• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Обломов. Рукописные редакции. Часть 2. Глава 12.

    Обломов, роман
    Рукописные редакции:
    Часть 1: 1 2 3 4 5 6
    Часть 2: 4 5 12
    Часть 4: 4 8
    Примечания

    РУКОПИСНЫЕ РЕДАКЦИИ

    Первоначальная редакция
    окончания главы XII части второй1830

    Он замолчал. Она глядела на него строго и почти с унынием.

    — Теперь всё! — робко сказал он.

    — Нет, не всё: что-то есть, — сказала она, — но я вас [больше] не спрашиваю. Мне1831 ничего не нужно,1832 — сказала она и накинула на плеча мантилью,1833 потом1834 достала с ветки косынку, завязала голову1835 и взяла зонтик.

    — Куда вы1836 так рано? — с изумлением спросил он.

    — [Пусти] [Вон] Домой, — сказала она, — вон тут ходят чужие: нас могут увидеть... <л. 111 об.>

    — Ах, никто не увидит.

    — Молчит: ты1837 ее успокоила, — говорил он, мешая ей руками идти.

    — Пустите,1838 — говорила она, устраняя его руки, — моя просыпается...1839 Вы мне даете другой урок, третьего я не стану дожидаться.

    — Нет, нет, нет, Ольга, не пущу: опять горизонт ясен, опять я счастлив, буря улеглась в сердце.1840 Я тебя не пущу, нет, нет.1841

    — Никаких бурь нет, — сказала она. — Вы их [все вы<думали>] выдумываете сами. Я молода, неопытна, вы просто играете со мной в любовь, Илья Ильич. Вам хотелось испытать, можете ли вы внушить ее,1842 вы успели1843 и уснули на лаврах. Вам скучно, и вы выдумываете бури, тревоги.1844 Самолюбие польщено, вы начинаете скучать. Любовь не пища вашей жизни, а [забавы] забава... Но помните, mr Обломов, что1845 я [недар<ом>] тоже пользуюсь этими уроками — и плакать больше не стану. Прощайте.

    — Как ты, Ольга... можешь думать... Ольга, Ольга.1846 Она уходила.1847

    — Ольга Сергеевна! — в отчаянье крикнул он. Она двигалась [уходила] [шагала] проворно, песок сухо трещал под ее ботинками.

    — Ольга, Ольга. Я не всё сказал... Не слышит — идет.

    — Ради Бога! — отчаянным подавляемым голосом кричал он, протягивая к ней руки. — Если в тебе была капля любви, если тебе жаль меня... Не бросай... воротись, воротись!1848

    Он сел на траву, сжал кулаки и приложил к лицу — через минуту уже не слышно стало и шагов. Он в отчаянье поднял глаза1849 — Ольга перед ним: он задрожал.

    1850 — в радостном трепете [он] схватил ее за руку.

    — Ты сумасшедший, ты ребенок! — говорила она, — и я точно ребенок с тобой. Ну, сядь здесь и успокойся.1851

    — Ты не уйдешь, не расстанешься? — спрашивал он, держа ее за руку. — Не уходи: ведь ты, Ольга, одно звено, которое связывает меня с жизнью.1852 Пойми, что, если ты уйдешь, — я мертвый человек.

    — А если другие скажут, что надо расстаться? — сказала она, упирая на слове «другие».1853<л. 114).

    — Никто не узнает.

    — А совесть, а бездна, — говорила она, ласково глядя на него.1854

    — Нет, нет! — [есть] всё замолчит, я не всё сказал, ты увидишь, как хорошо мне, что ты воротилась, Ольга, как я люблю тебя! — говорил он, целуя ей руки. — Как обидно, больно, нестерпимо, что ты1855 в этом невольном стремлении бежать <от> тебя видишь какое-то пресыщение самолюбия, а не ужас примешать к чистоте моего чувства что-нибудь грубое. Ты права, что я не примешаю, не могу, это не в моей натуре, но ты не поняла боязни, чтобы другие не смели подумать нечисто и грубо.1856 Ты не поняла, что я не ищу бурных страстей любовника, а хочу тихого вечного счастья,1857 — ты, со своим умом, инстинктом, не поняла, не оценила.1858

