• Приглашаем посетить наш сайт
    Шолохов (sholohov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1870"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 27. Размер: 91кб.
    2. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 11.
    Входимость: 11. Размер: 54кб.
    3. Письма к Стасюлевичам
    Входимость: 8. Размер: 17кб.
    4. Гончаров — Стасюлевичу М. М., январь 1870.
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    5. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 6. Размер: 85кб.
    6. Лучше поздно, чем никогда.
    Входимость: 6. Размер: 113кб.
    7. Необыкновенная история.
    Входимость: 6. Размер: 51кб.
    8. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 12.
    Входимость: 6. Размер: 50кб.
    9. Письмо Толстой С. А., 11 ноября .
    Входимость: 5. Размер: 19кб.
    10. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 20 февраля 1870.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    11. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...».
    Входимость: 5. Размер: 89кб.
    12. Боборыкин. Творец «Обломова»: (Из личных воспоминаний).
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    13. Избранные письма из ПСС 1955 года
    Входимость: 5. Размер: 11кб.
    14. Необыкновенная история. Часть 3.
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    15. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Глава 3.
    Входимость: 4. Размер: 74кб.
    16. Письмо Анненкову П. В., <начало января 1870 г. Петербург>.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    17. Обломов: Примечания. 8. Критические отзывы о романе. Страница 3.
    Входимость: 4. Размер: 62кб.
    18. Письмо Никитенко С. А., 26 августа/17 сентября 1870 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    19. Цейтлин. И. А. Гончаров. Примечания. Глава 6.
    Входимость: 4. Размер: 40кб.
    20. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Глава 4.
    Входимость: 4. Размер: 70кб.
    21. Розенблюм. Душевная драма Гончарова в свете психологических открытий Достоевского ("Необыкновенная история")
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    22. Обломов: Примечания. 4. Литературная родословная романа.
    Входимость: 4. Размер: 57кб.
    23. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Глава 2.
    Входимость: 4. Размер: 83кб.
    24. Необыкновенная история. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    25. Отрадин. Проза И. А. Гончарова в литературном контексте. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 57кб.
    26. Цейтлин. И. А. Гончаров. Глава 7. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    27. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 10/22 июня 1870.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    28. Письмо Анненкову П. В., 19 января .
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    29. Письмо Анненкову П. В., .
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    30. Суперанский. Болезнь Гончарова. Часть 3.
    Входимость: 3. Размер: 80кб.
    31. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 2/14 июля 1870.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    32. Обломов: Примечания. 3. Прототипы романа.
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    33. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 7/19 июля 1870.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    34. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 30 января 1870.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    35. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 3 февраля 1870.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    36. Орнатская. Достоевский и Гончаров.
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    37. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 24 февраля 1870.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    38. Письмо Салтыкову М. Е., 30 декабря 1876 г. <Петербург>.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    39. Письмо Кони А. Ф., 10 августа 1880 г. С.-Петербург.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    40. Дановский. Постижение художественного мира И. А. Гончарова в средней школе.
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    41. Гончаров — Никитенко С. А., 29 августа (10 сентября) 1868.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    42. Савада. А. Гончаров и его знакомые японцы в Петербурге.
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    43. Обломов. Рукописные редакции. Часть 2. Глава 12.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    44. Кони. Иван Александрович Гончаров.
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    45. Рыбасов А.П.: "Обрыв".
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    46. Необыкновенная история. Сноски.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    47. Гейро. «Сообразно времени и обстоятельствам...». Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 70кб.
    48. Обломов: Примечания. 5. Понятие <обломовщина> в критике XIX-XX вв.
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    49. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 15.
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    50. Сухих. Вступительная статья к публикации переписки И. А. Гончарова с И. И. Монаховым.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Необыкновенная история. Примечания.
    Входимость: 27. Размер: 91кб.
