• Приглашаем посетить наш сайт
    Загоскин (zagoskin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "I"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1IAN
    43IBID
    15ICH
    5ICI
    1IDAHO
    1IDEA
    2IDENTITY
    1IDEOLOGY
    1IDYLL
    1IGNORER
    2IMAGE
    1IMAGINATION
    2IMBECILE
    1IMMENSE
    1IMPERTINENT
    1IMPOSER
    1IMPOSSIBLE
    1IMPROMPTU
    1INC
    2INCONVENIENCE
    2INDEPENDENCE
    1INDIAN
    1INDIANA
    1INDIANAPOLIS
    1INDOLENCE
    1INDOLENT
    5INFINITUM
    2INJURE
    1INOCULATION
    1INS
    1INSENSIBLE
    1INSPECTION
    1INSPECTOR
    1INSTRUCTION
    1INSTRUMENT
    1INTENTION
    1INTER
    4INTERNATIONAL
    2INTRODUCTION
    1INVENTION
    20IRA
    1IRE
    1IRISH
    1ISABELLE
    16ISLAND
    13IST
    4ISTANBUL
    1ITALIAN
    2ITHACA
    1ITS
    80IVAN

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову IST

    1. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...».
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    Часть текста: Первое — рассмотрение (на основании сохранившихся документов) разных этапов создания романа, начиная с 1849 г., когда впервые возник его замысел, и кончая созданием критического эссе Гончарова «Намерения, задачи и идеи романа “Обрыв”» (1872). Второе — более глубокое — исследование творческого движения писателя на протяжении более чем двадцати лет, ознаменованных в его личной судьбе и в жизни России крутыми и неожиданными поворотами, не поддающимися однозначно-прямолинейной оценке. В первом случае перед нами событийно-хронологическая канва. Во втором — путь и судьба одного из самых загадочных русских писателей XIX в. Попытаемся совместить два эти аспекта с тем, чтобы подвергнуть историю создания романа разностороннему анализу и прийти к необходимому для подведения некоторых итогов синтезу. Основное внимание уделяется тому пути , которым романист долго и мучительно, отбрасывая один за другим разные варианты, шел к окончательному решению. Так вырисовывается объективная картина возникновения замысла, его движения, столкновения порою взаимоисключающих идей, выявляются периоды творческих взлетов, когда роман представляется автору близким к завершению, и — напротив — затяжных пауз, исполненных апатии, безнадежности или отчаяния, с характерным гончаровским признанием-вздохом: “бросаю перо”. Обнаруживается ряд общественных и личных обстоятельств, стечение которых оказывает на писателя по временам обнадеживающее, по временам — удручающее воздействие. Определяются личные симпатии и антипатии романиста, его привычки, пристрастия, его реакция на так называемые “мелочи быта”, житейские неурядицы, которые стороннему наблюдателю представляются незначительными, а для Гончарова...
    2. Спасская. Встреча с И. А. Гончаровым.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: лит. Ленингр. отд-ние, 1969 . — С. 202—211. — (Серия литературных мемуаров). В. М. Спасская ВСТРЕЧА С И.  А.  ГОНЧАРОВЫМ В 1881 году я вместе с своими двумя сестрами проводила лето на Рижском взморье, в Дуббельне. Мы жили на Мариенбадской (теперь Гончаровской) улице, на маленькой отдельной дачке, недалеко от кургауза, тогдашнего Aktienhaus, куда часто ходили по вечерам послушать хороший берлинский оркестр, погулять по парку и по морскому берегу. Во второй половине июня кто-то сказал нам, что в Дуббельне живет и тоже часто бывает в парке Акциенгауза Иван Александрович Гончаров. Мы, конечно, загорелись желанием увидеть хоть издали знаменитого писателя. Имя Гончарова было одним из наших любимых имен в литературе. Кто из нашего поколения еще в детстве не зачитывался увлекательными страницами «Фрегата „Паллады“»? А дальше шло знакомство с «Обыкновенной историей», которая своим изображением победы житейской прозы над мечтами и иллюзиями молодости оставила в юной душе такое раздумчиво-меланхолическое чувство, затем с печальной судьбой несносного, но все же милого Ильи Ильича Обломова и со всем сонным бытом обломовщины. А наконец «Обрыв»! Как манил он наше воображение еще на школьной скамье! Под каким строгим интердиктом держали эту книгу институтские власти! Когда же, при более гуманных и свободолюбивых веяниях, внесенных в институтские стены новой инспекцией, она была разрешена, по крайней мере для воспитанниц выпускного класса, и стояла, доступная им, на полках библиотеки, то и тогда ее отнимала у читающих беспощадная начальническая рука. С тем большим энтузиазмом глотали мы «Обрыв» потом, на свободе!.. Марка Волохова нам было трудно простить автору. Воспитанные преимущественно на чтении английских романов с их добродетельными и корректными героями и совершенно далекие от реальной жизни, мы отнеслись к этому образу с...
