• Приглашаем посетить наш сайт
    Станюкович (stanyukovich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "I"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1IAN
    43IBID
    15ICH
    5ICI
    1IDAHO
    1IDEA
    2IDENTITY
    1IDEOLOGY
    1IDYLL
    1IGNORER
    2IMAGE
    1IMAGINATION
    2IMBECILE
    1IMMENSE
    1IMPERTINENT
    1IMPOSER
    1IMPOSSIBLE
    1IMPROMPTU
    1INC
    2INCONVENIENCE
    2INDEPENDENCE
    1INDIAN
    1INDIANA
    1INDIANAPOLIS
    1INDOLENCE
    1INDOLENT
    5INFINITUM
    2INJURE
    1INOCULATION
    1INS
    1INSENSIBLE
    1INSPECTION
    1INSPECTOR
    1INSTRUCTION
    1INSTRUMENT
    1INTENTION
    1INTER
    4INTERNATIONAL
    2INTRODUCTION
    1INVENTION
    20IRA
    1IRE
    1IRISH
    1ISABELLE
    16ISLAND
    13IST
    4ISTANBUL
    1ITALIAN
    2ITHACA
    1ITS
    80IVAN

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову IVAN

    1. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    Часть текста: в середине 1840-х годов в Петербурге в доме Н. А. Майкова. 3 В 1846 г. в “Отечественных записках” были опубликованы поэма “Андрей”, сцена “Безденежье” и несколько рецензий, а в “Петербургском сборнике” — поэма “Помещик”, повесть “Три портрета” и два стихотворных перевода Тургенева. 4 Во второй половине января 1847 г. Тургенев выехал из Петербурга за границу; в Россию он возвратился во второй половине июня 1850 г. ( Клеман . С. 42—55). 5 Ошибка памяти Гончарова: “Сон Обломова. Эпизод из неоконченного романа” был опубликован не в 1848, а в марте 1849 г. (“Литературный сборник с иллюстрациями”, изданный журналом “Современник”). 6 Статья Гончарова под таким заглавием неизвестна. Вероятно, речь идет о статье “Лучше поздно, чем никогда”, задуманной как возражение критикам романа. “Этот критический анализ моих книг возник из предисловия, которое я готовил было к отдельному изданию “Обрыва” в 1870 году <...> Потом в 1875 году я опять возвратился к нему, кое-что прибавил и опять отложил в сторону” (VIII, 101). 7 Это свидетельство Гончарова не подкрепляется печатными источниками. Известно, что Белинский высоко оценил “Записки охотника” в статье “Взгляд на русскую литературу 1847 года” и в эпистолярных отзывах. 8 В первое время после появления “Записок охотника” Гончаров безоговорочно восхищался дарованием их автора. Так, 15/27 декабря 1853 г. он писал Е. А. и М. А. Языковым из кругосветного плавания: “Иногда мне бывает лень писать, тогда я беру — как Вы думаете, что? — книжку Ивана Сергеевича: она так разогревает меня, что лень и всякая другая подобная дрянь улетучивается во мне и рождается охота писать. Но тут и другая беда: я зачитываюсь книги, и вечер мелькнет незаметно. И вчера, именно вчера,...
    2. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 11.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: . «Обломов» Гончарова. Соч., т. VII. СПб., 1865, с. 586.   2 Там же, с. 587.   3 Из письма к А. В. Никитенко, от 18 июля 1860 г., «Русская Старина», 1860, № 2, с. 27.   4 Из письма к И. С. Тургеневу от 27 февраля 1866 г. — Цит. по книге: И. А. Гончаров и И. С. Тургенев». Пг., 1923, с. 44.   5 «Новь», 1891, № 13—14, с. 44.   6 Андре Лео — псевдоним французской писательницы Леони Шансе, много печатавшейся в русских журналах 60—70-х годов. Ее произведениям давали сочувственную оценку П. Н. Ткачев (см. «Дело», 1868, № 4—5) и Д. И. Писарев (см. его статью «Романы Андре Лео». «Отечественные записки», 1868, № 1—2). О переводах Лео см. письма П. И. Вейнберга к Некрасову. «Литературное наследство», № 51—52, 1949, с. 180—181.   7 Письмо не опубликовано (Рукоп. отдел Ин-та рус. лит-ры АН СССР).   8 См. в тексте этой главы отзыв Гончарова о писательнице Андре Лео. ...