    Часть текста: однако, что знакомство это состоялось ранее — в середине 1840-х годов в Петербурге в доме Н. А. Майкова. 3 В 1846 г. в “Отечественных записках” были опубликованы поэма “Андрей”, сцена “Безденежье” и несколько рецензий, а в “Петербургском сборнике” — поэма “Помещик”, повесть “Три портрета” и два стихотворных перевода Тургенева. 4 Во второй половине января 1847 г. Тургенев выехал из Петербурга за границу; в Россию он возвратился во второй половине июня 1850 г. ( Клеман . С. 42—55). 5 Ошибка памяти Гончарова: “Сон Обломова. Эпизод из неоконченного романа” был опубликован не в 1848, а в марте 1849 г. (“Литературный сборник с иллюстрациями”, изданный журналом “Современник”). 6 Статья Гончарова под таким заглавием неизвестна. Вероятно, речь идет о статье “Лучше поздно, чем никогда”, задуманной как возражение критикам романа. “Этот критический анализ моих книг возник из предисловия, которое я готовил было к отдельному изданию “Обрыва” в 1870 году <...> Потом в 1875 году я опять возвратился к нему, кое-что прибавил и опять отложил в сторону” (VIII, 101). 7 Это...
    2. Алексеев А. Д.: Летопись жизни и творчества Гончарова. Часть 11.
    Входимость: 11. Размер: 54кб.
    Часть текста: сомнение в скромности корректора. « ... не показывает ли, не читает ли, или не дает ли прежде времени кому-нибудь из знакомых своих читать корректуры?». ( Стасюлевич , IV, 59—60). Января 9. Согласно «домашнему соглашению» получает от М. М. Стасюлевича остальные 4 тысячи руб. за печатание в «Вестнике Европы» романа «Обрыв» (см. 7 ноября 1868 года). ( Стасюлевич , IV, 53). Января 10. Записка к М. М. Стасюлевичу по поводу корректур романа «Обрыв». ( Стасюлевич , IV, 60). Января 11. В № 11 «С.-Петербургских ведомостей», в обзоре В. Буренина «Журналистика», помещен анализ содержания первой части романа «Обрыв». Подпись: Z. Января 12. И. С. Тургенев в письмах к П. В. Анненкову и И. П. Борисову неодобрительно отзывается о первой части романа «Обрыв». «Мне даже страшно сказать, до какой степени я разочарован!!». ( Тургенев , XII, 397). Января 13. И. С. Тургенев в письмах к П. В. Анненкову и А. А. Фету подтверждает свое неодобрение, вызванное продолжением чтения первой части романа «Обрыв». ( Тургенев , XII, 399—400). Января 31. Письмо к М. М. Стасюлевичу с просьбой не торопить с обработкой третьей части романа, считая, что «спех — плохой товарищ прочному делу!». ( Стасюлевич , IV, 61—64). Из письма Н. Н. Страхова к Ф. М. Достоевскому: «„Обрыв” Гончарова есть истинное безобразие. Эти лица из какого-то большого света — чистая выдумка, на ногах не стоят, а публику очень интересуют». ( Шестидесятые годы. М. — Л., 1940, стр. 262). Январь — февраль. Письмо к Ек. П. Майковой: сообщает о напряженной работе над «Обрывом»; выражает неудовлетворение, вызванное растянутостью двух первых частей романа. «Если что и может сделать...
    3. Письма к Стасюлевичам
    Входимость: 8. Размер: 17кб.
    Часть текста: августа/30 июля 1868. Стасюлевичу М. М., 1/13 августа 1868. Стасюлевичу М. М., 7/19 августа 1868. Стасюлевичу М. М., сентябрь 1868. Стасюлевичу М. М., 27 сентября 1868. Стасюлевичу М. М., октябрь 1868. Стасюлевичу М. М., ноябрь 1868. Стасюлевичу М. М., 4 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 5 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 7 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 8 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 9 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 11 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 18 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., 19 декабря 1868. Стасюлевичу М. М., январь 1869. Стасюлевичу М. М., январь 1869. Стасюлевичу М. М., 10 января 1869. Стасюлевичу М. М., 31 января 1869. Стасюлевичу М. М., 2 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 4 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 11 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 16 февраля 1869. Стасюлевичу М. М., 6 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 14 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 23 марта 1869. Стасюлевичу М. М., 2 апреля 1869. Стасюлевичу М. М., 7 апреля 1869. Стасюлевичу М. М., 10 мая 1869. Стасюлевичу М. М., 16/28 мая 1869. Стасюлевичу М. М., 30 мая/11 июня 1869. Стасюлевичу М. М., 7 июня 1869. Стасюлевичу М....