    3. Тирген. Замечания о рецепции Гончарова в немецкоязычных странах.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: конференции, посвященной 185-летию со дня рождения И. А. Гончарова / Сост. М. Б. Жданова и др. Ульяновск: ГУП «Обл. тип. "Печатный двор"», 1998 . — С. 44—55. Петер Тирген ЗАМЕЧАНИЯ О РЕЦЕПЦИИ ГОНЧАРОВА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ *1 До сегодняшнего дня отсутствуют серьезные исследования о рецепции и влиянии Ивана Гончарова в немецкоязычных странах. Следует оговорить, что свидетельств этой рецепции было относительно немного, но тем не менее отсутствие широкого внешнего резонанса не могло быть основной причиной этого дефицита. Причины следует искать скорее в ранней немецкой критике творчества Гончарова, в тех проблемах, которые сложились в ней во второй половине XIX века и которые довольно долго сохраняли свое влияние и на критику последующего времени. В этой ранней критике часто повторяются следующие положения: 1) Тургенев, Достоевский, Толстой, а позже и Чехов являются более значительными авторами, чем Гончаров; 2) Гончаров написал одно-единственное, достойное внимания и, пожалуй, даже оригинальное произведение, а именно роман “Обломов”; 3) однако этот роман не обладает вообще или обладает слишком малой общей, универсальной значимостью, поскольку он очень сильно связан с особенностями описываемой эпохи в России; 4) эти типичные черты времени характерны только для России, но никак не для Европы; 5) однако это типично русское можно найти и у других, более крупных русских авторов; 6) в выборе материала Гончаров “старомоден” и “консервативен”. Другими словами, Гончаров воспринимался многими немецкими критиками вплоть до начала XX века как...
    4. Обломов: Примечания. 4. Литературная родословная романа. Страница 2.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: 2. ПРИМЕЧАНИЯ ОБЛОМОВ 4 Литературная родословная романа Страница 2 *** В словах «Обломов», «Обломовка» очевидны негативные смысловые оттенки, которые лучше всего выражает шиллеровская идея человека-обломка. Обращаясь к русской родословной романа, отметим, что фольклорные ассоциации, преломившиеся в фамилии главного героя и названии его родного села, несут противоположный символический смысл. Они создают представление о чем-то круглом, мягком, сонном, дородном, так сказать, о румяном солнце с двойным подбородком. 270 Ю. М. Лощиц пишет: «„Сонное царство” Обломовки графически можно изобразить в виде замкнутого круга. Кстати, круг имеет прямое отношение к фамилии Ильи Ильича и, следовательно, к названию деревни, где прошло его детство. Как известно, одно из архаических значений слова „обло” — круг, окружность (отсюда «облако», «область»). Такой смысл как будто вполне соответствует мягкокруглому, шароподобному человеку Обломову и его округлой, мирной блаженствующей вотчине. Но еще явственнее в фамилии Ильи Ильича проступает другое...
    5. Фокин П.: Гончаров без глянца (ознакомительный фрагмент). Привычки, правила и предпочтения
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: холодного ростбифа и яиц с ветчиной, — все это он запивал кофе или чаем. В остальное время он придерживался нашего домашнего режима. Перед обедом он делал ручную гимнастику. Помню, раз в аллее сада я застала его неожиданно за гимнастикой… Иван Александрович Гончаров. Из письма Евг. П. и Н. А. Майковым. Петербург, 20 ноября (2 декабря) 1852 года: Соскучившись на фрегате, я взял шлюпку — да и в Портсмут, хотя и там не много веселее, я город знаю наизусть. Шатался, шатался там, накупил по обыкновению всякой дряни полные карманы, благо все дешево. Сигарочницу, а их у меня уж шесть, еще немножко сигар, а их лежит в ящике 600, до Америки станет, какую-то книгу, которую и не прочтешь, там футляр понравится, или покажется, что писчей бумаги мало, и писчей бумаги купил да так и прошатался до вечера. Александр Васильевич Никитенко. Из дневника: 1860. Май 22. Воскресенье. Дрезден. Дни проводим в приискании квартиры и прогулках по городу с Гончаровым, который одержим неистовою страстью бродить по городу и покупать в магазинах разные ненужные вещи. Мы перепробовали с ним сигары почти во всех здешних лучших сигарных магазинах. <…> Сентябрь 14 (26). Среда. В Дрездене я стараюсь жить по возможности беззаботно и еще хоть в течение нескольких дней не думать об ожидающих меня в Петербурге всяческих заботах и трудах. <…> Усердно гуляем то в Гроссгартене, то на Брюлевской террасе; то я бесцельно брожу по городу с И. А. Гончаровым, который продолжает неистово заниматься покупками — в настоящее время особенно сигар и стереоскопных картинок с видами. Александр Николаевич Гончаров: В шестидесятых...