВАЛ, ФОРМУЛИРУЮТ, ФОРМУЛИРОВАНЫ) |
27 | ФОРМУЛИРОВКА (ФОРМУЛИРОВКИ, ФОРМУЛИРОВКУ, ФОРМУЛИРОВКАМ, ФОРМУЛИРОВОК) |
76 | ФОРТЕПИАНО (ФОРТЕПИАН) |
26 | ФОРТЕПЬЯННЫЙ (ФОРТЕПЬЯННЫХ, ФОРТЕПЬЯННЫЕ) |
24 | ФОРТЕПЬЯНО (ФОРТЕПЬЯН) |
24 | ФОРТОЧКА (ФОРТОЧКУ, ФОРТОЧКЕ, ФОРТОЧКИ) |
73 | ФОРТУНА (ФОРТУНЫ, ФОРТУНУ, ФОРТУНОЙ, ФОРТУНЕ) |
100 | ФОТОГРАФИЯ (ФОТОГРАФИЮ, ФОТОГРАФИИ, ФОТОГРАФИЯХ, ФОТОГРАФИЕЙ) |
155 | ФРАГМЕНТ (ФРАГМЕНТА, ФРАГМЕНТЫ, ФРАГМЕНТЕ, ФРАГМЕНТОВ) |
491 | ФРАЗА (ФРАЗЕ, ФРАЗЫ, ФРАЗУ, ФРАЗ) |
35 | ФРАЗЕОЛОГИЯ (ФРАЗЕОЛОГИИ, ФРАЗЕОЛОГИЕЙ, ФРАЗЕОЛОГИЮ) |
150 | ФРАК (ФРАКА, ФРАКЕ, ФРАКАХ, ФРАКИ) |
31 | ФРАНК (ФРАНКОВ, ФРАНКА, ФРАНКАХ, ФРАНКУ) |
74 | ФРАНКФУРТ (ФРАНКФУРТА, ФРАНКФУРТОМ, ФРАНКФУРТЕ) |
101 | ФРАНТ (ФРАНТЫ, ФРАНТАМИ, ФРАНТА, ФРАНТОМ) |
322 | ФРАНЦ (ФРАНЦА) |
130 | ФРАНЦИЯ (ФРАНЦИИ, ФРАНЦИЮ, ФРАНЦИЕЙ) |
23 | ФРАНЦУЖЕНКА (ФРАНЦУЖЕНКУ, ФРАНЦУЖЕНКИ, ФРАНЦУЖЕНКЕ, ФРАНЦУЖЕНКОЮ) |
135 | ФРАНЦУЗ (ФРАНЦУЗОВ, ФРАНЦУЗЫ, ФРАНЦУЗА, ФРАНЦУЗАМ) |
439 | ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗСКИХ, ФРАНЦУЗСКОГО, ФРАНЦУЗСКОЙ, ФРАНЦУЗСКОМ) |
861 | ФРЕГАТ (ФРЕГАТА, ФРЕГАТЕ, ФРЕГАТОМ, ФРЕГАТУ) |
23 | ФРЕДЕРИК (ФРЕДЕРИКА, ФРЕДЕРИКУ, ФРЕДЕРИКОМ) |
25 | ФРИДРИХ (ФРИДРИХУ, ФРИДРИХА) |
62 | ФРУКТ (ФРУКТАМИ, ФРУКТЫ, ФРУКТОВ, ФРУКТАХ) |
27 | ФРУКТОВЫЙ (ФРУКТОВ, ФРУКТОВЫМИ, ФРУКТОВЫХ, ФРУКТОВОМ, ФРУКТОВЫЕ) |
40 | ФУКС (ФУКСА, ФУКСУ, ФУКСОМ) |
108 | ФУНКЦИЯ (ФУНКЦИИ, ФУНКЦИЮ, ФУНКЦИЯХ, ФУНКЦИЙ) |
44 | ФУНТ (ФУНТАМ, ФУНТОВ, ФУНТАМИ, ФУНТА) |
74 | ФУРАЖКА (ФУРАЖКУ, ФУРАЖКИ, ФУРАЖКЕ, ФУРАЖКОЙ) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 3. Размер: 162кб.