    4. Гончаров — Стасюлевичу М. М., январь 1870.
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    Часть текста: когда удастся мн ѣ увид ѣ ться съ Вами, любезн ѣ йшій Михайло Матв ѣ евичъ, разв ѣ что Вы какъ-нибудь улучите минутку завернуть ко мн ѣ . А между т ѣ мъ мн ѣ хот ѣ лось бы передать Вамъ сл ѣ дующее, что приходитъ по временамъ мн ѣ въ голову по поводу Обрыва , который я, волей-неволей, читаю теперь внимательно: я все спорилъ съ Вами и л ѣ томъ и осенью, на счетъ критики романа въ В ѣ стник ѣ Европы, о томъ, прилично ли разбирать его у Васъ въ журнал ѣ и какъ сл ѣ дуетъ смотр ѣ ть на него и т. д. Я не дов ѣ рялъ критик ѣ Евгенія Исааковича, полагая, что онъ, по нелюбви своей къ Марку Волохову (какъ будто кто-нибудь любитъ этого молодца!) отнесется къ книг ѣ пристрастно и слишкомъ непріязненно, что въ Вашемъ журнал ѣ именно вышло бы неловко, такъ какъ романъ пом ѣ щенъ былъ тамъ. Мн ѣ приходитъ въ голову, когда я перечитываю Литературные споры и сравниваю ихъ съ другими отзывами 2 что критика Евг. Ис. все таки гораздо выше ихъ вс ѣ хъ (я не читалъ критики въ Русск. В ѣ стн. и потому не знаю), и особенно т ѣ мъ, что у Вашего юнаго родственника тонъ весьма приличный, благовоспитанный, и притомъ у него есть живой нервъ любви къ искусству вообще, хотя онъ иногда и старается какъ будто умышленно относиться къ посл ѣ днему небрежно, ради н ѣ которыхъ предвзятыхъ идей, но молодость и живое стремленіе къ искусству изм ѣ няютъ ему. Это я зам ѣ тилъ особенно въ разговор ѣ съ нимъ. Когда Вы съ нимъ пос ѣ тили меня въ Новый Годъ, онъ особенно отчетливо высказался тогда на счетъ Обрыва и вообще старыхъ писателей, не скрывая, ни симпатій, ни антипатій своихъ! Не ст ѣ сняйте же его: пусть пишетъ критику, если еще не прошла у него охота писать и если Вы не предложили никому другому, и пусть говоритъ, что ему вздумается. Я, ни на...
    5. Обломов: Примечания. 11. Переводы романа.
    Входимость: 6. Размер: 85кб.
    Часть текста: два года после появления романа, Э. Вавра 746 перевел «Обломова» на чешский язык; 747 в 1868 и 1885 гг. вышло два немецких перевода; 748 опубликованный в 1872—1873 гг. во Франции перевод части первой романа переиздавался в 1877 и 1886 гг.; 749 в 1887 г. вышли нидерландский 750 и два шведских перевода, 751 сделанные с немецкого издания 1885 г. (пер. Койхеля); в 1888 г. роман был напечатан на украинском; 752 в 1891 г. — на сербохорватском; 753 в 1884 и 1886 гг. два отрывка из романа («Сон Обломова» и «Плоды воспитания») были опубликованы на латышском языке, а в 1889 г. отрывок, названный «Утро ленивца», напечатан по-эстонски. Известный японский писатель Фтабатэй Симэй перевел отрывок из «Сна Обломова» в 1888 г., но перевод был опубликован значительно позже. 754 Всего в печати при жизни Гончарова появилось двенадцать переводов «Обломова», включая переводы отдельных глав, несмотря на то что писатель «...никогда не добивался <...> европейской известности» (из письма к П. Г. Ганзену от 24 мая 1878 г.), а от появлявшихся переводов своих произведений подчеркнуто дистанцировался: «Все переводы и переделки его сочинений <...> появившиеся в последние годы в печати на французском и других...
    6. Лучше поздно, чем никогда.
    Входимость: 6. Размер: 113кб.