    — Не поняла! — сказала она, улыбнувшись.1859 — А отчего ж я воротилась! Ужели ты думаешь, что одни твои слезы да крик воротили меня? Нет, в этом отчаянном крике1860 и слезах я слышала и слышу: так не плачут, не любя! Ты любишь меня, — сказала она, взяв его обеими руками за голову и целуя его, — как только может желать сердце,1861 чтоб любили его.1862 Прости же и ты меня, что я1863 дала волю гордости, не выслушала тебя и вспылила...

    — Да, ты не выслушала до конца, а ведь я не всё досказал.1864

    1865

    — Что ж ты знаешь, говори,1866 — спросил он.

    — Ни за что.

    — Почему?

    — Потому же, почему ты, помнишь, не хотел сказать [мне], отчего тебе так нравится ветка сирени. Тебе надо говорить.1867

    — Я хотел сказать, что в этом счастье, которым мы наслаждаемся, есть какая-то пустота, на дне его лежит грусть...1868 Есть только один путь к прямому счастью.

    [Она глядела на] Он остановился и смотрел на нее. У ней на лице написано было всё, что он говорил, так что она могла бы подсказывать ему, но она молчала...

    — Ты как думаешь? — спросил он.

    — Как ты, — отвечала она.1869

    Вдруг [его что-то] в нем шевельнулась какая-то странная мысль.

    — Отчего не другой?1870 — спросил он.

    — А тебе бы хотелось другого? — спросила она его с такой складкой над бровью, что он струсил.

    — Нет, — твердо сказал он.

    — Что же заставило тебя сделать этот вопрос, скажи откровенно?

    — Дай подумать, — сказал он.

    Она с любопытством, но ясно глядела на него [как видно, чем-то].

    — Самолюбие, — сказал он.

    — Ну так я скажу тебе в ответ, что, если б не было прямого <л. 114 об.> и покойного пути к счастью, я решилась бы...

    Она остановилась и покраснела.

    — Ну? — с нетерпением спросил он.

    — На всякий! — сказала она.1871

    — Как? Ты решилась бы снести [шепот] лукавые взгляды, язвительный шепот, холодную мину добродетельных женщин?1872 Ты подумай, Ольга, что Соничка, которая не стоит твоего мизинца, Соничка вдруг не узнала бы тебя при встрече...

    Ольга изменилась в лице.1873 А Обломов увлекся1874 упоением1875 самолюбия допроситься жертв у сердца Ольги и упиться этим.

    — Представь, что мужчины, подходя к тебе, не опускали бы с робким уважением глаз, а смотрели бы на тебя [лукаво] с смелой и лукавой улыбкой... [Ольга вздрогнула.] [Она оставалась покойна.]1876 Ты вошла бы в залу, и несколько чепцов пошевелились бы от негодования, какой-нибудь один пересел бы от тебя...1877

    — Перестань, — сказала она, а у самой грудь [приподня<лась>] сильно приподнялась и опустилась.1878

    — Показалась ли бы тогда эта любовь долгом тебе, снесла ли бы ты всё это... Ведь не казнь страшна, Ольга: умереть один раз — что такое, а пытка в цвету годов, а приготовления к ней. И так умереть, с каким-то отчуждением, за что?

    — Смерть не страшна, — сказала она, — умереть один раз — ничего, но эта пытка, [при<готовления>] эти приготовления к ней. [Я бы может] Это страшно. [Я бы решилась, но не [пер<ежила>] вынесла бы года.] [Если бы у меня достало сил взглянуть в лицо стыду, то после [от пытки] ежедневной и ежечасной пытки] Я бы зачахла. А ты, — вдруг спросила она, — ты хотел бы этого способа,1879 ты бы был счастлив?

    1880 сказал он.

    — Не клянись, я верю! — сказала она, и опять ясность воротилась к ней: опять она улыбалась, — ты бы зачах прежде меня... За то, может быть, я так нежно и люблю тебя.