Часть текста: твердят о таинственной симпатии душ , о предугаданной встрече с милым и которые в дыхании ветерка и в шепоте струй слышат его голос, и те пламенные, черноокие 4 смуглянки , которые, в порыве ревности, хватаются за кинжал, и те кроткие, вечно улыбающиеся красавицы, с томным взором и каштановыми волосами, — все они любят в своем предмете блеск славы, ума, изящества или, по крайней мере, денег. Перед ними надо сиять, возвышаться над толпой, делать чудеса, заставлять и красавицу гордиться вами, или, уж если этим ослепить нельзя, так надо ослепить подарками. Тогда и посыплются на вас мирты и очаруют вас ласки, слезы; тогда и настанут прогулки при луне, бессвязные, но полные прелести разговоры и все таинства любви! А нет этого, не сияете вы ничем, так и 5 не прогневайтесь, вы не нужны, вам изменят, охладеют к вам... возьмут другого, который сияет. Не изменяет и не охладевает только любовь матери: ее ни уменьшить, ни подкупить ничем нельзя. Век свой одна и та же. Мать любит без толку и без разбору. Велики вы, славны, красивы, горды, переходит имя ваше из уст в уста, гремят ваши дела по свету, — голова старушки трясется от радости, она плачет и смеется и шепчет: «Это мой!» А там затеплит лампадку перед образом Спасителя и молится долго и жарко. А сынок большею частию и не думает поделиться славой с родительницею. Нищи ли вы духом и умом, отметила ли вас природа клеймом безобразия, точит ли жало недуга ваше сердце или тело, наконец, тяготеет ли над вами общее презрение, отталкивают ли 6 вас от себя люди и нет вам места между ними, — тем более места в сердце матери. Она сильнее...
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: ч. Изд. И. И. Глазунова. СПб., 1887. Впервые опубликовано: С . 1847. № 3. С. 5—158, с указанием имени автора в оглавлении (ценз. разр. — 28 февр. 1847 г.); № 4. С. 241—412, с подписью: «Ив. Гончаров» (ценз. разр. — 31 марта 1847 г.). В собрание сочинений впервые включено: 1884 . Печатается по тексту 1887 с устранением явных опечаток и очевидных описок, не замеченных писателем, а также со следующими исправлениями по предшествующим изданиям: С. 177, строки 21—22 : «Марьи Карповны» вместо «Марьи Васильевны» (описка Гончарова). С. 185, строка 38 : «уведомить» вместо «уведомит» (по С , 1848, 1858 , 1862 , 1868 ). С. 195, строка 11 : «питаю уверительную надежду на ваше усердие» вместо «питаю усердие» (по С). С. 195, строка 41 : «Есть у нас» вместо «Есть у вас» (по С, 1848 , 1858 , 1862 , 1868 ). С. 212, строка 34 : «поровну» вместо «по ровно» (по С , 1848 , 1858 , 1862 , 1868 ). С. 214, строка 14 : «а к Софье» вместо «к Софье» (по С , 1848 , 1858 , 1862 , 1868 , 1883 ). С. 227, строка 27 : «подбежал» вместо «побежал» (по С , 1848 , 1858 , 1862 , 1868 , 1883 ). С. 228, строка 16 : «наклонялся» вместо «наклонился» (по С , 1848 , 1858 , 1862 , 1883 ). С. 231, строка 32—33 : «он далек был» вместо «он далеко был» (по 1868 ). С. 232, строка 23 : «туалеты» вместо «туалет» (по 1868 ). С. 234, строка 29 : «прибавлял» вместо «прибавил» (по С , 1848 , 1858 , 1862 ). С. 235, строка 35 : «денег за посуду» вместо «денег» (по 1868 ). С. 243, строки 32—33 : «и не советую торопиться жениться» вместо...
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: другими, особенно выделившими пушкинское и гоголевское начала в романе (в меньшей степени — лермонтовское). Гончаров в своих поздних статьях не только согласился с мнениями критиков на этот счет, но и подробнейшим образом охарактеризовал главные литературные истоки своего творчества начиная с «Обыкновенной истории». Он писал в статье «Лучше поздно, чем никогда»: «...от Пушкина и Гоголя в русской литературе теперь еще пока никуда не уйдешь. Школа пушкинско-гоголевская продолжается доселе, и все мы, беллетристы, только разработываем завещанный ими материал. <...> Пушкин <...> был наш учитель — и я воспитался, так сказать, его поэзиею. Гоголь на меня повлиял гораздо позже и меньше: я уже писал сам, когда Гоголь еще не закончил своего поприща». Отношение к Лермонтову у Гончарова не менее благоговейное, чем к Пушкину: «И у Пушкина, и у Лермонтова веет один родственный дух, слышится один общий строй лиры, иногда являются будто одни образы, — у Лермонтова, может быть, более мощные и глубокие, но зато менее совершенные и блестящие по форме, чем у Пушкина. Вся разница в моменте времени. Лермонтов ушел дальше времени, вступил в новый период развития мысли, нового движения европейской и русской жизни и опередил Пушкина глубиною мысли, смелостью и новизною идей и полета». Гончаров, естественно, и себя считал принадлежащим к этому «новому периоду» (печататься Гончаров стал поздно, родился же он двумя годами ранее Лермонтова, по возрасту — его сверстника, по литературе — предшественника). К этому периоду принадлежал и Гоголь, не только литературный предшественник Гончарова, но и старший современник, очень авторитетный и весьма своенравный и высокомерный. 36 Собственно, современником был и Пушкин, но современником, стоявшим в отдалении: это был бог, кумир, недосягаемый образец, «гений <...> слава и гордость России» («Воспоминания»). О мощном...