    Часть текста: надолго неизгладимый след или колею, как колесо, пока дорога не проторится до того, что все колеи сольются в один общий широкий путь. Кругосветным путешествиям еще далеко до того. Другое дело — романы и вообще художественные произведения слова. Они живут для своего века и умирают вместе с ним; только произведения великих мастеров переживают свое время и обращаются в исторические памятники. Прочие, отслужив свою службу в данный момент, поступают в архив и забываются. Я ожидал этой участи и для своих сочинений, после того как они выдержали — одни два, другие три издания, и не располагал, и теперь не имею в виду, печатать их вновь. Но в публике, где еще много живых современников моей литературной деятельности, нередко вспоминают и о моих романах, иногда печатно, и очень часто в личных обращениях ко мне. Одни осведомляются, отчего нет моих сочинений у книгопродавцов? Другие лестно упрекают меня, зачем я не пишу ничего нового, иногда даже предлагают написать о том или о другом предмете, на ту или другую тему, говоря, что от меня будто бы ожидают в публике еще какого-нибудь произведения. Третьи — и таких более всего — обращаются к собственному моему взгляду на то или другое из моих сочинений, требуют пояснений о том, что я разумел под тем, что хотел сказать этим; кого или что имел в виду, изображая такого-то героя или героиню, вымышлены ли эти лица и события, или действительно они ...
    7. Необыкновенная история.
    Входимость: 6. Размер: 51кб.
    Часть текста: 102). НЕОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ (Истинные события) Вступительная статья, подготовка текста и комментарии Н. Ф.  Будановой 1 Тема “Гончаров и Тургенев” привлекала внимание дореволюционных и современных авторов — П. В. Анненкова, Л. Н. Майкова, Е. А. Ляцкого, Б. М. Энгельгардта, В. А. Недзвецкого, Л. С. Гейро и некоторых других. Важнейшими источниками для изучения этой темы в ее биографическом и историко-литературном аспектах являются наряду с воспоминаниями современников, переписка Гончарова с Тургеневым и “Необыкновенная история”, эта своеобразная авторская исповедь, освещающая историю отношений между писателями за 1840—1870-е годы. В 1923 г. Б. М. Энгельгардт опубликовал сохранившуюся часть переписки Гончарова и Тургенева и снабдил ее содержательной статьей, в которой были подробно прослежены отношения писателей и дан глубокий анализ объективных и субъективных предпосылок конфликта 1 . “Необыкновенная история” при жизни Гончарова не публиковалась. В 1924 г. она была издана в “Сборнике Российской Публичной библиотеки” с краткими примечаниями...
    8. Рыбасов А.: И.А. Гончаров. Глава 12.
    Входимость: 6. Размер: 50кб.
    Часть текста: не раз бывали в жизни. Гончаров имел основание говорить о "благоприятном" отношении публики к "Обрыву". Издатель и редактор журнала "Вестник Европы", в котором был опубликован "Обрыв", М. М. Стасюлевич в своем письме А. К. Толстому от 10 мая 1869 года сообщал: "О романе Ивана Александровича ходят самые разноречивые слухи; но все же его читают и много читают. Во всяком случае только им можно объяснить страшный успех журнала: в прошедшем году, за весь год, у меня набралось 3.700 подписчиков, а нынче, 15 апреля, я переступил журнальные Геркулесовы Столпы, т. е. 5. 000, а к первому мая имел 5. 700". Рецензент радикального журнала "Дело" утверждал, что романом были "огончарованы" будто бы только чувствительные барышни и непритязательные читательницы. На самом же деле успех был настоящим и весьма широким. Как писал потом сам романист в "Необыкновенной истории", "впечатление от "Обрыва" было огромное. Стасюлевич говорил мне, - замечал Гончаров, - что едва наступит 1-е число, как за книжкой "Вестник Европы" с раннего утра, как в булочную (его слова), толпами ходят посланные от подписчиков". С личным пристрастием и вследствие этого несправедливо судили об "Обрыве" некоторые русские писатели, в частности Тургенев. "Многословие невыносимое, старческое, и ужасно много условной рутины, резонерства, риторики. Должен признаться, что после правды Л. Н. Толстого, вся эта...
    9. Письмо Толстой С. А., 11 ноября .
    Входимость: 5. Размер: 19кб.
