• Приглашаем посетить наш сайт
    Андреев (andreev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Z"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1ZAGREB
    8ZOLA
    7ZUM
    9ZUR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ZUM

    1. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 23/11 июля 1871.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: въ Дрезденъ, а если не догляд ѣ лъ бы никто за мной — то и въ Петербургъ. А барометръ сталъ совс ѣ мъ подлецъ: вчера упалъ съ утра, и даже съ вечера третьяго дня — до 6 , а ничего не было, ни одного облака; теперь нал ѣ заютъ тучи, а онъ подл ѣ заетъ къ 9 . Не знаю, будетъ ли что-нибудь. Скажите Алекс. Мих. 1 , что предполагавшаяся экспедиція моя, какъ я и предвид ѣ лъ, не удалась. Въ названныхъ имъ гостинницахъ — и ни въ одномъ дом ѣ — не было ни одного уголка — и я въ тотъ же день къ об ѣ ду вернулся сюда. Правда, одна старуха усердно предлагала мн ѣ „eine zehr hübsche und billige Wohnung — in eine Woche“, когда „вс ѣ у ѣ дутъ“, прибавила она. Посл ѣ завтра, во вторникъ, мы съ Зубровымъ предполагаемъ около 5 часовъ посл ѣ об ѣ да вы ѣ хать въ Кёльнъ по жел ѣ зной дорог ѣ и тамъ ночевать. А во вторникъ — къ ц ѣ ли, дальше. Газеты русскія (съ процессомъ 2 не трудитесь посылать, а лучше привезите вс ѣ №№, полученные посл ѣ меня, что мн ѣ дастъ чтенія...
    2. Письмо Никитенко С. А., 4/16 июля — четверг г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: нужно много кое-что Вам сказать. Во-первых, повторяю, что недавно писал — что просьбы Вашей я не исполнил и не сказал Стасюлевичу, что Вы не хотите переводить Ауербаха. И Вам не советую делать этого, если не хотите произвести на него какое-то странное впечатление. Он и так удивляется Вашим затруднениям взять следующие Вам деньги. Это никакой дружбе не мешает, если только не грошовая дружба. Притом роман так велик, что ему нужно будет два-три переводчика, и он отдает его в разные руки, следовательно Вам придется перевести не очень много. Вы переводите лучше всех — это мое убеждение, то есть очень литературно и добросовестно. Кстати о переводах. Стасюлевич вчера указал мне в окне книжной лавки немецкий перевод Обломова, только что вышедшей в свет. Я терпеть не могу видеть себя переведенным: я пишу для русских и меня вовсе не льстит внимание иностранцев. С Германией нет конвенции, а то бы я не позволил 1 . ...Во-вторых — я к Вам с большим поклоном: я сдал Стасюлевичу первую часть, кое-как приведя ее в порядок. Но печатный отрывок (Софья Николаевна) до того перечеркнут и до того некоторые тетради испещрены моими поправками, что никакая типография не взялась бы набирать по такому оригиналу. Поэтому, за...
    3. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 13.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    Часть текста: с новогодним поздравлением. ( Стасюлевич , IV, 127). Января 4. Письмо к М. М. Стасюлевичу: жалуется на бессонницу и кашель; благодарит Л. И. Стасюлевич за присланную книгу «Год. Историко-политическое обозрение» (т. I, СПб., 1872—1873). ( Стасюлевич , IV, 128). Января 6. Присутствует на обеде морских офицеров по случаю двадцатилетней (?) годовщины избавления от гибели на фрегате «Диана». ( СС , III, 415). В начале очерка «Через двадцать лет» Гончаров не точен, называя годовщину двадцатилетней. На самом деле это была девятнадцатая годовщина, ибо «Диана» получила серьезные повреждения во время землетрясения 11 декабря 1854 года, а затонула 6 января 1855 года. ( СС , III, 439—440). Января, около 10. Читает у М. М. Стасюлевича поэму Я. П. Полонского «Келлиот». ( СС , VIII, 457. Б-ка «Огонек»). Января 10. Возвращает Глинке рукопись очерка «Лыбинский приют», как не заслуживающую публикации в сборнике «Складчина». ( Архив Лен. отдела Института истории АН СССР. Коллекция Н. П. Лихачева, 271/251). Января 15. Письмо к Я. П. Полонскому с отзывом о его поэме «Келлиот»: указывает на некоторую растянутость фабулы. ( Гончаров и Тургенев , 81). Гр. А. К. Толстой высказывает М. М. Стасюлевичу...
    4. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 6/18 июля 1871.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Frankfurt a/M. Hôtel zum Römischen Kaiser. Вчера было на 28!!! Сегодня еще 10½! До чего это дойдетъ, до чего дойдетъ!! Вчера, три н ѣ мки (старая баба и дв ѣ старыя д ѣ вки) — старый челов ѣ къ — я и баронъ Saaleker (толстый франтъ, женатый на Русской и любезничавшій съ В ѣ нками) — вс ѣ мы растаяли въ вагон ѣ и слились въ одинъ комокъ отъ жару. А по прибытіи во Франкфуртъ, когда кондукторъ сталъ насъ отдирать другъ отъ друга — мы вс ѣ кое-что другъ другу сообщили своего и каждый унесъ часть чужого: я унесъ старушій кашель, которымъ и оглашаю своды отели. Въ моей комнат ѣ уже треснулъ отъ этого потолокъ и я живу — подъ Дамокловымъ мечемъ: это не шутя. Потолокъ совс ѣ мъ выперло — и мн ѣ снилось, что изъ трещины на меня грозно смотритъ — самъ Römische Kaiser! Къ счастію, Кребсъ вооружилъ меня достаточно кр ѣ пкими сигарами, чтобы отражать грозные взгляды Римлянина! Зд ѣ сь нарочито сухо, нарочито пыльно и нарочито воняетъ! Вчера былъ въ Palmergarten: нарочито гнусно! Каррикатура неудачная на Parc Monceaux! Сегодня жду Зуброва 1 — и если барометръ (а погода какъ себ ѣ хочетъ) будетъ стоять высоко, то по ѣ ду и при дожд ѣ въ Гомбургъ: пора ...
    5. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 10 июля/28 июня 1868.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: // Стасюлевич и его современники в их переписке / Под ред. М. К. Лемке . — СПб., 1912 . — Т. 4. — С. 30—31. 13. 10 Іюля                              Kissingen ———— 1868, Пятница. 28 Іюня                              Сейчасъ получилъ Вашу телеграмму, благод ѣ тельный Михайло Матв ѣ евичъ, изъ коей уразум ѣ лъ, что Вы меня ожидаете въ Швальбах ѣ , месте злачномъ, покойномъ и мне небезъизв ѣ стномъ. Я полагаю вы ѣ хать отсюда въ понед ѣ льникъ и не позже Вторника — Вы будьте у себя тамъ покойны — а я подъ ѣ ду прямо въ Pariser Hof, съ своимъ чемоданомъ, н ѣ тъ, съ двумя, ибо куплю небольшой Succursale зд ѣ сь: это все по Вашей милости т. е. по милости...