Входимость: 3. Размер: 59кб.
Часть текста: 2. Глава 4. ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ ЧАСТЬ ВТОРАЯ IV — Отчего это Александр не ходит к нам? Я его месяца три не видал, — спросил однажды Петр Иваныч у жены, воротясь откуда-то домой. — Я уж потеряла надежду когда-нибудь увидеться с ним, — отвечала она. — Да что с ним. Опять влюблен, что ли? — Не знаю. — Он здоров? — Здоров. — Напиши, пожалуйста, к нему, мне нужно поговорить с ним. У них опять перемены в службе, а он, я думаю, и не знает. Не понимаю, что за беспечность. — Я уж десять раз писала, звала. Он говорит, что некогда, а сам играет с какими-то чудаками в шашки или удит рыбу. Поди ты лучше сам: ты бы узнал, что с ним. — Нет, не хочется. Послать человека. — Александр не пойдет. — Попробуем. Послали. Человек вскоре воротился. — Ну что, он дома? — спросил Петр Иваныч. — Дома-с. Кланяться приказали. — Что он делает? — Лежат на диване. — Как, об эту пору? — Они, слышь, всегда лежат. — Да что ж он, спит? — Никак нет-с. Я сам сначала думал, что почивают, да глазки-то у них открыты: на потолок изволят смотреть. Петр Иваныч пожал плечами. — Он придет сюда? — спросил он. — Никак нет-с. «Кланяйся, говорит, доложи дяденьке, чтоб извинили: не так, дескать, здоров»; и вам, сударыня, кланяться приказали. — Что еще там с ним? Это удивительно, право! Ведь уродится же этакой! Не вели откладывать кареты. Нечего делать, съезжу. Но уж, право, в последний раз. И Петр Иваныч застал Александра на диване. Он, при входе дяди, привстал и сел. — Ты нездоров? — спросил Петр Иваныч. — Так... — отвечал Александр, зевая. — Что же ты делаешь? — Ничего. — И ты можешь пробыть без дела? — Могу. — Я слышал, Александр, сегодня, что будто у вас Иванов выходит. — Да, выходит. — Кто ж на его место? — Говорят, Иченко. — А...
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: небольшими бакенбардами. Легкая и шаткая поступь стала ровною и твердою походкою. В голосе прибавилось несколько басовых нот. Из подмалеванной картины вышел оконченный портрет. Юноша превратился в мужчину. В глазах блистали самоуверенность и отвага — не та отвага, что слышно за версту, что глядит на всё нагло и ухватками и взглядами говорит встречному и поперечному: «Смотри берегись, не задень, не наступи на ногу, а не то — понимаешь? с нами расправа коротка!» Нет, выражение той отваги, о которой говорю, не отталкивает, а влечет к себе. Она узнается по стремлению к добру, к успеху, по желанию уничтожить заграждающие их препятствия... Прежняя восторженность на лице Александра умерялась легким оттенком задумчивости, первым признаком закравшейся в душу недоверчивости и, может быть, единственным следствием уроков дяди и беспощадного анализа, которому тот подвергал всё, что проносилось в глазах и в сердце Александра. Александр усвоил, наконец, и такт, то есть уменье обращаться с людьми. Он не бросался всем на шею, особенно с тех пор, как человек, склонный к искренним излияниям, несмотря на предостережение дяди, обыграл его два раза, а человек с твердым характером и железной волей перебрал у него немало денег взаймы. И другие люди и случаи много помогли этому. В одном месте он замечал, как исподтишка смеялись над его юношескою восторженностью и прозвали романтиком. В другом — едва обращали на него внимание, потому что от него никому не было ni chaud, ni froid. 3 Он не давал обедов, не держал экипажа, не играл в ...