    3. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    Часть текста: А. Гончарова / Сост. М. Б. Жданова и др. Ульяновск: ГУП «Обл. тип. "Печатный двор"», 1998 . — С. 44—55. Петер Тирген ЗАМЕЧАНИЯ О РЕЦЕПЦИИ ГОНЧАРОВА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ *1 До сегодняшнего дня отсутствуют серьезные исследования о рецепции и влиянии Ивана Гончарова в немецкоязычных странах. Следует оговорить, что свидетельств этой рецепции было относительно немного, но тем не менее отсутствие широкого внешнего резонанса не могло быть основной причиной этого дефицита. Причины следует искать скорее в ранней немецкой критике творчества Гончарова, в тех проблемах, которые сложились в ней во второй половине XIX века и которые довольно долго сохраняли свое влияние и на критику последующего времени. В этой ранней критике часто повторяются следующие положения: 1) Тургенев, Достоевский, Толстой, а позже и Чехов являются более значительными авторами, чем Гончаров; 2) Гончаров написал одно-единственное, достойное внимания и, пожалуй, даже оригинальное произведение, а именно роман “Обломов”; 3) однако этот роман не обладает вообще или обладает слишком малой общей, универсальной значимостью, поскольку он очень сильно связан с особенностями описываемой эпохи в России; 4) эти типичные черты времени характерны только для России, но никак не для Европы; 5) однако это типично...
    4. Щеголев П. Е.: И. А. Гончаров - цензор Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: 1857 году представил на рассмотрение С.-Петербургского цензурного комитета рукопись дополнительного седьмого тома сочинений Пушкина. Анненков приложил в подлиннике следующее письмо вдовы Пушкина: "По смыслу условия, заключенного между нами,- право на напечатание седьмого последнего тома "Сочинений А. С. Пушкина" предоставлено мною издателю первых шести томов его, Павлу Васильевичу Анненкову. Марта 25 дня 1857 года. Наталья Николаевна Ланская" {Разрядка П. Е. Щеголева.- Ред. См.: Сочинения Пушкина. Седьмой, дополнительный том. Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1857. [Далее - Сочинения Пушкина.- Ред .]}. Рукопись пошла на просмотр к Ивану Александровичу Гончарову, служившему с 19 февраля 1856 года цензором в С.-Петербургском комитете 1 . Гончаров представил комитету 6 апреля доклад о седьмом томе. Указывая сомнительные в цензурном отношении места, Гончаров все же полагал, что можно разрешить к печатанию весь 7 том без всяких изменений. С.-Петербургский цензурный комитет, находя донесение Гончарова "вообще заслуживающим уважения", представил и рукопись тома и донесение Гончарова на благоусмотрение Главного управления цензуры. Главное управление постановило разрешить к печатанию седьмой том Пушкина с некоторыми исключениями. Доклад Гончарова подвергся рассмотрению по пунктам и против каждого из пунктов, признанных им сомнительным, положена была резолюция, а затем на основании этих резолюций была поставлена выписка мест, подлежащих исключению из рукописи седьмого тома....
    5. Кони. Иван Александрович Гончаров.
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    Часть текста: ему поколениями русских читателей и во многом сходный с Гончаровым в приемах и объеме своего творчества. Только что говоривший на этой кафедре академик Овсянико-Куликовский уже сказал нам о художнике великой силы, о бытописателе, умевшем в ярком образе отметить такое присущее нашей жизни явление, как обломовщина. Но рядом и в неразрывной связи с творчеством писателя стоит его личность. На ней я хочу преимущественно остановиться, хотя бы и в кратком очерке. На это дает мне право давнее знакомство с Гончаровым, которого я видел и слышал в первый раз еще вскоре по возвращении его из кругосветного путешествия. В начале семидесятых годов я снова встретился с ним и, сойдясь довольно близко, пользовался его неизменным дружеским расположением в течение последних пятнадцати лет его жизни. В моем жилище хранится толстая пачка его писем, полных живого и глубокого интереса, а со стен на меня смотрят Вера с Марком Волоховым и Марфинька в оригинальных рисунках Трутовского, с посвящением их автору «Обрыва» 1 , завещанные мне последним. С мыслью о Гончарове связывается у меня благодарное...