• Приглашаем посетить наш сайт
    Хемницер (hemnitser.lit-info.ru)
  • Фрегат "Паллада"

    Предисловие
    Том первый
    1. ОТ КРОНШТАДТА ДО МЫСА ЛИЗАРДА: 1 2 3
    2. АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН И ОСТРОВ МАДЕРА
    3. ПЛАВАНИЕ В АТЛАНТИЧЕСКИХ ТРОПИКАХ
    4. НА МЫСЕ ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ: 1 2 3 4 5 6
    5. ОТ МЫСА ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ ДО ОСТРОВА ЯВЫ
    6. СИНГАПУР
    7. ГОНКОНГ
    8. ОСТРОВА БОНИНСИМА
    Том второй
    1. РУССКИЕ В ЯПОНИИ: 1 2 3 4
    2. ШАНХАЙ
    3. РУССКИЕ В ЯПОНИИ
    4. ЛИКЕЙСКИЕ ОСТРОВА
    5. МАНИЛА: 1 2 3
    6. ОТ МАНИЛЫ ДО БЕРЕГОВ СИБИРИ
    7. ОБРАТНЫЙ ПУТЬ ЧЕРЕЗ СИБИРЬ
    8. ИЗ ЯКУТСКА
    9. ДО ИРКУТСКА
    Через двадцать лет


    ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

    К 3-МУ, ОТДЕЛЬНОМУ, ИЗДАНИЮ
    «ФРЕГАТА «ПАЛЛАДА»

    Автор этой, вновь являющейся после долгого промежутка, книги не располагал более возобновлять ее издание, думая, что она отжила свою пору.

    Но ему с разных сторон заявляют, что обыкновенный спрос на нее в публике не прекращается и что, сверх того, ее требуют воспитатели юношества и училищные библиотеки. Значит, эти путевые очерки приобрели себе друзей и в юных поколениях.

    После этого автор не счел уже себя вправе уклоняться от повторения своей книги в печати.

    Он относит постоянное внимание публики к его очеркам, прежде всего, к самому предмету их. Описания дальних стран, их жителей, роскоши тамошней природы, особенностей и случайностей путешествия и всего, что замечается и передается путешественниками — каким бы то ни было пером, — все это не теряет никогда своей занимательности для читателей всех возрастов.

    Кроме того, история плавания самого корабля, этого маленького русского мира, с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта — все это также само по себе способно привлекать и удерживать за собою симпатии читателей.

    Таким образом, автор и с этой стороны считает себя обязанным не перу своему, а этим симпатиям публики к морю и морякам продолжительным успехом своих путевых очерков. Сам он был поставлен своим положением, можно сказать, в необходимость касаться моря и моряков. Связанный строгими условиями плавания военного судна, он покидал корабль не надолго — и ему приходилось часто сосредоточиваться на том, что происходило вокруг, в его пловучем жилище, и мешать приобретаемые, под влиянием мимолетных впечатлений, наблюдения над чужой природой и людьми с явлениями вседневной жизни у себя «дома», то есть на корабле.

    Из этого, конечно, не могло выйти ни какого-нибудь специального, ученого (на что у автора и претензии быть не могло), ни даже сколько-нибудь систематического описания путешествия с строго определенным содержанием. Вышло то, что мог дать автор: летучие наблюдения и заметки, сцены, пейзажи — словом, очерки.

    Пересматривая ныне вновь этот дневник своих воспоминаний, автор чувствует сам, и охотно винится в том, что он часто говорит о себе, являясь везде, так сказать, неотлучным спутником читателя.

    Утверждают, что присутствие живой личности вносит много жизни в описания путешествий: может быть, это правда, но автор, в настоящем случае, не может присвоить себе ни этой цели, ни этой заслуги. Он, без намерения и также по необходимости, вводит себя в описания, и избежать этого для него было трудно. Эпистолярная форма была принята им не как наиболее удобная для путевых очерков: письма действительно писались и посылались с разных пунктов к тем или другим друзьям, как это было условлено между ними и им. А друзья интересовались не только путешествием, но и судьбою самого путешественника и его положением в новом быту. Вот причина его неотлучного присутствия в описаниях.

    По возвращении его в Россию письма, по совету же друзей, были собраны, приведены в порядок — и из них составились эти два тома, являющиеся в третий раз перед публикою под именем «Фрегат «Паллада».

    Если этот фрегат, вновь пересмотренный, по возможности исправленный и дополненный заключительною главою, напечатанною в литературном сборнике «Складчина» в 1874 году, прослужит (как это бывает с настоящими

    морскими судами, после так называемого «тембирования», то есть капитальных исправлений) еще новый срок, между прочим и в среде юношества, автор сочтет себя награжденным сверх всяких ожиданий.

    В надежде на это он охотно уступил свое право на издание «Фрегата «Паллада» И. И. Глазунову, представителю старейшего в России книгопродавческого дома, посвящающего, без малого столетие, свою деятельность преимущественно изданию и распространению книг для юношества.

    Издатель пожелал приложить к книге портрет автора: не имея причин противиться этому желанию, автор предоставил и это право его усмотрению, тем охотнее, что исполнение этой работы принял на себя известный русский художник, резец которого представил публике прекрасные образцы искусства, между прочим недавно портрет покойного поэта Некрасова.

    Январь. 1879.

    Предисловие
    Том первый
    1. ОТ КРОНШТАДТА ДО МЫСА ЛИЗАРДА: 1 2 3
    2. АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН И ОСТРОВ МАДЕРА
    3. ПЛАВАНИЕ В АТЛАНТИЧЕСКИХ ТРОПИКАХ
    4. НА МЫСЕ ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ: 1 2 3 4 5 6
    5. ОТ МЫСА ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ ДО ОСТРОВА ЯВЫ
    6. СИНГАПУР
    7. ГОНКОНГ
    8. ОСТРОВА БОНИНСИМА
    Том второй
    1. РУССКИЕ В ЯПОНИИ: 1 2 3 4
    2. ШАНХАЙ
    3. РУССКИЕ В ЯПОНИИ
    4. ЛИКЕЙСКИЕ ОСТРОВА
    5. МАНИЛА: 1 2 3
    6. ОТ МАНИЛЫ ДО БЕРЕГОВ СИБИРИ
    7. ОБРАТНЫЙ ПУТЬ ЧЕРЕЗ СИБИРЬ
    8. ИЗ ЯКУТСКА
    9. ДО ИРКУТСКА
    Через двадцать лет
    © 2000- NIV