    Часть текста: ваша бледно-задумчивая красота так не похожа на розу, что я... оставлю всякую галантерейность, за которую так много пострадал, и обращусь к Вашему доброму письму — мысленно только, со вздохом, обратив к «Красному рогу» двустишие: «О Красный рог! Ты мне — дорог!» Вы пишете, что «граф здоров, что Вы собираетесь в Италию»: приятно слышать! Радуюсь за Вас и еду вслед за Вами, к Вам — пока мысленно , потому что, потому что, потому что... твержу я бесчисленное множество раз, как дьячки аллилуйя в церкви. Но всего удивительнее известие, что у Вас солнце и тепло! Солнце: разве у Вас есть Иисус Навин? А вот здесь уже наступила шестимесячная ночь — и давит, томит, гонит все хорошее внутрь, а дурное наружу. От этого я никак не могу перенести, что купец Глушков прислал мне кислого винограду и несвежей семги! Чего бы, кажется, лучше, как спать полгода сряду! А не спится: ворочаешься с боку на бок от темноты вечерней до темноты утренней, и едва-едва заснешь, когда появится солнце — где-нибудь в Италии, да еще у Вас — по словам Вашим! Солнце повсюду с Вами и за Вами! Вы правы, полагая, что у меня на душе сыро и мрачно ! Нет солнца, которое бы осушило эту сырость и разогнало этот мрак! Я точно связанный: надо прежде меня развязать, освободить от мрака — и тогда в Италию! А то у меня даже рот завязан: вот только перо еще бегает, и то — лишь вслед за Вами! От этого мрака и уз, коими опутан, не могу удовлетворительно ответить на Ваши вопросы: «Кого я вижу? Что читаю? Что слышу?» Не вижу никого — именно потому, что темно . Не слышу ничего, потому что никого не вижу , а так как не вижу , то почти и не читаю ничего. Нет, читаю: читаю, например, указ 4-го ноября — и весь задрожал от радости. Мы все, графиня, будем теперь...
    10. Гончаров — Стасюлевичу М. М., 20 февраля 1870.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    Часть текста: Базунова 2 . Сов ѣ тую Вамъ положить клеймо Ваше, какое Вы кладете на вс ѣ хъ книгахъ, пріобр ѣ таемыхъ для редакціи В. Е., и на него — т. е. на Обрыв ѣ , полученномъ отъ Базунова (и пожалуй — на самомъ Базунов ѣ ), а мои экземпляры отъ этого тавра освободите, а поставьте особо, въ числ ѣ галантерейныхъ вещей Вашего кабинета. Вотъ какое самолюбіе у меня! Во всякомъ случа ѣ Вамъ сл ѣ довало подождать, пока типографскій переплетчикъ зашнуруетъ назначенные для подарковъ обрывы въ чистую, б ѣ лую или синюю папку, и когда доставлены таковые будутъ и Вамъ, что посл ѣ довало бы завтра, а теперь въ наказаніе, оставлю ихъ у себя или роздамъ прохожимъ по Моховой каликамъ. И даже заподозрю Васъ въ самомъ гнусномъ эпизод ѣ — письмомъ напомнить мн ѣ , отъ чего Вамъ не доставляются подобающіе экземпляры? Но я добръ — и смягчу наказаніе: пришлю Вамь экземпляръ на простой бумаг ѣ , а Любови Исааковн ѣ — на веленевой, полагая что она въ Вашей гнусности не виновата 3 . Въ заключеніе — и я должнымъ считаю себя воздать Вамъ должное за то, за что Вы его заслуживаете, и притомъ письменно, вотъ зд ѣ сь. Вы, словесно, въ Новый Годъ, выразили мн ѣ Ваше благодареніе за то, что „я поддержалъ Вашъ журналъ не только въ прошломъ, но и въ нын ѣ шнемъ году, выведя его твердой рукой и поставивъ на пьедесталъ, въ сл ѣ дствіе чего журналу осталась в ѣ рна та же публика, которую привлекъ между прочимъ и „ Обрывъ “ и т. д. Таковъ былъ смыслъ Вашего благодаренія. И я въ свою очередь долженъ сказать, что много обязанъ Вамъ скорымъ и усп ѣ шнымъ окончаніемъ романа, ибо Ваше постоянное наблюденіе за мной, непрестанное, живое побужденіе къ работ ѣ , неусыпное участіе, почти личное, такъ сказать,...