    — Но всё это ничего, всё это не таК стр.шно, — [есть еще] [Я б<ы>] сказала она. — Я бы не потому не пошла по этому пути.

    — Почему же? — спросил он.

    — А потому, что [по нем] слышишь мельком, читаешь, по нем идут... идут и... расстаются. А я [люблю] хочу [жить] и умереть...

    — И не расставаться, — проговорил Обл<омов>. — Пойдем же, Ольга, прямым путем...1881 Дай мне руку...

    Она не подавала руки: руки ее покоились на зонтике.

    — Ольга, отдай мне руку... — повторил он, дотрогиваясь до руки.

    Она молчала. Он взял руку, она не противилась. <л. 115>

    — Ты не отвечаешь, Ольга, — а ведь я... беру тебя замуж, — сказал он.

    — Нас берут или отдают, [сказала она] сами мы не выходим, — сказала она, глядя на него ясно [покойно], с невозмутимым спокойствием и миром.

    — Ни [стыд<ливого>] молча протянутой руки, ни стыдливого согласия... — думал он печально.

    Он не понимал возвышенной уверенности Ольги в нем, ее чистой любви. Он хотел немного эффекта. «Но теперь начнется долгий разговор, уговор слить обе жизни в одну... — думал он, — суетливая радость, трепет...» Но Ольга только улыбается и тихо [след<ит>] зорким взглядом следит за ним и, кажется, читает его мысли.

    — Не надо говорить об этом тетке, — сказал, — и, ради Бога, никому. Теперь я брошусь обделать свои дела, поеду в Обломовку, там распоряжусь постройкой и в октябре вернусь сюда... Потом, Оль<га>...1882

    — Я делаю свой долг, — сказала она, — и не спрашиваю [вас] тебя, как... Я не знаю, что тебе делать...

    Он шел домой с сердцем, полным счастья1883 <2нрзб> <не закончено> <л. 115 об.>

    1830 Следующий этап работы над этим текстом представлен в виде вариантов чернового автографа, находящегося в основном на трех вставных листах (см. ниже, с. 336-338).

    1831 Далее вписано: больше

    1832 Текст: — Нет, не всё ~ не нужно — исправлен: — Всё? — [спросила] повторила она, глядя ему холодно и глубоко-проницательно в глаза.

    — [Кажется, всё] Да, всё... — бормотал он.

    — Нет, не всё! есть что-то еще, но я вас не спрашиваю, мне больше ничего не нужно знать. Вы [забываете] боитесь увлечься, боитесь злых языков, а не боитесь оскорбить меня этими уроками, не боитесь находить дурное в моих поступках, когда они так [же] просты и чисты, как видит их Бог.

    1833 Слова: сказала она ~ мантилью — исправлены: а. сказала она и надела на плеча мантилью б. Она надела мантилью

    1834 Слово: потом — зачеркнуто.

    1835 Исправлено: накинула на голову

    1836 ты

    1837 Исправлено и зачеркнуто: вы

    1838 Исправлено: Пусти

    1839 К фразе: — Пустите ~ моя просыпается... — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: а. — Вы мне [объяснили] открыли глаза на мое поведение, благодарю: [я знаю теперь, что мне делать и] теперь уже я знаю, что мне делать, [вы дали мне два урока, третьего я ждать не стану] и ждать от вас указаний не стану. Да, в самом деле, мы зашли далеко, а выхода нет. Я как будто ослепла. Пора образумиться. Прощайте. Она пошла, б. — Нет, поздно. Ты правду сказал, — с задумчивым унынием говорила она, — мы зашли далеко, и оба не знаем, что делать. Остается одно — не видаться. Прощай! — сухо, с горечью прибавила она и, склонив голову, пошла по дорожке.

    — Ольга, помилуй, Бог с тобой! Как не встречаться...

    Она не слушала и шла.

    1840 Слова: опять я счастлив ~ в сердце — исправлены и зачеркнуты: ты успокоила бурю

    1841 К фразе: Я тебя не пущу, нет, нет. — знаком отнесена зачеркну тая вставка на полях: — Я устала от этой роли, [говорила она], — она мне не по силам: я слишком молода, — прибавила она, уходя.

    1842 К словам: знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: как [нед<авно?>] тогда хотели видеть мои слезы, — испытали, видели

    1843 Слова: вы успели — зачеркнуты.

    1844 К фразе: Вам скучно, и вы выдумываете бури, тревоги. — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: выдумали какую-то бездну... призываете на суд [друг<их>] моих поступков других

    1845 К словам: Но помните, mr Обломов, что — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: с тех пор как я поняла свое сердце и ваше, я знаю не только вас и себя, но, может быть, немного знаю... и всех женщин и всех мужчин...

    1846 К фразе: — Как ты ~ Ольга, Ольга. — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Ты [чита<ла>] слышала это от Сонички, читала в романах, что есть такие мужчины... А я, я... [Послушай, я не все.]

    1847 К фразе: Она уходила. — и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир б. и на этот раз не плачущая, не с надеждой на возврат, а равнодушная, гордая, уверенная, и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир

    1848 К фразе: Не бросай... воротись, воротись! — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: кричал он не голосом, а слезами, — [ведь и преступника] [убийцу, преступника] преступника, убийцу — и того не казнят, не выслушавши.

    1849 Слова: Он в отчаянье поднял глаза — исправлены: — Ушла, — в отчаянье подумал он и поднял глаза.

    1850 Далее вписано: говорил он

    1851 Текст: — Ты сумасшедший ~ успокойся. — исправлен: — Ну что? — кротко спросила она. — [Разве я] [Не ты ли] [Ты сумасшед<ший>] Не ты ли сам [тре<бовал>] решил не видаться? Я делаю, как ты хочешь, — а теперь сходишь с ума...

    — Да, я сумасшедший.

    1852 Фраза: Не уходи ~ с жизнью. —

    1853 Фраза зачеркнута. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: — Ты прав: мы в опасном положении — не от молний и не от бездны, а так как-то странно наше положение — и я не знаю, как выйти из него.

    — Я знаю! — сказал он, держа ее за руки и становясь на колени перед ней. <л. 114> — Я хотел... я только что собирался выговорить заветное слово, а ты вспыхнула, ушла.

    1854 Текст: — Никто не узнает, ~ на него. — зачеркнут.

    1855 Слова: Как обидно ~ что ты — исправлены: Зачем ты

    1856 Слова: чтобы другие ~ грубо — зачеркнуты.

    1857 Слова: Ты не поняла ~ счастья — исправлены: Ты не поняла, что я ищу тихого вечного счастья

    1858 Слова: не оценила —

    1859 Слово: улыбнувшись — зачеркнуто.

    1860 Текст: Нет, в этом отчаянном крике — исправлен: Нет, оттого, что в этом крике

    1861 Исправлено: женщина

    1862 Исправлено: ее; слова: взяв его ~ любили его — зачеркнуты.

    1863 Исправлено: Прости же, что

    1864 Фраза: — Да, ты не выслушала ~ не всё досказал. — исправлена: — Знаешь ли, что я хотел сказать?

    1865 — Я знаю, — сказала она. — исправлена: — Знаю.

    1866 Исправлено: скажи

    1867 Фраза зачеркнута.

    1868 К фразе: — Я хотел сказать ~ грусть... — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Приходит вечер, я ухожу, ты одна. [Ты] Завтра ты поедешь туда-сюда — одна, я чувствую, что ты думаешь обо мне, я один дома — думаю о тебе. Я не могу [взг<лядом>] даже взглядом признаться ни перед кем, что ты принадлежишь мне, ты не смеешь сознаться никому, что есть человек, который дышит только тобою. Это отравляет жизнь.

    1869 К фразе: — Как ты, — отвечала она. — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Он сидел на траве, она на скамейке. Он стал на колени перед ней.

    — [Дай мне] Это моя [единственная] мечта, идеал счастья, единственная цель.

    [ — Не знаю, — сказала она, глядя вниз и чертя зонтиком по песку.

    [ — Давно ты] [Он] — Дай мне руку, Ольга. Она молчала. Он взял ее руку.]

    — Отчего же ты молчала, отчего ты никогда не сказала об этом, а я боялся...

    — Чего? — спросила она.

    — Ты боялся? — с изумлением сказала она, — ты думал, что я была здесь, с тобой, по вечерам, не зная твоих намерений... Я знала о них с той минуты, когда у тебя вырвалось признание.

    — Отчего ж ты не говорила о них?

    — Разве мы выходим замуж? — сказала она. — Нас берут или выдают.

    — [Дай же] Руку, Ольга! — сказал он.

    1870 Фраза: — Отчего не другой? — спросил он. — исправлена: — Но есть и другой путь?

    1871 — На всякий! — сказала она. — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:

    - Как, почему?

    — Так, потому что я люблю тебя и чувствую, что эта любовь — долг. Я бы [сделала] исполнила его.

    1872 Ты решилась бы ~ добродетельных женщин? — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: говорил Обломов... [у него охватило пожаром] пожар самолюбия охватил его ум, воображение, сердце. Ему казалось, что у него горят волосы.

    1873 Фраза: исправлена: Ольга улыбнулась, и глаза ее были так же ясны.

    1874 Исправлено: увлекался

    1875 потребностью

    1876 Далее вписано: Он поглядел на нее, она двигает зонтиком какой-то камешек по песку.

    1877 К фразе: знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: А гордость бы у тебя была всё та же, а ты бы сознавала ясно, что лучше и выше их.

    1878 К фразе: — Перестань ~ приподнялась и опустилась. — — К чему ты говоришь мне эти ужасы, — сказала она покойно. — Я не пойду никогда этим путем.

    — Никогда? — уныло спросил Обл<омов>.

    — Никогда! — повторила она.

    — Да, — говорил он [уныло] задумчиво, — у тебя недостало бы силы взглянуть стыду в глаза [

    — Храбрые, — прибавила Ольга, — [ — Да, — сказала она, — есть] даже и такие, которые надевают мужское платье и ходят на войну. [Вон есть княгиня М.] [Но я читала] [Я слышала мельком историю Зинаиды... Белова<?>] Нет, я бы не хотела [этого] счастья на этом пути...] Может быть, ты не испугалась бы смерти, не казнь страшна [не казнь], но приготовления к ней, ежечасные пытки, ты бы [зач<ахла>] не выдержала и зачахла... да?

    Он [взглянул на нее. Она гордо, как дитя] всё заглядывал ей в лицо, что она. Она смотрит [бодро] ясно: картина ужаса не смутила ее.

    — Всё не то, — сказала она [глядя на него пристально и глубоко].

    — Оттого, что на нем... всегда... расстаются, — сказала она, — а я... [не хочу]. — Она остановилась!, взглянула на него пристально и глубоко] и долго покоила взгляд на его лице. — Не хочу с тобой расстаться никогда, никогда! — с жаром [сказала] досказала она; бросила зонтик в сторону и [страстно обвила] вдруг быстро и [страстно] жарко обвила его шею руками, поцеловала, потом прижала к груди и твердила тихо: — Никогда! никогда! [Никогда! никогда! — Потом вдруг вспыхнула, закрыла лицо руками.]

    1879 Слова: ты хотел бы этого способа — зачеркнуты.

    1880 горячо

    1881 К фразе: Пойдем же, Ольга, прямым путем... — знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:

    — Я знаю, — сказала она. — Иначе бы я не была здесь.

    Он хотел обнять ее.

    — Бездна открывается! — сказала она, смеясь, и удержала его порыв зонтиком.

    Он одурел от счастья.

    <тьева>.] Вот ведь ни молча протянутой руки, ни стыдливого согласия не было, а как хорошо, Боже мой!

    1882 Далее вписано: Как ты думаешь, Ольга?

    1883 Текст: Он замолчал. Она глядела на него ~ с сердцем, полным счастья —

    Обломов, роман
    Рукописные редакции:
    Часть 1: 1 2 3 4 5 6
    Часть 2: 4 5 12
    Часть 4: 4 8
    Примечания